Übersetzung für "Fälle abdecken" in Englisch

Diese Maßnahmen müssen folgende Fälle abdecken:
Such measures shall typically cover:
DGT v2019

Lernen Sie sechs Möglichkeiten kennen, die alle Ihre klinischen Fälle abdecken.
Discover 6 options to cover all your clinical cases
CCAligned v1

Wichtig ist, dass diese Tipps und Tricks 80% der Fälle abdecken.
What matters is that these hacks cover 80% of cases you'll encounter.
ParaCrawl v7.1

Wir verfügen über unterschiedlichste Messtechnik, die fast alle Fälle abdecken kann:
We have various measuring technology to cover almost all cases:
ParaCrawl v7.1

Dies ist weitgehend kompatibel, kann und will aber nicht alle Fälle abdecken.
This is to a large extent compatible, but however can't (and don't want to) cover all cases.
ParaCrawl v7.1

Diese Definition sollte alle Fälle abdecken , in denen ein Zahlungsdienstleister gegen Vorauszahlung ein Guthaben bereitstellt .
This definition should cover all situations where the payment service provider issues a pre-paid stored value in exchange for funds .
ECB v1

Diese Definition sollte alle Fälle abdecken, in denen ein Zahlungsdienstleister gegen Vorauszahlung ein Guthaben bereitstellt.
This definition should cover all situations where the payment service provider issues a pre-paid stored value in exchange for funds.
TildeMODEL v2018

Zudem sind für die praktische Anwendung neue Definitionen erforderlich, die alle denkbaren Fälle abdecken.
It also requires a series of new definitions to make it applicable in practice and to cover all various possible situations.
TildeMODEL v2018

Wenn wir gesagt haben, daß es Änderungen im Zusammenhang mit BSE geben muß, dann müssen wir konsequenterweise auch die Fälle der Menschen abdecken, die an der neuen Form, der neuen Variante von Creutzfeldt-Jakob erkrankt sind.
Given that we said we need changes in connection with BSE, then if we are to be logical we must also cover the case of people who have contracted the new form, the new variant of Creutzfeldt-Jakob disease.
Europarl v8

Im Ergebnis ist dieser Straftatbestand undeutlich definiert und kann sehr unterschiedliche Fälle abdecken, nicht nur die illegale Einwanderung.
The result is that this offence is defined in a vague manner, so that it can cover very different types of cases, and not just illegal immigration.
Europarl v8

Dies kann ich Ihnen antworten, da die beste Verordnung nicht alle speziellen Fälle abdecken kann, die dann auf der Grundlage aller Fakten einer Einzelprüfung unterzogen werden müssen.
I think that is all I can say, given that the best of regulations cannot cover all specific situations and that such situations need to be assessed case by case, on the basis of all the elements.
Europarl v8

Buchstabe c dieses Absatzes soll die Fälle abdecken, in denen ein Empfänger im Namen einer anderen natürlichen Person handelt, die der wirtschaftliche Eigentümer ist.
Point (c) is designed to cover the situation of a recipient acting as a nominee for another individual who is the beneficial owner.
TildeMODEL v2018

Eine Entscheidung über die Beendigung eines Strafverfahrens sollte auch die Fälle abdecken, in denen ein Staatsanwalt entscheidet, die Anklage zurückzuziehen oder das Verfahren einzustellen.
A decision ending criminal proceedings should include situations where a prosecutor decides to withdraw charges or discontinue proceedings.
DGT v2019

Diese Definition sollte alle Fälle abdecken, in denen ein Zahlungsdienstleister geldwerte Einheiten gegen Vorauszahlung bereitstellt, die für Zahlungen verwendet werden können, weil sie von Dritten als Zahlung akzeptiert werden.
That definition should cover all situations where the payment service provider issues a pre-paid stored value in exchange for funds, which can be used for payment purposes because it is accepted by third persons as a payment.
DGT v2019

Dies sollte auch Fälle abdecken, in denen der Verbraucher die Website oder den anderen Dienst der Informationsgesellschaft über ein mobiles elektronisches Gerät aufruft, beispielsweise über ein Mobiltelefon.
This should also cover cases where the consumer has accessed the website or other information society service through a mobile electronic device such as a mobile telephone.
DGT v2019

