Übersetzung für "Beide fälle" in Englisch

Beide Fälle betreffen einen Streit über die vollständige Umsetzung des Vertrags von Lissabon.
Both cases concern a dispute over the full implementation of the Treaty of Lisbon.
Europarl v8

Ich möchte nochmals wiederholen, dass sich beide Fälle grundlegend voneinander unterscheiden.
Once again, there is a significant difference between the two situations.
Europarl v8

Nach der ersten Anhörung ließ der Richter jedoch beide Fälle zusammenlegen.
After the first hearing the judge merged both cases.
GlobalVoices v2018q4

Beide Fälle nahmen einen tödlichen Verlauf.
Both of these cases were fatal.
ELRC_2682 v1

Der Druck ist erheblich, und beide Fälle werden in der Öffentlichkeit diskutiert.
These pressures are serious, and both are discussed publicly.
News-Commentary v14

Auf beide Fälle muss in der vorliegenden Empfehlung eingegangen werden.
It is important to address both situations in this Recommendation.
DGT v2019

Für beide Fälle gibt es angemessene Bestimmungen.
Both of these situations are adequately dealt with.
TildeMODEL v2018

Es könnte sein, dass sich beide Fälle decken.
It is likely that the two things are the same.
OpenSubtitles v2018

Die Gebühr für die Nutzung des Fahrwassers errechnet sich für beide Fälle anders.
The fairway charge is calculated differently in each case.
TildeMODEL v2018

Auf beide Fälle wird in eigenen Pressemitteilungen (
Both cases are the subjects of separate press releases (
TildeMODEL v2018

Dabei hat die Kommission beide Fälle getrennt behandelt.
The Commission examined the two cases on their own merits.
TildeMODEL v2018

Beide Fälle wurden daher in einem entsprechenden Verwaltungsschreiben für unbedenklich erklärt.
In both cases negative clearance type "comfort letters" have, therefore, been issued.
TildeMODEL v2018

Und morgen früh schlage ich vor, dass wir beide Fälle zusammen bearbeiten.
In the morning, I propose that we begin working both cases together.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, dass beide Fälle Unfälle waren und nicht in Zusammenhang stehen.
Your belief that both cases are accidental and unrelated.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, wie solche Fälle ausgehen.
I know how these cases turn out. We both do.
OpenSubtitles v2018

Beide Fälle nagten an mir, fraßen mich auf.
But each time, they were gnawing at me, eating at me.
TED2020 v1

Für beide Fälle gibt es empirische Hinweise.
There is empirical evidence for both of these connections.
EUbookshop v2

Beide Fälle betrafen das Recht türkischer Staatsangehöriger auf Zugang zur Beschäftigung.
Both cases concerned the right of Turkish nationals to access employment.
EUbookshop v2

Es gelten somit für beide Fälle die gleichen Ausführungen.
The same comments therefore apply to both cases.
EuroPat v2

Beide Fälle sollen nach Möglichkeit vermieden werden können.
Both possibilities should be obviated as far as possible.
EuroPat v2

Der Droptest der Kopierschicht ist 10 s für beide Fälle.
The drop test of the copying layer was 10 s for both cases.
EuroPat v2

Der Droptest ist 5 s für beide Fälle.
The drop test was 5 s for both cases.
EuroPat v2

Die Zeichnung FIG 1 deckt insoweit beide Fälle ab.
The drawing of FIG. 1 thus covers both cases.
EuroPat v2

Beide Fälle sind andeutungsweise in den Fig. 3 und 4 wiedergegeben.
The two cases are reproduced in an indicative manner in FIG. 3 and 4.
EuroPat v2

Für beide Fälle gilt jedoch, daß die Sensorsignale den beschriebenen Verlauf besitzen.
It is true in both cases, however, that the sensor signals have the described shape.
EuroPat v2

Beide Fälle unterstreichen die Herausforderungen einer größeren Mobilität in einer zunehmend diversifizierten EU.
Both cases highlight the challenges of greater mobility in an increasingly diversified EU.
EUbookshop v2