Übersetzung für "Ganze bandbreite" in Englisch

Sie haben hier die ganze Bandbreite von Aspekten angesprochen.
You have referred to the wide range of aspects.
Europarl v8

Schließlich gibt es eine ganze Bandbreite an Finanzierungstätigkeit der EIB außerhalb der EU.
Finally, there is the whole range of EIB activity outside the Union.
TildeMODEL v2018

Brandon nutzt die ganze Bandbreite für Pornos.
Brandon uses all the bandwidth watching porn.
OpenSubtitles v2018

Das Ghost River Triangle scheint eine ganze Bandbreite von übernatürlichen Phänomenen zu beherbergen.
Seems like the Ghost River Triangle is playing host to a whole realm of supernatural phenomenon. This...
OpenSubtitles v2018

Ich muss die ganze Bandbreite an Emotionen fühlen können, verstehen Sie das?
I got to feel my full range of emotions, you know?
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise schließt es eine ganze Bandbreite an Interessengruppen ein.
In this way it involves a full range of stakeholders.
EUbookshop v2

Die geforderten Eigenschaften spiegeln dabei die ganze Bandbreite der Einsatzfelder wider.
The properties that are required reflect the full bandwidth of applications.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Bandbreite des Musicals erklingt, vom Klassiker bis zum modernen Hit.
The entire bandwidth of musicals is performed, from classical to modern hits.
CCAligned v1

Unser Service-Portfolio deckt die ganze Bandbreite der Anforderungen ab.
Our Service Portfolio covers the full spectrum of requirements.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, es wird immer die ganze Bandbreite geben.
I think there will always be a spectrum.
ParaCrawl v7.1

Sie präsentieren die ganze kammermusikalische Bandbreite des Komponisten.
They present the whole range of Fitelberg's chamber music compositions.
ParaCrawl v7.1

Dem Publikum wird so die ganze Bandbreite von Josephsohns Schaffen präsentiert.
The entire spectrum of Josephsohn’s oeuvre will thus be presented to the public.
ParaCrawl v7.1

In dieser traumhaften Kulisse ist die ganze Bandbreite des Wintersports zu Hause.
In this dreamlike setting, the whole range of winter sports is at home.
ParaCrawl v7.1

Mittelfristiges Ziel ist es, eine ganze Bandbreite an unterschiedlichen Digitalisierungs-Technologien anzubieten.
The scientists’ medium-term goal is to offer a whole range of different digitization technologies.
ParaCrawl v7.1

Die ganze Bandbreite politischer Ideen war vertreten und wurde ausgelotet.
The full spectrum of political thought was represented and explored.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie die ganze Bandbreite der Möglichkeiten.
See the full spectrum of possibilities.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde die ganze Bandbreite der zur Verfügung stehenden Ortungs- und Rettungstechnik eingesetzt.
To this end, the whole range of available search and rescue technology was used.
ParaCrawl v7.1

Ich erlebte die ganze Bandbreite von menschlichen Emotionen - außer der Angst.
I experienced the full range of human emotions - except fear.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten die ganze Bandbreite an hochklassigen DTP-Dienstleistungen:
We are offering the full range of professional DTP services:
CCAligned v1

Die ganze Bandbreite unseres fachlichen Angebots haben wir in unserem Portfolio anschaulich dargestellt.
The full range of our technical services is clear to see in our portfolio.
CCAligned v1

In der Zweigniederlassung Luzern bieten wir Ihnen die ganze Bandbreite unserer Dienstleistungen an.
The branch office in Lucerne offers the whole spectrum of our services.
CCAligned v1

Die Schmonzetten präsentieren die ganze Bandbreite der Salonmusik.
The Schmonzetten present the full range of salon music
CCAligned v1

Wir bieten Ihnen die ganze Bandbreite der Logistik.
We offer you the complete spectrum of logistics.
CCAligned v1

In den Werklisten finden Sie die ganze Bandbreite meiner Arbeiten.
In the work lists, see the full range of my work.
CCAligned v1