Übersetzung für "Gang des verfahrens" in Englisch

Von der Durchführung einer infolge der individuellen Begutachtung vorgesehenen Sondermaßnahme wird abgesehen, wenn operative oder praktische Zwänge die Durchführung unmöglich machen oder wenn die dringende Notwendigkeit einer Vernehmung des Opfers besteht und ein anderes Vorgehen das Opfer oder eine andere Person schädigen bzw. den Gang des Verfahrens beeinträchtigen könnte.
A special measure envisaged following the individual assessment shall not be made available if operational or practical constraints make this impossible, or where there is a an urgent need to interview the victim and failure to do so could harm the victim or another person or could prejudice the course of the proceedings.
DGT v2019

Bei seiner Beurteilung der hinreichenden Ernsthaftigkeit der Indizien berücksichtigt das Gericht, dass der angefochtene Beschluss im Rahmen des Abschnitts der Voruntersuchung ergangen ist (der es der Kommission ermöglichen soll, die relevanten Gesichtspunkte zusammenzutragen, durch die das Vorliegen einer Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln bestätigt oder nicht bestätigt werden kann, und eine erste Position zur Ausrichtung und zum weiteren Gang des Verfahrens einzunehmen).
Within the framework of its assessment of the sufficiently serious nature of the evidence, the Court takes account of the fact that the contested decision is part of the framework of the preliminary investigation stage (the phase intended to allow the Commission to gather the relevant information confirming, or not, the existence of an infringement of the rules on competition and to adopt an initial position on the course and on the remainder of the procedure).
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt jetzt die Ein­richtung einer privaten, unabhängigen Vergabestelle für das Umweltzeichen vor, um den Gang des Verfahrens zu beschleunigen.
The Commission has now proposed that a private and independent eco-labelling organization be launched in order to speed up the selection process.
EUbookshop v2

Behandelt werden die allgemeinen Verfahrensgrundsätze, die Klagearten, der Gang des Verfahrens erster Instanz bis zum Erlaß des Urteils, die verschiedenen Arten von Urteilen und die Urteilswirkungen, vor allem die Rechtskraft.
General principles of procedure, types of actions, the course of proceedings at first instance up to the delivery of the judgement, the various types of judgements and their effect, especially res judicata will be discussed.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist eine Schalteinrichtung vorgesehen, die bei gelöster mechanischer Kupplung und bei allein wirksamer hydrostatischer Lenkung die Schaltbarkeit der oberen Gänge des Lastschaltgetriebes zum Verfahren des Kranfahrzeuges verhindert.
In a different embodiment of the invention, switching means are provided, which when the mechanical coupling has been eliminated and only the hydrostatic steering system is effective will prevent a shifting of the power shift transmission for the travel of the mobile crane to the gears for the higher speeds.
EuroPat v2