Übersetzung für "Ganz ruhig" in Englisch

Du kannst jetzt mal ganz ruhig sein, Bub.
You can keep quiet, lad.
Europarl v8

Sie starb ganz ruhig an ihrem Lieblingsort.
And she died quietly in her favorite place.
TED2013 v1.1

Zuerst müssen wir versuchen, die Decke ganz ruhig wegzuziehen.
First thing I think we should do is to try to get the sheet down as quiet as we can.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, ich will Ihnen nur was über den Mond erzählen.
Relax, relax. I just want to tell you about the moon.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war ganz ruhig und allein auf dem Dachboden.
I was quite calm, all alone in the attic.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, ich werde sie Tag und Nacht in Trab halten.
Relax. I'm gonna keep Miss Templeton busy day and night.
OpenSubtitles v2018

Wieso kommen Sie nicht einfach ganz ruhig mit uns mit?
Why don't you come with us quietly?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ganz ruhig dagesessen und du hast dich auf mich gestürzt...
I was sitting there quietly and you jumped on top...
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, ich habe einen Plan.
Would you just take it easy. I got a plan.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, das ist Mikes Aufgabe.
Just relax, that's Mike's job.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt, was auch immer geschehe, bleibt ganz ruhig, Jungs.
And now, whatever happens, stay calm, boys.
OpenSubtitles v2018

Meine Hand ist ganz ruhig, und die Geschichte ist gleich zu Ende.
My hand is quite steady and the story soon comes to an end.
OpenSubtitles v2018

Du mußt ruhig sein, du mußt ganz ruhig sein..
You must be calm, you must be completely calm.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie ganz ruhig, ruhen Sie sich aus.
Calm down now and rest.
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, lassen Sie das Gesetz handeln.
Why don't you just relax and let the law handle this?
OpenSubtitles v2018

Ganz ruhig, Junge, du hast Zeit.
Calm down, kid. Take your time.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass wir ganz ruhig sind!
Do you understand we have to be absolutely quiet?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, wenn wir es ganz ruhig angehen lassen...
But I think if we could start out very still and very quiet and....
OpenSubtitles v2018

Heb jetzt die Hände schön hoch und laufe ganz ruhig hierher.
Now get your hands up high and walk up here nice and easy.
OpenSubtitles v2018