Übersetzung für "Ganz nach lust und laune" in Englisch

Kleine Pizzas, die Sie ganz nach Lust und Laune belegen können!
Little pizzas that you can top however you like!
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie den typischen Dresdner Genuss ganz nach winterlicher Lust und Laune.
Enjoy the typical Dresden pleasure according to your winter mood. More information
ParaCrawl v7.1

Die Katzen dürfen ganz nach Lust und Laune das ganze Haus unsicher machen.
The cats are allow to make the whole house uncertain, after their desire and mood.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen typischen Dresdner Genuss ganz nach winterlicher Lust und Laune.
Enjoy this typical Dresden pleasure according to your winter mood. More information
ParaCrawl v7.1

Letoonia Resorts bieten Ihnen vielfältigste Urlaubserlebnisse, ganz nach Lust und Laune.
Letoonia Resorts offers a range of holiday experiences, depending on your mood.
ParaCrawl v7.1

Die benecos it-Pieces Refill Palette kann ganz nach Lust und Laune bestückt werden.
The benecos it-Pieces Refill Pallete can be filled to your whim.
ParaCrawl v7.1

Bestimmen Sie das Familienprogramm ganz nach Lust und Laune.
Let your mood and the weather decide the day’s activities.
ParaCrawl v7.1

Ganz nach Lust und Laune können Sie nun von Ihrem Quartier aus den Nationalpark Königstuhl besuchen.
Just as the fancy takes you, you can visit the National Park Königsstuhl.
ParaCrawl v7.1

Am Abend stellen die Gäste ihr Menü selbst zusammen – ganz nach Lust und Laune.
In the evening, guests compose their menu as the fancy takes them.
ParaCrawl v7.1

Der perfekte Ausgangspunkt also, um Wien ganz nach Lust und Laune zu entdecken!
It is therefore the perfect starting point for exploring Vienna to your heart’s content!
ParaCrawl v7.1

Hier können die Gäste einmal ganz nach Lust und Laune im Herzen der Natur auftanken.
Guests are sure to recharge their batteries in the heart of nature.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten das Museum ganz nach Lust und Laune oder zu einer bestimmten Thematik erkunden?
Want to explore the museum according to your mood, or following a particular theme?
ParaCrawl v7.1

Die Gäste können hier einmal ganz nach Lust und Laune im Herzen der Natur auftanken.
Guests are sure to recharge their batteries in the heart of nature...
ParaCrawl v7.1

Kunden können viele dieser Features auch nachträglich bestellen, ganz nach Trend, Lust und Laune.
Customers can order many of these features after the initial sale to follow a trend or a whim.
ParaCrawl v7.1

Überdies können Sie, ganz nach Lust und Laune, unter einer Vielzahl von Rhythmen wählen.
There's a variety of rhythm patterns to choose from depending on the vibe you're going for.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, daß Zusammenschlüsse und Ankäufe den Händlern und Zeitungsverlagen enorme Macht geben und daß diese beiden Kartelle zusammen, Zeitschriften und Zeitungen ganz nach Lust und Laune aus den Regalen fegen können.
The reality is that mergers and acquisitions are putting enormous power in the hands of distributors and newspaper publishers which means that these two cartels working together can shift magazines and newspapers off the shelves at a whim.
Europarl v8

Wenngleich ihre Flucht - deren plötzliches Ende allgemein bekannt ist -auch nur wenige Tage gedauert hat, so hat sie der öffentlichen Meinung doch zweifellos eine schreckliche Realität offenbart: daß in Marokko Menschen ver schwinden, Männer, Frauen, Kinder, ganz nach Lust und Laune des königlichen Scherif.
We in the democratic world, in Europe, must not only call on the Pinochet regime, on the dictatorial government of Chile, to commute the sentences of those condemned to death, pending the decisions of the Supreme Court, to expulsion from the country, but also to follow the example of many European countries who have tackled the situation with courage and dignity and offered entry visas as a means of saving these people.
EUbookshop v2

Denis Cheissoux (dreißig Jahre Arbeit bei France Inter, darunter die berühmte Sendung über Kinderbücher, L'as-tti lu mon p'tit loup), überzeugter Umweltschützer (seine Sendung Chassez le naturel ist ein nachhaltiges Produkt) wählt seine Themen völlig subjektiv aus, ganz nach Lust und Laune.
Denis Cheissoux (with France Inter for the past 30 years and presenter of the famous L'as-tu lu mon p'tit hup devoted to children's books) is passionately interested in the environment (as illustrated by his long­running Chassez le naturel) and chooses his subjects according to his mood, completely subjectively.
EUbookshop v2

Nehmen Sie in der Saison (Juli und August) an unseren Aktivitäten ganz nach Lust und Laune teil!
In the high season (July and August) there is a range of activities to choose from!
ParaCrawl v7.1

Mit unseren Tipps können Sie sich ganz nach Lust und Laune ein abwechslungsreiches und zugleich münstertypisches Besuchsprogramm selber zusammenstellen.
You can use our tips to put a varied program together as the fancy takes you and which is typical for Münster.
ParaCrawl v7.1

Ganz nach Lust und Laune und Ihrer körperlichen Fitness (Anfänger oder durchtrainierter Athlet) können Sie hier ein paar schöne Augenblicke in freier Natur verbringen.
According to your wishes or your level of fitness (beginner or experienced athlete), they will offer you the opportunity to spend a pleasant moment in a natural setting.
ParaCrawl v7.1

Ganz nach Lust und Laune kann man sich hinter einer Tageszeitung verkriechen oder bei einem netten Gespräch auf den neuen Tag einstimmen.
However the mood takes you, you can hide behind a newspaper or prepare yourself for a new day over a pleasant conversation.
CCAligned v1