Übersetzung für "Gebildet werden aus" in Englisch

Die Sootpartikel werden gebildet aus organischen siliziumhaltigen Verbindungen durch Flammenhydrolyse in einer Sauerstoff-Wasserstoff-Flamme.
The soot particles are formed from organic silicon-containing compounds by flame hydrolysis in an oxygen-hydrogen flame.
EuroPat v2

Es können aber auch verschiedene POR gebildet werden aus den oben beschriebenen Signalen.
It is however also possible for different POR to be formed from the signals described above.
EuroPat v2

Somit kann ein zusammengesetztes Bild gebildet werden, das aus einer graphischen Darstellung 470 ersichtlich ist.
Thus, a combined image may be formed which is obvious from a graphical illustration 470 .
EuroPat v2

Deshalb schlage ich vor, daß entweder unter Anleitung von John Hume oder mit seiner direkten Beteiligung Friedensmissionen für die Beilegung des Konflikts im Nahen Osten gebildet werden, aus der sich unser Europa, das bekanntlich wirksame Beziehungen zu Israel und den Palästinensern unterhält, nicht heraushalten kann.
I therefore propose that peace missions, supervised or directly led by Mr Hume himself, should be set up with a view to finding a solution to the situation in the Middle East, as we in Europe have effective links with Israel and the Palestinians and therefore cannot distance ourselves from this issue.
Europarl v8

Wird dieser abgelehnt, kann ein Sonderausschuss gebildet werden, der aus jeweils drei Mitgliedern der beiden Kammern besteht und beide politischen Parteien repräsentiert.
If concurrence is rejected, a conference committee consisting of the three members from each legislative branch representing both political parties may be formed to effect a compromise piece of legislation.
Wikipedia v1.0

Deshalb sollte eine eEurope-Lenkungsgruppe unter Vorsitz der Kommission gebildet werden, die sich aus Vertretern der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, des Europäischen Parlaments und erforderlichenfalls der Privatwirtschaft und von Verbraucherverbänden zusammensetzt und die aus Mitteln des Nachfolgeprogramms zum Programm PROMISE finanziert wird.
For this reason, an eEurope steering group, chaired by the Commission (composed of Member States and candidate countries representatives, the European Parliament, and, where necessary, representatives of the private sector and of consumer groups, and funded by the follow-up to the PROMISE programme), should be established.
TildeMODEL v2018

Zur Bewertung des Funktionierens dieser Zusammenarbeit in der Praxis und gegebenenfalls zur Erarbeitung von Empfehlungen für eine noch bessere Zusammenarbeit könnte eine Koordinierungsgruppe gebildet werden, die sich aus den Landesbeauftragten und Vertretern der Kommission zusammensetzen würde.
In order to evaluate the practical functioning of the cooperation and, if necessary, to formulate recommendations for improving it, a coordination group composed of national contact persons and Commission representatives could be set up.
TildeMODEL v2018

Da die Rechenkapazität moderner PCs aber deutlich gestiegen ist, kann mittlerweile auch fließende (kontinuierliche) Sprache erkannt werden, indem größere Hidden Markov Modelle gebildet werden, die aus mehreren Wörtern und den Übergängen zwischen ihnen bestehen.
Each word, or (for more general speech recognition systems), each phoneme, will have a different output distribution; a hidden Markov model for a sequence of words or phonemes is made by concatenating the individual trained hidden Markov models for the separate words and phonemes.
Wikipedia v1.0

Unseres Erachtens kann dies durch eine bessere Koordinierung zwischen den lokalen Handelskammern oder etwa dadurch geschehen, daß in den wichtigsten Ländern gemischte Investitionsausschüsse gebildet werden, die sich aus Firmenleitern kleiner und mittlerer Unter nehmen sowie aus einigen Vertretern der Verwaltungen zusammensetzen.
The latter have been totally diverted into financial spe culation — I do not mean the word 'speculation' in a pejorative sense, but as representing a certain type of transaction — whereas productive investment and fixed capital formation are less attractive because they are less profitable.
EUbookshop v2

