Übersetzung für "Ganze städte" in Englisch
In
Griechenland
sind
buchstäblich
ganze
Städte
ausgestorben.
In
Greece,
entire
towns
have
literally
died.
Europarl v8
Ganze
Landstriche
und
Städte
wurden
verwüstet,
landwirtschaftliche
Flächen
und
Kulturdenkmäler
schwer
beschädigt.
Entire
regions
and
cities
were
devastated,
and
entire
rural
areas
and
cultural
heritage
monuments
sustained
severe
damage.
Europarl v8
Ganze
Städte
wurden
ausgelöscht,
weil
es
kein
Wasser
gab.
Cities
were
totally
wiped
out
because
of
the
lack
of
water.
TED2020 v1
Die
Nazis
planten
ganze
Städte
zu
schleifen.
The
Nazis
planned
to
level
entire
cities.
Wikipedia v1.0
Ganze
Städte
wurden
in
Minuten
ausradiert.
Whole
townships
were
obliterated
in
minutes.
Wikipedia v1.0
Die
Pest
hat
ganze
Städte
verwüstet.
The
plague
has
devastated
entire
cities.
Tatoeba v2021-03-10
Ganze
Städte
sind
dem
Feind
erlegen.
Entire
cities
have
fallen
at
the
hands
of
the
enemy
army.
Tatoeba v2021-03-10
Es
entstanden
ganze
unterirdische
Städte,
die
heute
noch
zu
sehen
sind.
Among
the
underground
cities
worth
seeing
are
Derinkuyu,
Kaymakli,
Gaziemir
and
Ozkanak.
Wikipedia v1.0
Ganze
Städte
schießen
über
Nacht
im
Wüstensand
aus
dem
Boden.
Whole
cities
are
rising
out
of
desert
sands
overnight.
News-Commentary v14
Oh,
ich
sah,
wie
es
ganze
Städte
ausgerottet
hat.
Oh,
I
have
seen
how
it
strikes
down
whole
cities.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gesehen,
wie
so
etwas
in
wenigen
Tagen
ganze
Städte
auslöscht.
I've
seen
this
sort
of
thing
wipe
out
whole
cities
in
a
matter
of
days.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
ganze
Städte
nieder,
aber
Ariq
darf
nach
Sibirien
fliehen.
You
slaughter
entire
cities,
yet
you
allow
Ariq
to
run
to
Siberia.
OpenSubtitles v2018
Eine
Liebe
wie
die
unsere
hätte
ganze
Städte
niederbrennen
können.
A
love
like
ours
could
have
burnt
down
a
city.
OpenSubtitles v2018
Viertel
und
ganze
Städte
wurden
ausgelöscht.
Neighbourhoods
and
entire
cities
were
wiped
out.
OpenSubtitles v2018
Bomben
können
heute
ganze
Städte
auf
einmal
auslöschen.
They
say
there
are
bombs
that
can
reduce
whole
cities
to
ash.
OpenSubtitles v2018
Ganze
Städte
sind
bis
zum
zweiten
Stockwerk
zugewachsen.
Whole
cities
are
overgrown
up
to
the
second
floor.
OpenSubtitles v2018
Oder
noch
davor,
als
Drachen
ganze
Städte
dem
Erdboden
gleichmachten?
Or
way
before
that,
when
dragons
burned
whole
cities
to
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Aber
diese
Grafen
und
Barone
stehen
für
ganze
Städte
und
Regionen.
But
these
counts
and
barons
represent
towns
in
nice
regions.
OpenSubtitles v2018
Bibliotheken
sind
abgebrannt,
ganze
Städte
wurden
durch
Kriege
zerstört.
Great
libraries
burned
to
the
ground,
cities
destroyed
by
wars.
OpenSubtitles v2018
Dort
gibt
es
ganze
Städte
mit
Menschen
und
Hunden.
There
are
whole
cities
there,
with
people
and
dogs.
OpenSubtitles v2018
Was
wäre,
wenn
ganze
Städte
selbstfahrend
werden
würden?
But
what
would
happen
when
whole
cities
become
driverless?
TED2020 v1
Wir
löschen
ganze
Städte
aus
und
die
sind
die
Fanatiker?
We're
wiping
out
cities
half
the
size
of
Washington
and
they're
fanatics?
OpenSubtitles v2018
Durch
unsere
Fabriken
können
ganze
Städte
existieren.
Our
factories
support
entire
towns.
OpenSubtitles v2018
Riesige
Raumschiffe
und
Waffen,
die
ganze
Städte
ausradieren
können.
Well,
I'm
not
so
impressed
with
this
future...
huge
starships
and
weapons
that
can
no
doubt
destroy
entire
cities.
OpenSubtitles v2018
In
Rumänien
werden
ganze
Städte
und
Dörfer
zerstört!
Whole
villages
are
being
destroyed
in
Romania!
EUbookshop v2
Für
sie
wurden
ganze
Städte
(in
Plattenbauweise
als
Großwohnsiedlungen)
gebaut.
Large
gardens
had
also
been
created
and
it
became
an
attraction
for
the
city.
WikiMatrix v1
Ich
sah
Flüchtlingslager
so
groß
wie
ganze
Städte
in
der
Wüste.
I
have
seen
refugee
camps
as
big
as
cities,
sprawling
in
the
desert.
OpenSubtitles v2018