Übersetzung für "Fäden in der hand halten" in Englisch
Lassen
Sie
mich
die
Fäden
in
der
Hand
halten.
Let
me
pull
the
strings.
OpenSubtitles v2018
Und
einer
muss
die
Fäden
in
der
Hand
halten.
And
someone
has
to
hold
the
strings.
ParaCrawl v7.1
Sicher
ist
aber,
dass
wir
gemeinsam
die
Fäden
in
der
Hand
halten.
What
is
sure,
though,
is
that
we
collectively
have
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Bei
vielen
Partnern
und
komplexen
Aufgaben
muss
einer
die
Fäden
in
der
Hand
halten.
With
many
partners
and
complex
tasks,
one
has
to
pull
the
strings.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
will
der
Rat
selbst
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
und
in
Steuerfragen
hat
er
noch
immer
das
letzte
Wort.
Perhaps
the
Council
wants
to
keep
hold
of
the
reins
itself,
and
it
still
has
the
final
say
on
fiscal
matters.
Europarl v8
Natürlich
gibt
es
einen
Kampf
zwischen
groß
und
klein,
zwischen
Technokraten
und
Demokraten,
zwischen
Ergebnisorientierung
und
Bürokratie,
und
alles
dreht
sich
um
die
Frage,
wer
in
dem
Europa
von
morgen
die
Fäden
in
der
Hand
halten
wird.
There
is
of
course
a
battle
between
large
and
small,
between
technocrats
and
democrats,
between
results-orientation
and
bureaucracy,
and
everything
revolves
around
the
question
of
who
is
going
to
be
pulling
the
strings
in
the
Europe
of
tomorrow.
Europarl v8
Während
des
gesamten
Films
wird
Jesus
von
dunklen
Agenten
(den
Evangelisten)
begleitet,
die
die
Fäden
in
der
Hand
zu
halten
scheinen.
Throughout
the
entire
film,
Jesus
is
shadowed
by
dark
agents
(the
Four
Evangelists)
who
seem
to
be
the
puppet
masters
of
the
story.
WikiMatrix v1
Er
wird
zwei
Jahre
lang
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
wenn
Voith
einen
Kunden
beim
Aufbau
eines
neuen
Automobilwerks
in
Osteuropa
unterstützt.
For
two
years
he
would
hold
the
reins
as
Voith
helped
a
customer
establish
a
new
car
factory
in
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
englischen
Vortrag
lernen
Sie
die
mächtigen
Figuren
kennen,
die
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
Informationen...
In
this
English
presentation,
learn
about
the
powerful
figures
who
pull
the
strings,
providing
the
information
that
shapes
our
politics
and...
ParaCrawl v7.1
Ebenso
farbig
und
detailreich,
wie
sie
in
ihrem
ersten
Buch
SCHREI
IM
WIND
die
Verwicklungen
einer
englischen
Dorfgemeinschaft
beschrieben
hat,
entwirft
die
amerikanische
Journalistin
Teri
Holbrook
nun
das
Bild
eines
eng
verwobenen
Familienclans
aus
dem
amerikanischen
Süden,
in
dem
die
Frauen,
die
"Magnolien
aus
Stahl",
die
Fäden
in
der
Hand
halten
und
die
Männer
im
Hintergrund
verschwinden.
Journalist
Teri
Holbrook
draws
the
picture
of
a
closely-knit
family
from
the
American
South
just
as
vividly
and
detailed
as
she
presented
the
entanglement
of
an
English
village
community
in
her
first
book
A
FAR
AND
DEADLY
CRY.
Here
the
women
are
steel
magnolias
who
hold
the
reigns
firmly
in
their
hands
while
the
men
fade
into
the
background.
ParaCrawl v7.1
Dass
im
Hintergrund
immer
noch
die
alten
Kräfte
im
Militär
viele
Fäden
in
der
Hand
halten,
steht
außer
Zweifel.
There
is
no
doubt
that
the
old
forces
in
the
military
are
still
pulling
strings
in
the
background.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
englischen
Vortrag
lernen
Sie
die
mächtigen
Figuren
kennen,
die
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
Informationen
liefern,
die
unsere
Politik
und
Kultur
prägen
oder
die
Wege
kontrollieren,
auf
denen
wir
darauf
zugreifen.
In
this
English
presentation,
learn
about
the
powerful
figures
who
pull
the
strings,
providing
the
information
that
shapes
our
politics
and
culture
or
controlling
the
routes
through
which
we
access
it.
