Übersetzung für "Gar nicht wichtig" in Englisch

Ich hoffe, Sie wissen, dass das gar nicht so wichtig ist.
I hope you know it doesn't really matter all that much.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, du weißt, dass das gar nicht so wichtig ist.
I hope you know it doesn't really matter all that much.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ihr wisst, dass das gar nicht so wichtig ist.
I hope you know it doesn't really matter all that much.
Tatoeba v2021-03-10

Für uns ist sie gar nicht so wichtig.
Actually it plays very little part in our plans.
OpenSubtitles v2018

Das ist jetzt alles gar nicht mehr wichtig.
Oh, none of that matters anymore.
OpenSubtitles v2018

Unter uns gesprochen, das ist doch gar nicht mehr wichtig.
From me to you, it doesn't matter anymore!
OpenSubtitles v2018

Mir war vorher gar nicht klar, wie wichtig die Feuerprävention ist.
I never realized before how important fire prevention was.
OpenSubtitles v2018

Aber die Handlung an sich war gar nicht so wichtig.
But the act itself wasn't important.
OpenSubtitles v2018

Was ich sage, ist gar nicht so wichtig.
What I've said is not important.
OpenSubtitles v2018

Die andere Frau war ihm wahrscheinlich gar nicht so wichtig.
This affair probably wasn't very important to him.
OpenSubtitles v2018

Ist dir die Abschiedsparty gar nicht wichtig?
The farewell party doesn't matter?
OpenSubtitles v2018

Nein, er sagt, dass Wendys Aussage gar nicht wichtig ist.
No, he's saying Wendy's testimony doesn't even matter.
OpenSubtitles v2018

Du ahnst gar nicht, wie wichtig du für all das hier bist.
Your music. So tell me, what are you doing for the dream?
OpenSubtitles v2018

Dieser Personenkult ist mir doch gar nicht wichtig.
I don't care much for that cult of personality, as you know.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben gar nicht, wie wichtig die ersten anderthalb Stunden dabei sind.
I cannot begin to tell you how important the first hour and a half is gonna be.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte Sie, dass alles ist doch gar nicht so wichtig.
Please, don't make such a fuss.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles gar nicht so wichtig.
So I don't think that's too important.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen gar nicht, wie wichtig mir das ist.
You don't know how important that is to me.
OpenSubtitles v2018

Ich war dir gar nicht wichtig.
You never cared about my coming because you wanted me.
OpenSubtitles v2018

Ok, weißt du, der Grund ist vielleicht gar nicht wichtig.
Okay, it doesn't really matter why you did it.
OpenSubtitles v2018

Und ich lasse mich über etwas aus, was gar nicht wichtig ist.
And here I am going on about something that doesn't even matter anymore.
OpenSubtitles v2018

Ist dir das gar nicht wichtig?
You don't have a care in the world?
OpenSubtitles v2018

Das ist gar nicht wichtig für mich.
That's all right, Jack. I'm not interested in that.
OpenSubtitles v2018

Euch ist es wahrscheinlich gar nicht so wichtig.
Probably ain't important to y'all.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Sache gar nicht für so wichtig gehalten.
It was nothing important.
OpenSubtitles v2018

In Wirklichkeit ist das ganze Zeug gar nicht wichtig.
Actually, this stuff isn't important at all.
OpenSubtitles v2018

Du weißt gar nicht, wie wichtig das für mich ist.
This is very important to me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt ja gar nicht, wie wichtig das für mich ist.
You can't imagine how important that is to me.
OpenSubtitles v2018