Übersetzung für "Ganze bandbreite" in Englisch
Sie
haben
hier
die
ganze
Bandbreite
von
Aspekten
angesprochen.
You
have
referred
to
the
wide
range
of
aspects.
Europarl v8
Schließlich
gibt
es
eine
ganze
Bandbreite
an
Finanzierungstätigkeit
der
EIB
außerhalb
der
EU.
Finally,
there
is
the
whole
range
of
EIB
activity
outside
the
Union.
TildeMODEL v2018
Brandon
nutzt
die
ganze
Bandbreite
für
Pornos.
Brandon
uses
all
the
bandwidth
watching
porn.
OpenSubtitles v2018
Das
Ghost
River
Triangle
scheint
eine
ganze
Bandbreite
von
übernatürlichen
Phänomenen
zu
beherbergen.
Seems
like
the
Ghost
River
Triangle
is
playing
host
to
a
whole
realm
of
supernatural
phenomenon.
This...
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
ganze
Bandbreite
an
Emotionen
fühlen
können,
verstehen
Sie
das?
I
got
to
feel
my
full
range
of
emotions,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
schließt
es
eine
ganze
Bandbreite
an
Interessengruppen
ein.
In
this
way
it
involves
a
full
range
of
stakeholders.
EUbookshop v2
Die
geforderten
Eigenschaften
spiegeln
dabei
die
ganze
Bandbreite
der
Einsatzfelder
wider.
The
properties
that
are
required
reflect
the
full
bandwidth
of
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Bandbreite
des
Musicals
erklingt,
vom
Klassiker
bis
zum
modernen
Hit.
The
entire
bandwidth
of
musicals
is
performed,
from
classical
to
modern
hits.
CCAligned v1
Unser
Service-Portfolio
deckt
die
ganze
Bandbreite
der
Anforderungen
ab.
Our
Service
Portfolio
covers
the
full
spectrum
of
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
es
wird
immer
die
ganze
Bandbreite
geben.
I
think
there
will
always
be
a
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Sie
präsentieren
die
ganze
kammermusikalische
Bandbreite
des
Komponisten.
They
present
the
whole
range
of
Fitelberg's
chamber
music
compositions.
ParaCrawl v7.1
Dem
Publikum
wird
so
die
ganze
Bandbreite
von
Josephsohns
Schaffen
präsentiert.
The
entire
spectrum
of
Josephsohn’s
oeuvre
will
thus
be
presented
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
traumhaften
Kulisse
ist
die
ganze
Bandbreite
des
Wintersports
zu
Hause.
In
this
dreamlike
setting,
the
whole
range
of
winter
sports
is
at
home.
ParaCrawl v7.1
Mittelfristiges
Ziel
ist
es,
eine
ganze
Bandbreite
an
unterschiedlichen
Digitalisierungs-Technologien
anzubieten.
The
scientists’
medium-term
goal
is
to
offer
a
whole
range
of
different
digitization
technologies.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Bandbreite
politischer
Ideen
war
vertreten
und
wurde
ausgelotet.
The
full
spectrum
of
political
thought
was
represented
and
explored.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
die
ganze
Bandbreite
der
Möglichkeiten.
See
the
full
spectrum
of
possibilities.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurde
die
ganze
Bandbreite
der
zur
Verfügung
stehenden
Ortungs-
und
Rettungstechnik
eingesetzt.
To
this
end,
the
whole
range
of
available
search
and
rescue
technology
was
used.
ParaCrawl v7.1
Ich
erlebte
die
ganze
Bandbreite
von
menschlichen
Emotionen
-
außer
der
Angst.
I
experienced
the
full
range
of
human
emotions
-
except
fear.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
die
ganze
Bandbreite
an
hochklassigen
DTP-Dienstleistungen:
We
are
offering
the
full
range
of
professional
DTP
services:
CCAligned v1
Die
ganze
Bandbreite
unseres
fachlichen
Angebots
haben
wir
in
unserem
Portfolio
anschaulich
dargestellt.
The
full
range
of
our
technical
services
is
clear
to
see
in
our
portfolio.
CCAligned v1
In
der
Zweigniederlassung
Luzern
bieten
wir
Ihnen
die
ganze
Bandbreite
unserer
Dienstleistungen
an.
The
branch
office
in
Lucerne
offers
the
whole
spectrum
of
our
services.
CCAligned v1
Die
Schmonzetten
präsentieren
die
ganze
Bandbreite
der
Salonmusik.
The
Schmonzetten
present
the
full
range
of
salon
music
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
die
ganze
Bandbreite
der
Logistik.
We
offer
you
the
complete
spectrum
of
logistics.
CCAligned v1
In
den
Werklisten
finden
Sie
die
ganze
Bandbreite
meiner
Arbeiten.
In
the
work
lists,
see
the
full
range
of
my
work.
CCAligned v1