ParaCrawl v7.1
Psychologisch
normale
Menschen
würden
aufgrund
von
unwichtigen
Unterschieden
gegeneinander
aufgewiegelt
werden
(denken
Sie
an
Ruanda
im
Jahre
1994,
denken
Sie
an
Israelis
und
Palästinenser),
während
jene,
die
wirklich
von
der
“Norm”
abweichen
und
an
der
Macht
sind,
und
die
einen
grundlegenden
Unterschied
zum
Rest
von
uns
aufweisen,
ein
fehlendes
Gewissen
haben
und
unfähig
sind,
Gefühle
für
andere
Menschen
aufzubringen,
den
Profit
einheimsen
und
die
Fäden
in
der
Hand
halten.
Psychologically
normal
humans
would
be
set
against
one
another
on
the
basis
of
unimportant
differences
(think
of
Rwanda
1994,
think
of
Israelis
and
Palestinians)
while
the
deviants
in
power,
with
a
fundamental
difference
from
the
rest
of
us,
a
lack
of
conscience,
an
inability
to
feel
for
another
human
being,
reaped
the
benefits
and
pulled
the
strings.
ParaCrawl v7.1
Als
Koordinator
eines
Forschungsverbunds
halten
Sie
die
Fäden
aller
Verbundaktivitäten
in
der
Hand,
halten
den
Kontakt
mit
den
beteiligten
Einrichtungen,
initiieren
und
begleiten
Verbundprojekte,
entwickeln
Sie
forschungsstrategische
Konzepte
und
unterstützen
das
Direktorium
in
administrativen
und
technischen
Belangen.
As
a
coordinator
of
a
research
collaboration,
you
are
in
control
of
collaborative
activities,
maintain
close
contact
with
the
institutions
involved,
initiate
and
monitor
collaborative
projects,
develop
strategic
concepts
for
research,
and
support
the
directors
in
administrative
and
technical
matters.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
über
sämtliche
Stufen
hinweg
auf
dem
Weg
zu
einer
Lösung,
bei
der
Sie
alle
Fäden
in
der
Hand
halten.
We
accompany
you
through
all
steps
on
the
way
to
a
solution
in
which
you
pull
all
the
strings.
ParaCrawl v7.1
Sie
genießen
das
Gefühl,
im
Hintergrund
zu
bleiben
und
dort
die
Fäden
in
der
Hand
zu
halten.
You
enjoy
the
feeling
of
staying
in
the
background
and
holding
the
reins
from
there.
ParaCrawl v7.1
Während
Cäsar
überzeugt
war,
die
Fäden
in
der
Hand
zu
halten,
schmiedete
eine
Gruppe
frustrierter
Senatoren
Rachepläne.
Caesar
himself
was
convinced
that
he
pulled
the
strings
but
in
the
meantime
a
group
of
frustrated
senators
were
after
revenge.
ParaCrawl v7.1
Dieses
entfällt
vollständig,
da
Sie
als
Anbieter
alle
Fäden
der
Software
in
der
Hand
halten
und
die
Änderungen,
Fehlerkorrekturen,
Verbesserungen
und
völlig
neue
Versionen
an
einer
zentralen
Stelle
pflegen.
This
is
completely
eliminated,
because
you
as
a
provider
of
software
have
all
the
threads
in
your
hand
and
maintain
the
changes,
bug
fixes,
improvements
and
completely
new
versions
at
a
central
location.
ParaCrawl v7.1
Sein
ausführendes
Organ
ist
der
Stab
mit
prominenten
Generälen
an
der
Spitze,
die
alle
Fäden
des
Offizierkorps
in
der
Hand
halten.
Its
executive
organ
is
the
general
staff,
headed
by
prominent
generals
in
whose
hands
all
the
threads
of
the
command
are
concentrated.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
lassen
er
und
Marie
sich
auf
ein
Spiel
ein,
bei
dem
jeder
glaubt,
die
Fäden
in
der
Hand
zu
halten.
It
seems
that
the
boundaries
between
acting
and
reality
begin
to
disappear.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
unseres
SBC
Partnerkonzepts:
Während
Sie
die
Fäden
in
der
Hand
halten,
bieten
wir
Ihnen
den
nötigen
Support
–
von
der
frei
programmierbaren
Hardware
für
individuelle
Anwendungen
bis
hin
zur
umfassenden
technischen
Beratung.
The
core
of
our
SBC
partner
concept:
While
you
hold
the
reins
in
your
hand,
we
offer
you
the
support
you
need
–
from
freely
programmable
hardware
for
customised
applications
to
comprehensive
technical
advice.
ParaCrawl v7.1
Laut
den
geopolitischen
Analysten
von
Stratfor
ist
es
möglich,
dass
"Kim
Jong-Uns
Onkel,
Jang
Song
Thaek
hinter
den
Kulissen
die
Fäden
in
der
Hand
halten
wird,
solange
Kim
Jong-Un
sich
auf
den
Job
vorbereitet.
