Übersetzung für "Für beide" in Englisch
Die
Frage
des
Marktzuganges
ist
für
beide
Seiten
ein
wichtiges
Thema.
The
subject
of
market
access
is
a
salient
issue
for
both
camps.
Europarl v8
Dies
ist
für
beide
Vertragsparteien
von
Bedeutung.
This
is
important
for
both
contracting
parties.
Europarl v8
Ich
halte
beide
für
besonders
wichtig
in
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
I
think
both
of
these
are
particularly
important
when
it
comes
to
cross-border
cooperation.
Europarl v8
Die
Frage
ist
nur,
wie
wir
sie
für
beide
Seiten
angemessen
ausgestalten.
The
only
question
is
what
form
it
should
take
so
that
it
is
appropriate
for
both
sides.
Europarl v8
Aufgrund
dieser
Überzeugung
hat
unsere
Fraktion
die
Verantwortung
für
beide
Initiativen
ergriffen.
Based
on
this
conviction,
our
group
has
taken
responsibility
for
both
initiatives.
Europarl v8
Deswegen
wird
die
Energieeffizienz
der
nächste
Tagesordnungspunkt
für
uns
beide
sein.
Energy
efficiency
will
therefore
be
the
next
item
on
the
agenda
for
both
of
us.
Europarl v8
Dadurch
rückt
eine
Kompromißlösung
für
beide
Seiten
in
den
Bereich
des
Möglichen.
This
solution
was
a
compromise
between
the
two
positions
and
established
a
system
based
on
compulsory
licences.
Europarl v8
Immerhin
waren
für
beide
Redner
zusammen
nur
zwanzig
Minuten
vorgesehen.
Nevertheless,
only
20
minutes
were
set
aside
for
both
speakers.
Europarl v8
Ich
meine,
für
beide
muß
ein
Schutz
vorgesehen
werden.
I
believe
that
protection
needs
to
be
provided
for
both
groups.
Europarl v8
Es
sollte
für
beide
ausreichend
Raum
zur
Verfügung
stehen,
hochqualitative
Inhalte
anzubieten.
There
should
be
room
for
both
to
be
able
to
provide
quality
content.
Europarl v8
Das
Schmieden
eines
Wirtschaftsbündnisses
ist
daher
für
beide
wichtig.
Forging
an
economic
alliance
is
therefore
vital
to
both.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
beide
für
ein
starkes
Europa
kämpfen.
However,
we
must
both
fight
for
a
strong
Europe.
Europarl v8
Das
Handelsabkommen
ist
meiner
Meinung
nach
für
beide
Seiten
von
Vorteil.
The
trade
agreement
is,
to
my
mind,
mutually
beneficial.
Europarl v8
Sie
sind
beide
für
den
Erhalt
der
globalen
Stabilität
verantwortlich.
They
are
both
responsible
for
maintaining
global
stability.
Europarl v8
Für
beide
Parteien
ist
der
Handels-
und
Ausfuhrumfang
in
diesem
Bereich
enorm.
For
both
parties,
the
level
of
trade
and
exports
in
this
area
is
enormous.
Europarl v8
Ich
werden
also
für
beide
Berichte
stimmen.
I
shall
be
voting
in
favour
of
both.
Europarl v8
Das
gilt
für
beide
Seiten,
deswegen
war
der
Applaus
vielleicht
verfrüht.
That
applies
to
both
sides,
so
the
applause
was
perhaps
premature.
Europarl v8
Für
uns
beide
ist
das
ein
strategisch
wichtiges
Dokument.
It
is
a
strategically
important
document
for
both
sides.
Europarl v8
Für
beide
Gemeinschaftshersteller
bestehen
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten
innerhalb
ihrer
Unternehmensgruppe.
Both
Community
producers
raise
capital
internally
within
the
company
group.
DGT v2019
Für
beide
Prüfungsreihen
sind
dieselben
Sätze
von
emissionsmindernden
Einrichtungen
auszuwählen.
For
each
series
of
tests,
the
same
package
of
emission
control
components
shall
be
selected.
DGT v2019
Für
beide
ausführenden
Hersteller
waren
die
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
repräsentativ.
For
both
exporting
producers,
sales
of
the
like
product
were
representative.
DGT v2019
Solidarität
und
Verantwortung
gelten
für
beide
Seiten.
Solidarity
and
responsibility
has
to
be
a
two-way
street.
Europarl v8
Sein
Kontext
beinhaltet
jedoch
Gefahren
für
beide:
Verbraucher
und
KMU.
Its
context,
however,
includes
dangers
for
both:
consumers
&
SMEs.
Europarl v8
Ein
multilaterales
Handelssystem
ist
für
beide
wichtig.
A
multilateral
trading
system
is
of
importance
to
both
of
us.
Europarl v8
Einige
von
diesen
gelten
für
beide
Verordnungsvorschläge.
Several
of
these
are
common
to
both
regulations.
Europarl v8
Und
das
gilt
für
beide
Seiten.
And
that
goes
for
both
sides.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
einen
Energieeffizienzplan
für
beide
Gebäude
haben.
In
addition,
I
would
like
to
have
an
energy
efficiency
plan
for
both
buildings.
Europarl v8
Dabei
ist
eine
Kooperation
anzustreben,
die
für
beide
eine
Gewinnersituation
ermöglicht.
This
involves
working
towards
cooperation
from
which
both
sides
can
benefit.
Europarl v8