Übersetzung für "Gebaut wird" in Englisch

Das zweite Haus, das gebaut wird, ist Haus Nummer zwei.
The second house ever built is house number two.
TED2020 v1

Hier ist einer, der von den Russen auf einem Lastkahn gebaut wird.
Here's one the Russians are already building that floats on a barge.
TED2020 v1

Im Mai 2014 gab die NASA bekannt, dass der Lander gebaut wird.
On 19 May 2014, NASA announced that construction of the lander will begin.
Wikipedia v1.0

Bis Sie Ihre Häuser gebaut haben, wird es Winter sein.
By the time you get your grounds cleared and houses built, it'll be winter.
OpenSubtitles v2018

Sie würden alles tun, damit der Krankenhausflügel gebaut wird, oder?
There's nothing you won't do to have that hospital wing built, is there?
OpenSubtitles v2018

Was hier gebaut wird, sieht aus wie ein Boot.
Why are we building a boat?
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was drüben im Technologie-Gebäude gebaut wird?
I was wondering if you know what they're building over in the tech wing.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich weiß, wo die Maschine gebaut wird.
I think I know where the machine is being built.
OpenSubtitles v2018

Das Wichtigste ist, dass er hier in der Gegend gebaut wird.
The main issue is that it gets built in this general area
OpenSubtitles v2018

Und die entscheiden dann, was gebaut wird und von wem.
They determine what needs to be built and by whom.
OpenSubtitles v2018

Aber ich verspreche Ihnen, dass nichts ohne Ihre Einwilligung gebaut wird.
But I promise, nothing gets built without your signing off.
OpenSubtitles v2018

Ich lass nicht zu, dass auf diesem Grundstück gebaut wird.
I won't let anyone build on this lot.
OpenSubtitles v2018

Deshalb lasse ich es nicht zu, das dort gebaut wird.
That's what I won't let you build on that lot.
OpenSubtitles v2018

Ich muss verhindern, dass die Maschine gebaut wird.
I need to stop this machine from ever being built, Quinn.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieses Güterverkehrszentrum gebaut wird, verdankt ihr das mir.
We will get the transport center built, because of me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist er Teil der neuen Anlage, die gebaut wird.
Maybe it's part of all that new construction that's been going on.
OpenSubtitles v2018

Oder der, der gerade in meinem Arsch gebaut wird.
Or the one that's currently being built in my ass.
OpenSubtitles v2018

Jemand bestellt ein Haus, das von Grund auf gebaut wird.
Somebody orders you a house that you build from nothing.
OpenSubtitles v2018

Sobald es gebaut ist, wird die Königin darin zu ihrer Krönung segeln.
When it is built, the queen will ride in it to her coronation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Mist gebaut, aber es wird nie mehr vorkommen.
I screwed up, but it's not gonna happen again.
OpenSubtitles v2018