Übersetzung für "Ganz entscheidend" in Englisch
Die
internationalen
Handelsabkommen
sind
für
uns
insgesamt
ganz
entscheidend.
All
in
all,
international
trade
agreements
are
crucial
for
us.
Europarl v8
Wir
kommen
hier
in
einen
Konflikt,
der
ganz,
ganz
entscheidend
ist.
We
are
facing
a
conflict
which
is
very,
very
important.
Europarl v8
Das
ist
ganz
entscheidend,
denn
was
bedeutet
es
denn
im
Umkehrschluß?
This
is
a
crucial
point,
because
what
would
happen
in
the
reverse
case?
Europarl v8
Diese
Verordnung
untergräbt
ganz
entscheidend
das
Recht
des
Angeklagten
auf
ein
faires
Verfahren.
This
regulation
crucially
undermines
the
accused's
right
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
ist
natürlich
der
Bereich
der
Betrugsbekämpfung.
The
campaign
against
fraud
is,
of
course,
a
particularly
crucial
area.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
war
auch
die
Arbeit
unseres
Lenkungsausschusses,
des
Steering
-Komitees.
A
very
important
contribution
has
also
been
made
by
our
Steering
Committee.
Europarl v8
Insofern
dient
die
Richtlinie
ganz
entscheidend
auch
der
europäischen
Beschäftigungspolitik.
To
that
extent
the
Directive
is
also
a
key
instrument
of
European
employment
policy.
Europarl v8
Da
ist
es
ganz
entscheidend,
dass
es
vernünftige
Sicherheitsklauseln
gibt.
It
is
very
important
in
this
case
that
there
are
sensible
safeguard
clauses.
Europarl v8
Die
Glaubwürdigkeit
der
Haushaltsüberwachung
hängt
ganz
entscheidend
von
zuverlässigen
Haushaltsstatistiken
ab.
The
credibility
of
budgetary
surveillance
crucially
hinges
upon
reliable
budgetary
statistics.
DGT v2019
Ganz
entscheidend
ist
die
Führung
von
der
Spitze.
Leadership
from
the
top
will
be
crucial.
Europarl v8
Gerade
in
Bezug
auf
die
neuen
Technologien
ist
der
Erfahrungsaustausch
ganz
entscheidend.
It
is
very
important
to
share
experiences
of
the
new
technologies
in
particular,
and
that
is
actually
an
exercise
encouraged
by
the
Internet
itself.
Europarl v8
Das
ist
ganz
entscheidend
für
die
Erfolgschancen
der
Beitrittsverhandlungen.
This
is
crucial
for
the
chances
of
success
of
the
accession
negotiations.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
dabei
ist,
dass
der
Bürger
im
Mittelpunkt
dieser
Entwicklung
steht.
It
is
therefore
imperative
that
the
citizens
are
our
main
concern
in
this
process.
Europarl v8
Deshalb
ist
die
Drittzertifizierung
insbesondere
von
Sicherheitsteilen
ganz
entscheidend.
That
is
why
third-party
certification
is
quite
crucial,
especially
for
safety
components.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
sind
diese
Fragen
allerdings
im
Zusammenhang
mit
der
Erweiterung.
However,
all
these
issues
are
very
important
in
the
context
of
enlargement.
Europarl v8
Für
die
aktuelle
Agenda
ist
die
Wettbewerbsfähigkeit
voll
und
ganz
entscheidend.
Competitiveness
is
absolutely
crucial
to
the
current
agenda.
Europarl v8
Es
ist
ganz
entscheidend,
dass
wir
diesen
Bereich
stärken
und
ausbauen.
It
is
absolutely
crucial
that
we
secure
and
strengthen
this.
Europarl v8
Natürlich
ist
faire
Behandlung
aller
Seiten
ganz
entscheidend.
Of
course,
fair
treatment
for
all
sides
is
very
important.
Europarl v8
Das
ist
in
diesem
Falle
ganz
entscheidend.
On
this
occasion
it
is
crucial.
Europarl v8
Deshalb
kommt
es
hier
ganz
entscheidend
darauf
an,
eine
maßvolle
Haltung
einzunehmen.
For
that
reason,
it
is
crucial
that
we
take
a
measured
approach
to
this.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
ist
auch,
dass
die
Arabische
Liga
ihre
Friedensinitiative
neu
auflegt.
It
is
crucial
that
the
Arab
League
relaunches
its
Peace
Initiative.
Europarl v8
Das
ist
für
alle
Partner,
insbesondere
für
die
Unternehmer,
ganz
entscheidend.
This
is
important
for
all
partners,
especially
for
business
people.
Europarl v8
Ganz
entscheidend
bei
dieser
Studie
war,
dass
die
Lehrer
nicht
eingeweiht
waren.
A
crucial
part
of
this
case
study
was
that
the
teachers
were
duped
too.
TED2020 v1
Josef
Seitner
prägte
das
Wirtschaftsleben
in
der
Gemeinde
ganz
entscheidend.
Josef
Seitner
shaped
the
economic
life
in
the
municipality
quite
decisively.
Wikipedia v1.0