Übersetzung für "Aufwände und erträge" in Englisch
Die
Ergebnisrechnung
spiegelt
die
Aufwände
und
Erträge
des
Haushaltsjahres
wider,
die
nach
ihrer
Art
klassifiziert
werden.
The
statement
of
financial
performance
shall
show
the
income
and
charges
for
the
year,
classified
according
to
their
nature.
DGT v2019
Am
Ende
sollten
Aufwand
und
Ertrag
natürlich
ausgeglichen
sein.
In
the
end,
costs
and
revenues
should,
of
course,
be
balanced.
QED v2.0a
Weitere
Ausführungen
zu
den
einzelnen
Aufwands-
und
Ertrags-positionen
sind
im
Anhang
dargestellt.
Further
information
on
the
individual
income
and
expense
items
is
presented
in
the
Notes.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Balance
zwischen
Aufwand
und
Ertrag
können
Ihr
Leben
fruchtbar
und
leicht.
A
good
balance
between
expenses
and
income
can
make
your
life
fruitful
and
easy.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
geht
es
um
die
periodische
Berücksichtigung
von
Aufwänden
und
Erträgen
während
der
Fertigstellungszeit
des
Dienstleistungsprojektes.
This
concerns
the
periodic
consideration
of
expenses
and
income
during
the
completion
time
of
the
service
project.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Gegenüberstellung
von
Aufwänden
und
Erträgen
ergibt
sich
die
Gewinn-
und
Verlustrechnung
(Kapital).
Entering
income
and
expenditure
opposite
one
another
results
in
the
profit
and
loss
account
(Capital).
ParaCrawl v7.1
Die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
121
entsprechen
den
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
gebilligten
Rechnungsführungsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
vermitteln
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Aktiva
und
Passiva,
des
Aufwands
und
des
Ertrags
sowie
des
Cashflows.
The
financial
statements
referred
to
in
Article
121
shall
comply
with
the
Union
accounting
rules
as
adopted
by
the
Accounting
Officer
of
the
Commission
and
shall
present
a
true
and
fair
view
of
the
assets
and
liabilities,
charges,
income
and
cash
flow.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahrs
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
132
entsprechen
den
vom
Rechnungsführer
der
Kommission
gebilligten
Rechnungsführungsvorschriften
der
Europäischen
Union
und
vermitteln
ein
den
tatsächlichen
Verhältnissen
entsprechendes
Bild
der
Aktiva
und
Passiva,
des
Aufwands
und
des
Ertrags
sowie
des
Cashflows.
The
financial
statements
referred
to
in
Article
132
shall
comply
with
the
Union
accounting
rules
as
adopted
by
the
Accounting
Officer
of
the
Commission
and
shall
present
a
true
and
fair
view
of
the
assets
and
liabilities,
charges,
income
and
cash
flow.
TildeMODEL v2018
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
122
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
referred
to
in
Article
122
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
DGT v2019
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen.
In
accordance
with
the
principle
of
accrual-based
accounting,
the
financial
statements
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection.
DGT v2019
Um
zu
gewährleisten,
dass
sämtliche
Ressourcen
entsprechend
den
politischen
Prioritäten
der
Kommission
zugewiesen
werden,
und
um
das
bestmögliche
Verhältnis
von
Aufwand
und
Ertrag
sicherzustellen,
wird
die
Vizepräsidentin
für
Haushalt
und
Personal
(Kristalina
Georgieva)
alle
Initiativen
der
Kommission
eingehend
auf
ihre
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
und
das
Personal
prüfen.
