Übersetzung für "Geben sie bis" in Englisch
Geben
Sie
uns
bis
nächsten
Montag
Bescheid.
Let
us
know
by
next
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Geben
Sie
an,
bis
wann
die
Beihilfe
spätestens
gewährt
werden
darf:
…
Indicate
the
last
date
until
which
aid
may
be
granted:
…
DGT v2019
Geben
Sie
mir
Zeit
bis
Dienstag.
Give
me
till
Tuesday.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
bis
morgen
Bescheid?
But
could
you
find
out
for
me,
let's
say,
before
tomorrow
morning?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
nicht
auf,
bis
Sie
ihn
haben.
Don't
give
up
until
you
find
him.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
Zeit
bis
zum
Sonnenuntergang?
And
would
you,
um,
give
me
till
sundown?
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
morgen
früh.
Give
me
till
morning.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
sofort
zum
Osteingang,
geben
sie
Deckung,
bis
BG4
eintrifft.
Move
immediately
to
the
east
entrance
and
cover
until
BG4
arrives.
How
copy?
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
keine
Ruhe
geben,
bis
sie
töten.
They
won't
be
satisfied
until
they
kill.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
wird
keine
Ruhe
geben,
bis
sie
das
Bild
hat.
But
she's
never
going
to
stop
until
she
gets
that
painting.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
keinen
Frieden
geben,
bis
Sie
inhaftiert
sind
oder
tot.
There'll
be
no
peace
until
you're
incarcerated
or...
dead.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
bis
heute
Abend
Zeit.
Just
give
us
'til
the
end
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
keine
weiteren
Informationen
geben,
bis
sie
identifiziert
wurde.
We
can
offer
no
more
information
until
the
remains
have
been
identified.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
15
Uhr.
Give
me
till
3:00.
OpenSubtitles v2018
Miss
Shore
wollte
keine
Ruhe
geben,
bis
Sie
eingeladen
wurden.
Miss
Shore
wouldn't
stop
nagging
until
you
were
invited.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Ihnen
nichts
geben,
bis
Sie
morgen
gehen.
I'm
not
supposed
to
ration
you
out
until
you
leave
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
24
bis
48
Stunden.
Give
us
24
to
48
hours.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
heute
Abend.
Give
me
till
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Ruhe
geben,
bis
sie
tot
ist.
I'm
not
gonna
stop
until
she's
dead.
OpenSubtitles v2018
Clara
würde
keine
Ruhe
geben,
bis
sie
alles
herausfand.
Clara
wouldn't
stop
until
finding...
what
was
inside
that
house.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
nur
bis
zum
Ende
des
Tages.
Just
give
me
till
the
end
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Krawalle
geben,
sie
kommen
bis
in
Ihren
Garten.
They'll
be
rioting
in
the
streets,
on
your
front
lawn!
OpenSubtitles v2018
Lydia
wird
keine
Ruhe
geben,
bis
sie
sich
nicht
öffentlich
hervorgetan
hat.
Lydia
will
never
be
easy
until
she's
exposed
herself
in
some
public
place.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
morgen
Zeit.
Give
me
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
12
Uhr,
um
Bauer
zu
finden.
Just
give
me
a
little
more
time
to
find
Bauer.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bitte
bis
Freitag
Zeit,
dann
habe
ich
es
zusammen.
Just
give
me
some
time,
okay?
Just
a
few
more
days
and
I
will
have
it.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
uns
bis
morgen
früh,
und
wir
sind
weg.
Give
us
till
morning,
you'll
never
see
us
again.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bis
morgen,
bitte.
Just
give
me
till
tomorrow,
please.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
Zeit
bis
zum
Frühling.
Can
you
just
let
me
get
to
spring?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
gerade
lesen,
geben
Sie
es
mir
bis
morgen.
If
you're
not
going
to
read
it
now,
give
it
to
me.
I'll
return
it
tomorrow.
OpenSubtitles v2018