Übersetzung für "Fähig sein" in Englisch

Werden Sie fähig sein, einen so gravierenden Fehler zu begehen?
Can you really bring yourselves to make such a big mistake?
Europarl v8

Weiß Gott, wozu sie in 18 Monaten fähig sein wird!
God knows what she will be capable of in 18 months!
Europarl v8

Wir müssen fähig sein, sie zu materialisieren.
We have to be seen to act.
Europarl v8

Das ist der politische Kern des Problems – werden wir dazu fähig sein?
This is the political question – will we be able to do this?
Europarl v8

Sie muss auf Herausforderungen vorbereitet und fähig sein, wirksam darauf zu reagieren.
It must be prepared for and able to respond effectively to challenges.
Europarl v8

Wir müssen fähig sein, eine gerechte und endgültige Lösung zu finden.
We must be able to find a fair and definitive solution.
Europarl v8

Wir werden fähig sein, unsere Ideen direkt auf die digitalen Medien abzuladen.
We're going to be able to dump our ideas directly to digital media.
TED2020 v1

Sie werden fähig sein, sie in eine produktive Erfahrung zu verwandeln.
They'll be able to turn this into a generative experience.
TED2020 v1

Es gibt keinen Weg, dass Tom jemals fähig sein wird zu jonglieren.
There's no way that Tom will ever be able to juggle.
Tatoeba v2021-03-10

Natürlich nicht alles gleichzeitig, aber er musste zu all diesem fähig sein.
Not all at the same time -- but he had to, you know, do all of those things.
TED2013 v1.1

Europa müsse fähig sein, auf internationaler Ebene mit einer Stimme zu sprechen.
Europe must also be able to speak with one sole voice on the international stage.
TildeMODEL v2018

Ein Student sollte fähig sein, einen Tischler hereinzulegen.
A student wouldn't be worth much if he couldn't outwit a carpenter.
OpenSubtitles v2018

Elena muss willens und fähig sein, ihren Geheimdienstauftrag zuverlässig zu erledigen.
Elena must be willing and able to continue her intelligence assignment reliably.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Ihr werdet fähig sein, Euch da rauszureden.
I'm sure you'll be able to talk your way out of it.
OpenSubtitles v2018

Dass ich fähig sein könnte, so zu leben, wie ich will?
That I might be able to live my life as I choose to?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, fähig zu sein, alles niederzubrennen.
I fear I'm capable of burning it all to the ground.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte ein Mann fähig sein zu solcher Gewalt?
How could one man be capable of such... violence?
OpenSubtitles v2018

Nur einer, aber er scheint nicht besonders fähig zu sein.
Only one guard, but he doesn't really seem that capable - of much of anything, sir.
OpenSubtitles v2018

Aber werden sie und ich fähig sein, wieder zueinander zu finden?
But will she and I be able to find our way back to each other?
OpenSubtitles v2018

Kann ein Mensch zu so etwas fähig sein?
Is it possible a man could do such a thing?
OpenSubtitles v2018

Tyreese und seine Freunde scheinen fähig zu sein.
Tyreese and his friends seem capable.
OpenSubtitles v2018

Dingsda wird nicht fähig sein sich selbst zu kontrollieren.
Thingy won't be able to control himself.
OpenSubtitles v2018

Eine glückliche Erwartung, dazu fähig zu sein, Verachtung zu spüren.
The happy anticipation of being able to feel contempt.
OpenSubtitles v2018

Wie könnte Onkel Adam dazu fähig sein?
How could Uncle Adam do this?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten alle fähig sein, neu anzufangen.
We should all be able to start over.
OpenSubtitles v2018

Aber ich scheine nicht fähig zu sein, mich zu bewegen.
But I don't seem to be able to move.
OpenSubtitles v2018