Übersetzung für "Gar nicht wichtig" in Englisch
Ich
hoffe,
Sie
wissen,
dass
das
gar
nicht
so
wichtig
ist.
I
hope
you
know
it
doesn't
really
matter
all
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
das
gar
nicht
so
wichtig
ist.
I
hope
you
know
it
doesn't
really
matter
all
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ihr
wisst,
dass
das
gar
nicht
so
wichtig
ist.
I
hope
you
know
it
doesn't
really
matter
all
that
much.
Tatoeba v2021-03-10
Für
uns
ist
sie
gar
nicht
so
wichtig.
Actually
it
plays
very
little
part
in
our
plans.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
jetzt
alles
gar
nicht
mehr
wichtig.
Oh,
none
of
that
matters
anymore.
OpenSubtitles v2018
Unter
uns
gesprochen,
das
ist
doch
gar
nicht
mehr
wichtig.
From
me
to
you,
it
doesn't
matter
anymore!
OpenSubtitles v2018
Mir
war
vorher
gar
nicht
klar,
wie
wichtig
die
Feuerprävention
ist.
I
never
realized
before
how
important
fire
prevention
was.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Handlung
an
sich
war
gar
nicht
so
wichtig.
But
the
act
itself
wasn't
important.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
sage,
ist
gar
nicht
so
wichtig.
What
I've
said
is
not
important.
OpenSubtitles v2018
Die
andere
Frau
war
ihm
wahrscheinlich
gar
nicht
so
wichtig.
This
affair
probably
wasn't
very
important
to
him.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
die
Abschiedsparty
gar
nicht
wichtig?
The
farewell
party
doesn't
matter?
OpenSubtitles v2018
Nein,
er
sagt,
dass
Wendys
Aussage
gar
nicht
wichtig
ist.
No,
he's
saying
Wendy's
testimony
doesn't
even
matter.
OpenSubtitles v2018
Du
ahnst
gar
nicht,
wie
wichtig
du
für
all
das
hier
bist.
Your
music.
So
tell
me,
what
are
you
doing
for
the
dream?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Personenkult
ist
mir
doch
gar
nicht
wichtig.
I
don't
care
much
for
that
cult
of
personality,
as
you
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
gar
nicht,
wie
wichtig
die
ersten
anderthalb
Stunden
dabei
sind.
I
cannot
begin
to
tell
you
how
important
the
first
hour
and
a
half
is
gonna
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
dass
alles
ist
doch
gar
nicht
so
wichtig.
Please,
don't
make
such
a
fuss.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
gar
nicht
so
wichtig.
So
I
don't
think
that's
too
important.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
gar
nicht,
wie
wichtig
mir
das
ist.
You
don't
know
how
important
that
is
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dir
gar
nicht
wichtig.
You
never
cared
about
my
coming
because
you
wanted
me.
OpenSubtitles v2018
Ok,
weißt
du,
der
Grund
ist
vielleicht
gar
nicht
wichtig.
Okay,
it
doesn't
really
matter
why
you
did
it.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lasse
mich
über
etwas
aus,
was
gar
nicht
wichtig
ist.
And
here
I
am
going
on
about
something
that
doesn't
even
matter
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ist
dir
das
gar
nicht
wichtig?
You
don't
have
a
care
in
the
world?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gar
nicht
wichtig
für
mich.
That's
all
right,
Jack.
I'm
not
interested
in
that.
OpenSubtitles v2018
Euch
ist
es
wahrscheinlich
gar
nicht
so
wichtig.
Probably
ain't
important
to
y'all.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Sache
gar
nicht
für
so
wichtig
gehalten.
It
was
nothing
important.
OpenSubtitles v2018
In
Wirklichkeit
ist
das
ganze
Zeug
gar
nicht
wichtig.
Actually,
this
stuff
isn't
important
at
all.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
gar
nicht,
wie
wichtig
das
für
mich
ist.
This
is
very
important
to
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
ja
gar
nicht,
wie
wichtig
das
für
mich
ist.
You
can't
imagine
how
important
that
is
to
me.
OpenSubtitles v2018