Übersetzung für "Für die beschaffung" in Englisch

Der Aufnahmestaat wird für die Beschaffung der Ausrüstung verantwortlich sein.
The hosting state will be responsible for procuring the equipment.
ELRC_2923 v1

Der Aufnahmestaat wird für die Beschaffung der Ausrüstung zuständig sein.
The hosting State will be responsible for procuring the equipment.
ELRC_3382 v1

Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Papier und Bürobedarf.
This appropriation is intended to cover the purchase of stationery and office supplies.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Material:
This appropriation is intended to cover expenditure on equipment, in particular:
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Fahrzeugen.
This appropriation is intended to cover the purchase of transport equipment.
JRC-Acquis v3.0

Insgesamt wurden für die Beschaffung von 800 F-22 36,7 Milliarden US-Dollar veranschlagt.
The F-22 was in production for 15 years, at a rate of roughly two per month during peak production.
Wikipedia v1.0

Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Uniformen für die Durchführung von Inspektionen.
This appropriation is intended to cover the purchase of uniforms for inspections.
JRC-Acquis v3.0

Das übergeordnete Ziel wären einheitliche Vorschriften für die Beschaffung von Verteidigungsgütern in Europa.
The end goal would be to have a single set of rules for procuring defence equipment in Europe.
TildeMODEL v2018

Auch die Verantwortlichen für die Beschaffung in Behörden und Unternehmen benötigen diese Informationen.
Public and corporate procurement officers also need this information.
TildeMODEL v2018

Das Maßnahmenpaket für die öffentliche Beschaffung sollte zügigst umgesetzt werden.
The public procurement package should be transposed urgently.
TildeMODEL v2018

Gleiches gilt für die Beschaffung von Krediten für die Modernisierung der landwirtschaftlichen Betriebe.
The same problems arise in connection with the procurement of loans for modernising farms.
TildeMODEL v2018

Sie kann auch für die Beschaffung von Geweben und Zellen zuständig sein.
It may also be responsible for the procurement of tissues and cells.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen Unter stützung für die Beschaffung von Büchern.
We need encouragement for books.
EUbookshop v2

Das war die Grundlage für die Beschaffung des Durchsuchungsbefehls.
That was the basis for obtaining a warrant.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt für die Beschaffung zuständig.
I put him in charge of the whole goddamn supply room.
OpenSubtitles v2018

Für die Beschaffung der digitalen Geländedaten stehen geeignete Hilfsmittel zur Verfügung.
Suitable means are available for the acquisition of digital terrain data.
EuroPat v2

Es wird von einem Rahmenvertrag für die Beschaffung über mehrere Jahre ausgegan­gen.
A framework contract is envisaged for supplies over a multi­annual period.
EUbookshop v2

Der Aufwand für die Beschaffung solcher zueinander passender Translatoren kann beträchtlich sein.
The expense of producing translators thus mutually adapted can be considerable.
EuroPat v2

Zumindest sollten damit die Kosten für die Beschaffung der relevanten Informationen gedeckt werden.
Appropriate charges should be made at least to cover the cost of obtaining relevant information.
EUbookshop v2

Ferner ist er noch für die Beschaffung chemischer Einsatzstoffe zuständig.
He is also responsible for procuring chemical feedstocks.
EUbookshop v2

Ich werde nächstes Jahr wiederkommen und mehr Einkäufer für die Beschaffung mitbringen.“
I will return to the show next year and bring more buyers to source from the fair.”
ParaCrawl v7.1

Sie können auch für die Beschaffung des jeweiligen Standorts tätig sein.
You can also work with purchasing in the country organization.
ParaCrawl v7.1