Übersetzung für "Garantie haben" in Englisch

Verfolgte müssen die Garantie haben, in der EU Schutz zu finden.
Victims of persecution must be guaranteed a refuge in the EU.
Europarl v8

Griechenland räumt ein, im Mai 2007 eine staatliche Garantie bewilligt zu haben.
Greece acknowledges having granted the State guarantee of May 2007.
DGT v2019

Du wirst jede Garantie haben, die du möchtest.
I swear, you have nothing to worry about.
OpenSubtitles v2018

Ihre Garantie haben Sie doch aufbewahrt, oder?
You saved your warranty, right?
OpenSubtitles v2018

Aber welche Garantie haben wir, dass es unter Verschluss bleibt?
Well, what the hell kind of assurances do we have that this stays buried?
OpenSubtitles v2018

Feramente wird doch für mich jede Garantie übernommen haben.
Besides, Ferramenti surely gave you some assurance concerning me, didn't he?
OpenSubtitles v2018

Welche Art von Garantie haben die Produkte?
What guarantee do the products have?
CCAligned v1

Bescheinigungen 2.What haben wir u. welche Garantie haben wir?
2.What certifications do we have & what guarantee do we have ?
CCAligned v1

Wir haben Garantie 1year, zweijährige Aktualisierungsgarantie und Lebenszeit maintence.
We have 1year warranty, two year update warranty and lifetime maintence.
CCAligned v1

Konstantes gegenwärtiges Fahrerinnere vergewissern sich es, 3 Jahre Garantie zu haben.
Constant Current Driver inside make sure it have 3 years warranty.
CCAligned v1

Garantie: Wir haben 5-jährige Garantie für unsere Stühle.
Warranty: We have 5-year warranty for our chairs.
CCAligned v1

Alle Reservierungen müssen eine Kreditkarte als Garantie haben.
All reservations must have a credit card as a guarantee.
CCAligned v1

Welche Garantie haben wir seit Vorauszahlung?
What guarantee do we have since advance payment is required?
CCAligned v1

2.Welche Zertifizierungen haben wir und welche Garantie haben wir?
2.What certifications do we have & what guarantee do we have ?
CCAligned v1

Alle Produkte haben Garantie, Monitor und Controller haben 1 Jahr Garantie.
All products have warranty, Monitor and Controller have 1 Year Warranty.
CCAligned v1

Diese Garantie haben Sie bei Lagostina.
That's what Lagostina is committed to.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Geld-zurück-Garantie, haben Sie nichts zu abspecken.
With a money-back guarantee, you have nothing to slim down.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, um dies zu tun, Ihre AirPods sollte eine Garantie haben..
However, to do this, your AirPods should have a warranty.
ParaCrawl v7.1

Er rüstete sich mit dem Motor aus, die globale Garantie haben.
It equipped with the motor which have global warranty.
ParaCrawl v7.1

Und mit unserer 20 Tage Rückgabe Garantie haben Sie null Risiko.
And with our 20 daysreturn policy you do not run the slightest risk.
ParaCrawl v7.1

Garantie Haben Sie Fragen zur Garantie unserer Fahrräder?
Do you have any questions about the guarantee of our bikes?
ParaCrawl v7.1

Wenn du mehr Informationen über diese Garantie haben möchtest, klickhier.
If you want more information about this guarantee, click here.
ParaCrawl v7.1

Q: Welche ein bisschen GARANTIE haben Sie?
Q: What kind of GUARANTEE do you have?
ParaCrawl v7.1

Für die außer Garantie, haben wir ausreichende Teile.
For those out of warranty, we have adequate parts.
ParaCrawl v7.1

Auch für Garantie- und Kulanzfragen haben die beiden Premiumanbieter klare Regelungen getroffen.
The premium providers have also defined clear regulations covering warranty and goodwill cases.
ParaCrawl v7.1

Diesen Weg dürfen wir nicht beschreiten, und eine hinreichende Garantie dafür haben wir bedauerlicherweise nicht.
This is not the way to go and unfortunately we do not have enough of that guarantee.
Europarl v8

Wir müssen die Garantie haben, dass die Mittel verantwortungsvoll und effizient verwendet werden.
We must have the guarantee that the money will be spent properly and efficiently.
Europarl v8

Folglich wurde den Zulieferbetrieben, die eine solche Garantie abgeschlossen haben, kein wirtschaftlicher Vorteil verschafft.
Accordingly, the suppliers who took out the guarantee did not obtain any economic advantage.
DGT v2019