To
ensure
that
resources
are
allocated
according
to
the
Commission's
political
priorities
and
to
ensure
that
every
action
delivers
maximum
performance,
the
Vice-President
for
Budget
and
Human
Resources
(Kristalina
Georgieva)
will
vet
all
Commission
initiatives
for
their
budgetary
and
personnel
implications.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Maßnahme
verfehlt
die
Kommission
überdies
das
von
ihr
selbst
formulierte
Ziel
der
Effizienz,
die
als
„institutionelle
Effizienz"
die
Fähigkeit
beschreibt,
die
jeweiligen
Aufgaben
mit
angemessenen
Mitteln,
in
angemessener
Frist
und
in
einem
angemessenen
Verhältnis
von
Aufwand
und
Ertrag
zu
erfüllen"21,
da
die
Beratungsfunktion,
die
die
Kommission
von
neugegründeten
Ausschüssen
wie
beispielsweise
jenem
zur
Unternehmenspolitik
erwartet,
auch
vom
Ausschuss
wahrgenommen
werden
könnte.
This
measure
is
also
inconsistent
with
the
objective
formulated
by
the
Commission
itself
of
improving
efficiency,
in
the
sense
of
"institutional
efficiency",
or
the
ability
to
conduct
the
task
in
hand
with
reasonable
resources,
within
a
reasonable
time
frame
and
with
a
reasonable
cost-benefit
ratio21,
because
the
consultative
role
that
the
Commission
expects
new
committees
such
as
that
on
enterprise
policy
to
play
could
also
be
played
by
the
ESC.
TildeMODEL v2018
So
entsteht
ein
Anreiz
zur
kontinuierlichen
Verbesserung
der
Wasserqualität,
bei
dem
die
zuständigen
Stellen
selbst
am
besten
zwischen
ökonomischem
Aufwand
und
Ertrag
entscheiden
werden.
Thus
there
is
an
encouragement
to
constantly
improve
water
quality,
whereby
the
competent
bodies
themselves
can
best
decide
between
the
economic
cost
and
benefit.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
der
superlativischen
Indizes
von
Fisher
oder
Tornqvist
ist
es
grundsätzlich
möglich,
einen
Überschuß
aus
Aufwand
und
Ertrag
zu
berechnen
(25):
da
diese
Indizes
jedoch
nicht
die
Bedingung
der
Additivität
erfüllen,
läßt
sich
der
so
berechnete
Überschuß
weder
von
seiner
Erzielung
noch
von
seiner
Verteilung
her
zerlegen.
In
aggregate,
it
is
possible
to
calculate
a
surplus
using
superlative
indices
of
the
Fisher
or
Tornqvist
type
for
products
and
costs,
but,
as
these
indices
do
not
meet
the
condition
of
additivity,
it
is
not
possible
to
break
down
the
surplus
either
on
the
source
side
or
on
the
distribution
side.
EUbookshop v2
Aufwand
und
Ertrag,
Vorhersehbarkeit
und
Risiko
besser
aufeinander
abzustimmen,
sollte
eine
Aufgabe
der
Zukunft
sein,
die
gemeinsam
zu
lösen
ist.
In
order
better
to
balance
expenditure
and
return,
predictability
and
risk,
a
common
solution
must
be
found
as
a
task
for
the
future.
EUbookshop v2
Einige
Onlineshops
sind
der
Auffassung,
dass
Newsletter
Tools
zu
viel
Aufwand
und
zu
wenig
Ertrag
bedeuten.
Some
online
shops
are
of
the
opinion
that
email
marketing
tools
mean
too
much
effort
and
too
little
profit.
ParaCrawl v7.1
Denn
bevor
die
Brücke
sicher
überquert
worden
ist,
lassen
sich
Aufwand
und
Ertrag
einfach
noch
nicht
abschätzen.
Before
the
bridge
is
crossed,
it
is
virtually
impossible
to
gauge
the
effort
and
potential
yield.
ParaCrawl v7.1
Die
Amortisation
ist
der
Vergleich
zwischen
dem
anfängliche
Aufwand
(Investition)
und
dem
Ertrag
(Einsparung).
Amortisation
is
the
comparison
between
the
initial
investment
and
the
revenue
(saving).
CCAligned v1