Übersetzung für "Ganz gelassen" in Englisch
Fühlen
Sie
sich
ganz
allein
gelassen?
Do
you
feel
like
you
are
all
alone?
TED2020 v1
Ich
habe
ihn
nur
ganz
kurz
draußen
gelassen.
I
left
him
outside
for
a
few
moments
while
I
got
some
Brillo
Pads.
OpenSubtitles v2018
Hast
dir
ganz
schön
Zeit
gelassen,
Alter.
Well,
you
sure
took
your
time,
old
dad.
OpenSubtitles v2018
Aber
nein,
ich
sehe
das
ganz
gelassen.
No,
no,
I
won't.
We'll
take
it
nice
and
easy.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
ganz
schön
Zeit
gelassen,
nicht?
You
took
your
time
getting
here,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Hast
dir
aber
ganz
schön
Zeit
gelassen,
Warner.
You
took
yourself
quite
some
time,
Warner.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
ganz
allein
gelassen.
They
left
me
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
ganz
allein
gelassen
und
ich
musste...
You
left
me
all
alone,
and
I
had
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht,
dass
du
dich
damit
ganz
allein
gelassen
fühlst.
I
didn't
mean
to
make
you
feel
all
alone
in
this.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
ganz
allein
gelassen.
You
left
me
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
ja
ganz
schön
Zeit
gelassen.
Well,
it
certainly
took
you
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Da
hat
er
sich
dieses
Mal
ja
ganz
schön
Zeit
gelassen.
Certainly
took
him
long
enough
this
time.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
dich
ganz
alleine
gelassen.
They
left
you
all
alone
out
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
hier
ganz
allein
gelassen.
They
left
me
all
alone
in
here.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
dich
ganz
alleine
gelassen?
Did
she
leave
you
all
alone?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
im
Stich
gelassen,
ganz
einfach.
You
abandoned
us,
plain
and
simple.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
ganz
allein
gelassen.
She
left
me
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
ganz
allein
zurueck
gelassen
in
dieser
Stadt..
You
left
me
alone,
in
that
town...
OpenSubtitles v2018
Hast
du
deine
Schwester
ganz
allein
gelassen?
You
left
your
sister
all
alone.
Not
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Woody,
geh
die
Sache
ganz
gelassen
an.
Okay,
Woody,
just
play
it
real
easy.
OpenSubtitles v2018
Endlich,
Ihr
Stadtrat
hat
sich
ganz
schön
Zeit
gelassen.
Finally,
your
fucking
councilman
took
his
sweet
time,
didn't
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
ganz
allein
gelassen.
I
left
her
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
ganz
schön
Zeit
gelassen.
Well,
you
sure
took
your
sweet
time
getting
here.
Sweet
time?
OpenSubtitles v2018