Die Botschaften müssen alle möglichen praktischen Fälle abdecken und Lösungen und Verhaltensweisen vorschlagen, die allen zugänglich sind.
Messages should cover every possible practical circumstance and should identify solutions and methods within everyone's reach.
TildeMODEL v2018

Die Botschaften müssen leicht verständlich sein, alle möglichen praktischen Fälle abdecken und Lösungen und Verhaltensweisen vorschlagen, die allen zugänglich sind.
Messages should be straightforward, should cover every possible practical circumstance and should propose solutions and methods within everyone's reach.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag wird all diejenigen Fälle abdecken, in denen nach Auffassung der Kommission Ausnahmen von der allgemeinen Regel von Artikel 67 Buchstabe aa angemessen sind und die Verbrauchersicherheit nicht ungebührlich belasten.
The proposal will cover all cases in which the Commission considers that exemptions from the general rule of Article 67(aa) would be appropriate and would not create an undue risk to consumer safety.
TildeMODEL v2018

Aber - und das muss ich betonen - keine Formel kann und wird je alle Fälle abdecken.
But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case.
OpenSubtitles v2018

Die Richtlinie soll jene Fälle abdecken, in denen Drittstaatsangehörige tatsächlich zum Arbeitsmarkt der EU zugelassen werden möchten.
The Directive is designed to cover those cases where third-country nationals genuinely want to enter the EU labour market.
TildeMODEL v2018

Diese Wortwahl würde möglicherweise nicht für alle Mitgliedstaaten und Verfahrensarten passen und nicht alle Fälle abdecken, die darunter fallen sollten (z.B. wenn ein Schuldner ausdrücklich selbst der Forderung widerspricht, jedoch zwingend durch einen Rechtsanwalt vertreten werden muss).
This terminology may not be suitable for all Member States and all types of procedures and it does not cover all the scenarios that should be covered (e.g. that of a debtor who expressly applies for a dismissal himself although representation by a lawyer is mandatory).
TildeMODEL v2018

Bei der Abfassung des Formblatts haben wir soweit wie möglich einfache, allgemein verständliche Begriffe verwendet statt juristischer Fachbegriffe, die alle erdenklichen Fälle haargenau abdecken.
In drafting the form, we have given preference as far as possible to simple, familiar terms that are comprehensible to consumers, instead of systematically using the legal term corresponding to each specific situation.
EUbookshop v2

Mit Hilfe der in dem für Sie bestimmten Teil des Formblatts vorgegebenen Antwortmöglichkeiten und Formulierungen, die alle erdenklichen Fälle abdecken, läßt sich Ihre Antwort standardisieren.
The section of the form set aside for you gives you a chance to 'standardise' your reply by means of pre-set answers and wording that cover all the possible scenarios.
EUbookshop v2

Wenn der EuGH der Empfehlung des Generalanwalts (eines Beraters des Gerichts) folgt, könnte eine Klage gegenzahlreiche illegale Mülldeponien in Irland einen Präzedenzfall für„Gruppenklagen“ schaffen, der einen Mangel des Systems sichtbarmacht, so dass ein einziges Urteil auch alle danach auftretenden Fälle abdecken würde - die Kommission müsste dann nicht jedes Mal einen neuen Antrag vorbereiten.
If the ECJ follows the advice of the Advocate-General(an adviser to the Court), action against a large number of illegallandfill sites in Ireland may establish a legal precedent for‘groupingcomplaints’ to show a systemic failure, whereby asingle judgement will also cover any new cases arising after theruling, rather than the Commission having to prepare a newapplication.
EUbookshop v2

Diverse typische Ausnahmen sind vordefiniert, außerdem gibt es noch die Benutzerdefinierten Ausnahmen, die alle weiteren Fälle abdecken.
Typical uses for exceptions are predefined, but you can also create your own user-defined exceptions which cover further cases.
ParaCrawl v7.1

Somit kann die oben genannte Ausführungsform mit halbem potentiellen Aufwand genau solche Fälle abdecken, die in der Praxis mit hoher Wahrscheinlichkeit auftreten.
Thus, the abovementioned embodiment can cover precisely such cases which occur with high probability in practice with half the potential expenditure.
EuroPat v2