Übersetzung für "Führt uns zu" in Englisch

Dies führt uns zu der von Herrn Tarabella gestellten Frage.
This leads us to the question I was asked by Mr Tarabella.
Europarl v8

Dies führt uns zu drei Fragen an die Kommission.
This leads to three questions for the Commission.
Europarl v8

Dies führt uns unausweichlich zu einer prekären Frage.
This leads inevitably to a sensitive question.
Europarl v8

Führt uns dieser Konventsentwurf zu fairen und vor allem wirklich transparenten Entscheidungsstrukturen?
Will this draft by the Convention give us fair and, above all, truly transparent decision-making structures?
Europarl v8

Wenn unser Streben eingeschränkt ist, führt uns dies zu freudigem Arbeiten.
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
TED2013 v1.1

Das führt uns zu Beispiel Nummer drei: per Anhalter fahren.
That leads to example number three: hitchhiking.
TED2020 v1

Dies führt uns zu der damit verbundenen intellektuellen Herausforderung.
This brings us to the intellectual challenge of superconductors.
News-Commentary v14

Aber es führt uns zu dem, was kommt.
But it leads to what is coming next.
TED2020 v1

Was führt uns immer wieder zu den Insekten zurück?
What is that keeps us coming back to insects?
TED2020 v1

Es führt uns zu einem Wendepunkt in der Geschlechtergleichstellung.
It's moving us towards an inflection point for gender equality.
TED2020 v1

Dies führt uns zu einer komischen Sache.
Now, this does lead us to one odd thing.
TED2020 v1

Dies führt uns wieder zu dem bereits angesprochenen Problem der Finanzierung.
This brings us back to the issue of financing mentioned above.
TildeMODEL v2018

Sie führt uns direkt zu ihm.
She led us straight to him.
OpenSubtitles v2018

Die Energieleitung führt uns zu den Venus-Bewohnern.
This underground power cable must lead to the Venusians.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt führt uns zu dem Gold.
Row for us and lead us to 't gold.
OpenSubtitles v2018

Er führt uns zu einer Menge Leute.
He's leading us to lots of people.
OpenSubtitles v2018

Die Frau mit diesem Diamantring führt uns zu den anderen Steinen.
The woman who wore this diamond ring... will lead us to the stones.
OpenSubtitles v2018

Und die führt uns zu Moriarty und Mr. Holmes.
Leading us to Moriarity and Mr. Holmes.
OpenSubtitles v2018

Und führt uns zu höchsten Höhen.
Free, and takes us to the loftiest heights.
OpenSubtitles v2018

Das Gorillababy ist irgendwo da draußen und Judy führt uns zu ihm.
That baby gorilla's out there somewhere and Judy will lead us to him.
OpenSubtitles v2018

June, was führt Sie zu uns?
Well, what brings you two here?
OpenSubtitles v2018

Der Chinese führt uns schon zu dem Schwarzen.
That Chinaman is gonna lead us to that colored man.
OpenSubtitles v2018

Dieses Blümchen führt uns zu ihm.
That's the bit of fluff that's taking us to him.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Lucy führt uns zu Dracula.
You said Lucy would lead us to Dracula.
OpenSubtitles v2018

Er führt uns zu Dresller, richtig?
He leads us to Dressier, right?
OpenSubtitles v2018

Das führt uns auch wieder zu Holst.
In any case, this points to Holst.
OpenSubtitles v2018

Er führt uns zu Darhk und wir schalten beide aus.
He will lead us to Darhk, and then we will take both of them down.
OpenSubtitles v2018

Was führt dich zu uns, Sam?
Why are you here, Sam?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, und dann führt uns das zu den Verkäufern.
Maybe, and if it was, it'll lead us to the sellers.
OpenSubtitles v2018

Oder es führt uns zu einem Typen, der gestohlenen Heimtierbedarf gekauft hat.
Or it'll take us to some guy who bought stolen pet supplies.
OpenSubtitles v2018