Sie destillieren in dem Masse, in dem sie gebildet werden aus dem Reaktionsgefäss ab und werden auf diese Weise gereinigt.
They distill out of the reaction vessel in the measure they are formed and are purified in this manner.
EuroPat v2

Die Eingänge dieses UND-Gliedes werden gebildet aus dem invertierten Signal FS BIT, dem in der Tabelle III gezeigten Signal TEST und dem in Fig.
The inputs of this AND gate are formed from the inverted signal FS BIT, the signal TEST in table III and the signal A-clock in FIG.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird dadurch gelöst, dass das Kohlenwasserstoffgemisch ein atmosphärisches Rückstandsöl ist, aus dem in einer Vakuumdestillation ein Vakuumgasöl und ein Vakuumrückstand gebildet werden, dass aus dem Vakuumrückstand die Asphaltbestandteile abgetrennt und der asphaltfreie Vakuumrückstand mit dem Vakuumgasöl verschnitten und der hydrierenden Behandlung zugeführt wird, wonach zumindest ein Teil des Hydrierprodukts der thermischen Spaltung unterworfen wird.
Upon further study of the specification and appended claims, further objects and advantages of this invention will become apparent to those skilled in the art. To attain these objects, the vacuum residue prior to hydrogenation, is subjected to a separation to remove asphalt components therein; the resultant asphalt-depleted vacuum residue is blended with a vacuum gas oil or substantial equivalent thereof; the blend is then hydrogenated; and the resultant hydrogenate is at least partially subjected to thermal cracking.
EuroPat v2

Hier sollen bei Polyether-Isocyanaten asls Ausgangsmaterial für die Polyurethan-Schaumstoff-Bildung Polydimethylsiloxanverbindungen eingesetzt werden, wobei es heißt, daß bei Verwendung von zu wenig Silikonöl nur wenige, aber große Gasblasen gebildet werden, die aus dem Gemisch entweichen, während beim Zusatz von zu viel Silikönol sich viele, sehr kleine Zellen bilden, wobei zwar zunächst die volle Schaumhöhe erreicht wird, dann jedoch der Schaum zusammenenfällt.
Here with polyether isocyanates as starting material for the formation of polyurethane foam material, polydimethyl siloxane compounds are to be used, with the remark that if too little silicone oil is used, only few but large gas bubbles are formed which escape from the mixture, while upon addition of too much silicone oil many very small cells form, and although at first the full foam height is reached, then the foam collapses.
EuroPat v2

Solche der Aushärtung im Kontaktbereich der Ankerstange entgegenwirkende Mittel können bestehen aus Verbindungen, die ihre die Härtung inhibierende Wirkung erst unter Einfluss der Metalle bzw Metallionen der Ankerstange im Kontaktbereich mit der Mörtelmasse entfalten, sei es weil sie erst dabei gebildet werden, sei es aus katalytischen Gründen oder sei es weil die Härter unter diesen Bedingungen im Kontaktbereich desaktiviert oder zersetzt werden.
Means which counteract the hardening of the mortar compound in the region of its contact with the anchor rod can consist of compounds which exhibit a hardening inhibiting effect under the influence of the metals and metal ions of the anchor rod in the region of contact with the mortar compound, either because they are formed only under such influence, or for reasons of catalysis, or because the hardeners are deactivated or dissolved in the contact region under these conditions.
EuroPat v2

