Übersetzung für "Für ihre teilnahme" in Englisch

Ich danke Ihnen für Ihre Teilnahme.
Thank you for your participation.
Europarl v8

Welche Bedingungen werden den "pre-in "Ländern für ihre Teilnahme gestellt?
What conditions will be imposed on the 'pre-in' countries in order for them to join the Union?
Europarl v8

Herr Kommissar, ich danke Ihnen für Ihre Teilnahme an dieser Aussprache.
Commissioner, I should like to thank you for your participation in the debate.
Europarl v8

Ich danke Ihnen allen für Ihre Teilnahme.
Thank you all for your participation.
Europarl v8

Ich danke allen Kollegen sowie dem Rat und der Kommission für ihre Teilnahme.
I should like to thank all colleagues who have participated and also the Council and the Commission for their participation.
Europarl v8

Ich danke Frau Kinnock, Herrn Deva und Herrn Lambsdorff für ihre Teilnahme.
I thank Mrs Kinnock, Mr Deva and Mr Lambsdorff for having been there.
Europarl v8

Herr Kommissar, danke für Ihre Teilnahme an dieser Aussprache.
Commissioner, thank you for attending this debate.
Europarl v8

Alle Probanden erhielten für ihre Teilnahme an der Studie mehrere Tausend Dollar.
The volunteers were paid several thousands of dollars to participate in the trial.
News-Commentary v14

Abschließend dankt der PRÄSIDENT allen Mitgliedern für ihre Teilnahme.
Finally, the president thanked all the members for their participation.
TildeMODEL v2018

Frau Bredima-Savopoulou dankt allen Anwesenden für ihre Teilnahme an der Sitzung.
Mrs Bredima-Savopoulou thanked all participants for their participation in the reunion.
TildeMODEL v2018

Henri MALOSSE dankt Ruslana LYSCHYTSCHKO für ihre Teilnahme und ihre Ausführungen.
Mr Malosse thanked Ms Lyzhychko for her presence and intervention.
TildeMODEL v2018

Herr PIETTE dankt der Europäischen Kommission für ihre Teilnahme an der Aussprache.
Mr Piette thanked the European Commission representative for having attended the debate on this issue.
TildeMODEL v2018

Sie dankt den Mitgliedern der Task-Force für ihre Teilnahme an der Sitzung.
She thanked the members of the task force for attending the meeting.
TildeMODEL v2018

Ich danke Ihnen allen für Ihre Teilnahme an diesem freudigen Anlass.
Thank you all for being here on this joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Statt der üblichen Antwort, was ist wirklich der Grund für Ihre Teilnahme?
Instead of the usual answer. What is your real purpose for volunteering for this experiment?
OpenSubtitles v2018

Wird das Phare-Programm der EU weiterhin für ihre Teilnahme aufkommen?
Will the EU’s Phare(2)programme continue to finance their participation?
EUbookshop v2

Darsteller und Gastredner werden nicht für ihre Teilnahme bezahlt.
Performers and guest speakers are not paid for their participation.
WikiMatrix v1

Ich danke Ihnen sehr für Ihre Teilnahme an der Sitzung des Ausschusses.
We made progress in enabling an offence in one country to be tried in a second country.
EUbookshop v2

Abschliessend dankt der Vorsitzende den Anwesenden für ihre Teilnahme und Diskussionsbeiträge.
The Chairman concluded by thanking members for their attendance and contributions.
EUbookshop v2

Wir bedanken uns schon jetzt sehr herzlich für Ihre Teilnahme.
We thank you in advance for your participation.
CCAligned v1

Sie erhalten eine Aufwandsentschädigung für Ihre Teilnahme.
You will receive a compensation for your participation
CCAligned v1

Wir bedanken uns für Ihre Teilnahme an der Auktion!
Thanks for participation at the auction!
CCAligned v1

Wir bedanken uns herzlich für Ihre Teilnahme!
Thank you in advance for giving your feedback!
CCAligned v1

Das ROSS-Safety-Team bedankt sich bereits jetzt für Ihre Teilnahme.
The ROSS Safety Team already thanks you for your participation.
CCAligned v1

Die Versicherung gilt für Kunden, die ihre Teilnahme zuvor bestätigt haben.
The insurance is applied to clients who previously confirmed their participation.
CCAligned v1

Vielen Dank für Ihre Teilnahme … meine Gedanken lesen!
Thank you for joining us … read my mind!
CCAligned v1

Für ihre Teilnahme erhalten alle Klassen eine Anerkennungsukunde.
Certificates of recognition will be provided to all participating classes.
ParaCrawl v7.1