Übersetzung für "Füllt aus" in Englisch
Siehe
unter
I.
(der
Antragsteller
füllt
Feld
8
aus).
See
Section
I
(applicants
shall
complete
box
8).
DGT v2019
Jede
teilnehmende
Stätte
füllt
ein
Bewerbungsformular
aus,
das
dem
Koordinator
zugeleitet
wird.
Each
participating
site
shall
complete
an
application
form
and
send
it
to
the
coordinator.
DGT v2019
Man
füllt
ein
Formular
aus,
und
dann
wird
alles
ganz
unpersönlich
gelöst.
Where
you
just
fill
out
a
form,
then
they
handle
the
whole
thing
impersonally.
OpenSubtitles v2018
Füllt
die
Gagenerklärung
aus
und
bis
zum
nächsten
Film.
Make
sure
to
fill
out
your
I-9s,
and
we'll
see
you
on
the
next
one.
OpenSubtitles v2018
Gruppenarbeit,
füllt
das
Schaubild
aus.
Armen
groups
and
fill
the
chart.
OpenSubtitles v2018
Hin
und
wieder
ein
kleines
Spielzeug
zu
kaufen
füllt
diese
Leere
aus.
Buying
a
little
toy
every
now
and
then
helps
me
fill
that
void.
OpenSubtitles v2018
Er
füllt
seine
Arbeitspapiere
aus
und
fängt
morgen
früh
an.
She'll
have
him
fill
out
his
employment
papers,
and
he'll
start
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
System
erstellt
daraus
automatisch
die
erforderlichen
Behördenformulare
und
füllt
diese
aus.
The
system
then
automatically
creates
and
completes
all
the
other
forms
relevant
to
starting
up
the
business.
EUbookshop v2
Die
eingebrachte
Leitpaste
verbleibt
dann
in
der
Bohrung
und
füllt
diese
vollständig
aus.
The
conductive
paste
then
remains
in
the
hole
and
fills
it
up
completely.
EuroPat v2
Das
Pestizid
penetriert
durch
die
Kapselwand
und
füllt
die
Hohlkapsel
aus.
The
pesticide
penetrates
the
capsule
wall
and
fills
out
the
hollow
capsule.
EuroPat v2
Ein
Cop
füllt
sie
aus,
wenn
er
Kontakt
mit
einem
Zivilisten
hat.
A
cop
fills
it
out
when
he
has
contact
with
a
civilian.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
füllt
die
Lücken
aus.
The
machine
will
fill
in
the
gaps.
OpenSubtitles v2018
Mein
Studium
ist
faszinierend
und
füllt
mich
völlig
aus.
My
studies
are
fascinating
and
absorb
me
completely.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausstoßkolben
56
entleert
die
Mischkammer
52
und
füllt
sie
aus.
The
ejection
piston
56
empties
the
mixing
chamber
52
and
at
the
same
time
fills
it.
EuroPat v2
Füllt
automatisch
Formulare
aus
und
erledigt
das
Einloggen
für
Sie.
Automatically
fills
out
forms
and
logs
you
in.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lüge
füllt
den
Platz
aus,
der
der
Wahrheit
zusteht.
A
lie
fills
the
place
where
truth
belongs.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Zentimeter
wird
immer
breiter
und
füllt
dich
komplett
aus.
Every
inch
just
gets
wider
and
wider
filling
you
completely.
ParaCrawl v7.1
Dieser
füllt
ihn
weiter
aus
und
sendet
ihn
zurück
an
das
ZPA.
They
will
then
further
fill
out
the
form
and
send
it
to
the
ZPA.
ParaCrawl v7.1
So
bitte
füllt
das
Formular
aus
(oder
schickt
es
über
E-mail).
So
please
fill
this
form
(or
you
can
send
it
through
e-mail).
ParaCrawl v7.1
Der
Angestellte
füllt
ein
Formular
aus.
The
employee
filled
out
a
form.
ParaCrawl v7.1
Ihr
zartes
Rosa
füllt
die
Leinwand
aus
leerem,
weißen
Schnee.
Their
delicate
pink
fills
the
canvas
of
blank
white
snow.
ParaCrawl v7.1
Eine
mittlere
Lage
aus
einem
transluzenten
Material
füllt
die
Löcher
aus.
An
intermediate
layer
of
a
translucent
material
fills
up
the
holes.
EuroPat v2
Der
erste
Permanentmagnet
8
überbrückt
den
zweiten
Spalt
6
und
füllt
ihn
aus.
The
first
permanent
magnet
8
bridges
the
second
gap
6,
and
fills
it.
EuroPat v2
Snip
:
Hilfe
:
Wie
füllt
man
Anmeldeformular
aus?
Snip
:
Help
:
How
do
I
complete
the
registration
form?
CCAligned v1
Füllt
das
Bewerbungsformular
aus
und
erzählt
uns
von
euch
und
eurer
Idee.
Fill
out
the
application
form
and
tell
us
about
you
and
your
idea.
CCAligned v1
Es
erstellt
alle
notwendigen
Unterlagen
und
füllt
die
Antragsformulare
aus.
They
prepare
all
the
necessary
documents
and
complete
application
forms.
CCAligned v1