Ein Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Schichtstoff, dessen Oberflächen aus Spinnvliesen gebildet werden und der aus mindestens zwei Schichten von Spinnvliesen, bevorzugt aus zwei Schichten von Spinnvliesen, und mindestens einer Gelegeschicht, bevorzugt einer Gelegeschicht aus Verstärkungsgarnen besteht, wobei die Gelegeschichten bzw. die Gelegeschicht jeweils zwischen zwei Spinnvlies-Schichten liegen und das bzw. die Gelege eine Fadendichte von 0,5 bis 3 Fäden/cm, vorzugsweise 0,5 bis 2 Fäden/cm, aufweist und daß Spinnvliese und Gelege durch eine Nadelung von etwa 20 - 70 Stichen/cm², vorzugsweise von 40 - 60 Stichen/cm² miteinander verbunden sind.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention accordingly provides a laminate whose surfaces are formed by spunbonded webs and which comprises two or more layers of spunbondeds, preferably two layers, and one or more, preferably one, layers of laid reinforcing yarns, the laid layer or layers each being disposed between two spunbonded layers and having a thread density of from 0.5 to 3 threads/cm, preferably from 0.5 to 2 threads/cm, the spunbonded and laid components being bonded to one another by needling at about 20-70 stitches/cm 2, preferably 40-60 stitches/cm 2 .
EuroPat v2

Die Berechnung der Fotoschwächung A p im Bereich 16 erfolgt in der Recheneinrichtung 14 aufgrund der gemessenen Werte, aus denen die Quotienten Q1 und Q2 gebildet werden, sowie aus den im Speicher 15 gespeicherten Konstanten gemäß Gleichung (9).
Calculation of the attenuation factor Ap in segment 16 is performed in the computing device 14 on the basis of the measured values from which the quotients Q1 and Q2 are arrived at and also from the constants according to equation (9) which are stored in memory 15.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung der Erfindung ist vorgesehen, daß in der Umordnungsschaltung aus den auf den Zubringerleitungen zugeführten Zellen, die jeweils in Worte gleichlanger Zeitabschnitte eingeteilt sind und deren jeweilige Wortanzahl der Anzahl der Zubringerleitungen entspricht, Zwischenblöcke gebildet werden, die sich aus den Worten zusammensetzen, welche in den jeweiligen Zellen an denselben Zeitabschnitten vorhanden sind.
In a further embodiment of the invention it is provided that in the converter circuit intermediate blocks composed of words present in the relevant cells in the same time intervals, are formed from the cells supplied on the input lines, which are always divided into words of equal time intervals and whose respective number of words corresponds to the number of input lines.
EuroPat v2

Gemäß weiterer Ausgestaltungen der Vorrichtung kann die Kammer durch ein zylindrisches Rohr gebildet werden oder aus mehreren sich vertikal erstreckenden Schalen zusammengesetzt sein, wodurch sich die Kammer insbesondere in Form eines Vielecks gestalten läßt.
Pursuant to further specific embodiments of the inventive apparatus, the chamber can be formed by a cylindrical tube or can be composed of several vertically extending forms, with the chamber in particular having the shape of a polygon.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß vorzugsweise von den anfallenden Spektralwerten die geradzahligen ausgewählt werden und danach aus den weiterverwendeten Spektralwerten komplexe Werte gebildet werden, indem aus den Spektralwerten jeweils zweier aufeinanderfolgender, sich überlappenden Blöcke die Werte des ersten Blockes mit 1 und diejenigen des zweiten Blockes mit j multipliziert werden und gleichindizierte Werte der beiden Blöcke addiert werden.
A method according to claim 6, wherein from the available spectral values, the even-numbered spectral values are selected and then complex values are formed from the spectral values that have been employed in that, from the spectral values of every two successive overlapping blocks, the values of the first block are multiplied by 1 and the values of the second block are multiplied by j and the values having the same indices in the two blocks are added together.
EuroPat v2

Dabei soll durch Anheben der Packungen bzw. von Packungsreihen einzelne Packungsgruppen gebildet werden, aus denen dann mittels Verpackungsmaschinen die Herstellung von Verpackungsgebinden möglich ist.
It is of particular advantage to form individual pack groups, from which pack bundles can then be produced by means of packing machines.
EuroPat v2

Die Staueinrichtungen werden gebildet aus je vier Rechteckblechen 15, deren eine Seite 15b gleich der Breite der Achteckseite s und deren andere Seite 15a gleich der Kathetenlänge des rechtwinkligen, gleichschenkligen Dreiecks über der benachbarten Achteckseite s ist.
The baffles 12 are each made up of four rectangular plates 15, whose one side 15b is equal to the width of the octagonal side S and whose other side is equal to the cathetus length of the right angled, equal sided triangle over the adjacent octagon side S.
EuroPat v2

Man kann aber auch Elektroden verwenden, die aus elektrisch leitfähigen Polymeren gebildet werden, beispielsweise aus durch anodische Oxidation gebildetem Polypyrrol oder Polythiophen, aus dotiertem p-leitendem Polyacetylen oder aus dotiertem p-leitendem Polyphenylen.
However, it is also possible to use electrodes which are made from electrically conductive polymers, for example from polypyrrole or polythiophene formed by anodic oxidation, or from doped p-conductive polyphenylene.
EuroPat v2

Jüngere germanische Großstämme, wie die Alamannen, Thuringi und die Bajuwaren, die sich zum Großteil aus kleineren elbgermanischen Gruppen gebildet hatten, werden aus linguistischen Gründen und archäologischen Indizien oft ebenfalls zu den Elbgermanen gezählt.
More recent major Germanic tribes, such as the Alemanni, Thuringii and the Bavarii, which had mainly been formed from Suebic Germanic groups, are also often included among the Elbe Germaniii for linguistic reasons and from archaeological evidence.
WikiMatrix v1

In all den restlichen Löchern, in denen Entkoppelkondensatoren gebildet werden, ist der aus leitender Paste in den Löchern gebildete Kegel von der leitenden Schicht 27 durch die eloxierte Schicht 28 getrennt, die aus einem dielektrischen Material besteht.
In all of the remaining holes where decoupling capacitors are formed, the conductive plug formed by screening conductive paste in the holes will be separated from the conductive layer 26 by anodized layer 28 which is a dielectric material.
EuroPat v2

Eine technische Verwendungsmöglichkeit der Isocyanatgruppen aufweisenden Mischtrimerisate ist aber nur dann gegeben, wenn der Katalysatoranteil so klein ist, daß er leicht desaktiviert und gegebenenfalls abgetrennt werden kann, wenn die thermische Belastung so gering ist, daß keine nachteiligen Verfärbungen der Verfahrensprodukte hervorgerufen werden und wenn keine Uretdione als Nebenprodukte gebildet werden, da aus diesen bei Lagerung infolge Rückspaltung die toxikologisch bedenklichen monomeren Isocyanate entstehen können.
However, a commercial possibility of using the mixed trimers containing isocyanate groups is only provided (1) if the proportion of catalyst is small enough that it may easily be deactivated and optionally separated, (2) if the thermal strain is so low that no disadvantageous discolorations of the products occur and (3) if no uretdiones are formed as by-products because the toxicologically harmful monomeric isocyanates could be produced therefrom during storage as a result of splitting back.
EuroPat v2

Dabei können Boden­teile gebildet werden, die aus Verlängerungen der im Aus­senmantel vertikalen Gitterstäbe bestehen, wobei die Ver­längerungen zum Boden umgebogen und an den Kreuzungsstel­ len verschweißt werden.
The bottom parts can be formed by bending from extensions of the vertical grid bars and the outer structure with the ends being welded together and the bars being welded at their crossing points.
EuroPat v2

Asynchrones Zeitvielfachübermittlungssystem nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß in der Umordnungsschaltung (25) aus den auf den Zubringerleitungen (7a bis d) zugeführten Zellen, die jeweils in Worte gleichlanger Zeitabschnitte eingeteilt sind und deren jeweilige Wortanzahl der Anzahl der Zubringerleitungen entspricht, Zwischenblöcke gebildet werden, die sich aus den Worten zusammensetzen, welche in den jeweiligen Zellen an denselben Zeitabschnitten vorhanden sind.
A time-division multiplex transmission system as claimed in claim 1, characterized in that the cells which are conveyed on the input lines (7a to d) each include data words of equal time intervals and of a number which corresponds to the number of input lines, each intermediate block being formed from the words in the respective cells during the same time intervals.
EuroPat v2