The
geopolitical
analysts
at
Straftor
put
forward
the
following
possibility:
"Kim
Jong-un's
uncle,
Jang
Song
Thaek,
will
rule
behind
the
scenes
as
Kim
Jong-un
trains
on
the
job.
ParaCrawl v7.1
Den
Mann,
der
alle
Fäden
in
der
Hand
hält.
The
man
that
can
tie
it
all
together.
OpenSubtitles v2018
Dir
werde
ich
zeigen,
wer
hier
die
Fäden
in
der
Hand
hält.
Things
are
unraveling
fast
now,
boy.
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
‚Nossi’
der
sämtliche
Fäden
in
der
Hand
hält.
So
Nossi
holds
all
strings
in
his
hands...as
we
say
so....
ParaCrawl v7.1
Ihn
fasziniert,
wer
hier
die
Fäden
in
der
Hand
hält.
He
is
fascinated
in
finding
out
who's
hands
are
pulling
the
strings
here.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
letzte
Mal,
dass
du
die
Fäden
in
der
Hand
hältst!
You've
stuck
your
webs
in
my
business
for
the
last
time.
OpenSubtitles v2018
All
dies
geschieht
im
Rahmen
einer
ganz
bestimmten
Strategie
sowohl
des
Besatzungsregimes
in
Nordzypern
als
auch
der
Regierung
in
Ankara,
die
die
Fäden
in
der
Hand
hält.
All
of
this
is
part
of
a
specific
strategy
of
the
occupation
regime
in
northern
Cyprus
and
the
government
in
Ankara
which,
in
reality,
pulls
the
strings.
Europarl v8
Ich
vergleiche
sie
gerne
mit
einem
Puppenspieler,
der
alle
Fäden
des
Systems
in
der
Hand
hält.
And
I
like
to
see
this
one
as
the
puppeteer
that
holds
the
strings
of
the
whole
system.
TED2020 v1
Nach
Meinung
der
Luftfahrtunternehmen
und
Abfertiger
wird
an
den
Flughäfen,
wo
der
Betreiber
zugleich
als
Anbieter
von
Bodenabfertigungsdiensten
auftritt,
der
Wettbewerb
verzerrt,
da
der
Flughafenbetreiber
zu
viele
Fäden
in
der
Hand
hält
und
dadurch
das
Tagesgeschäft
am
Flughafen
beeinflussen
kann,
weshalb
er
kein
normaler
Wettbewerber
ist.
Air
carriers
and
handlers
consider
that
at
those
airports
where
the
management
body
runs
the
airport
but
at
the
same
time
acts
as
a
supplier
of
groundhandling
services
competition
is
distorted,
as
the
airport
management
body
can
pull
too
many
strings,
and
thus
influence
the
day
to
day
business
at
the
airport,
to
make
it
a
normal
competitor.
TildeMODEL v2018
Prädestation
schreibt
vor,
dass
jemand
oder
etwas
die
Fäden
in
der
Hand
hält
und
alles
steuert,
sodass
alles
sich
perfekt...
With
predestiny,
it
dictates
that
there
is
a
force
or
something
holding
the
strings
and
setting
everything
up
just
so
they
can
be
knocked
down
perfectly
into...
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
kann
das
mit
dem
Kerl,
der
da
die
Fäden
in
der
Hand
hält,
klären.
You
know,
I
can
do
that
thing
with
the
guy
with
the
strings
getting
pulled.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
unterstütze
Sie,
als
der
Mann
im
Verborgenen,
der
die
Fäden
in
der
Hand
hält.
But
I'd
be
there,
you
know?
Pulling
the
strings.
Guy
in
the
bushes
calling
the
plays.
OpenSubtitles v2018
Sich
selbst
bezeichnet
Tuomas
als
„positiven
Diktator
–
in
jeder
Band
sollte
es
jemanden
geben,
der
alle
Fäden
in
der
Hand
hält“,
meint
er
selbstbewusst.
Tuomas
describes
himself
as
a
‘positive
dictator’.
–
„In
every
band
there
has
to
be
somebody
who
has
hall
the
threads
in
his
hand”,
he
says
self-confidently.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Zentrum
ist
die
imperialistische
Finanzclique,
die
mit
England
und
Frankreich
liiert
ist
und
alle
Fäden
des
Kredits
in
der
Hand
hält.
The
second
centre
is
the
imperialist
financial
clique,
which
is
connected
with
Britain
and
France
and
in
whose
hands
all
the
threads
of
credit
are
concentrated.
ParaCrawl v7.1
Die
Familie
Gambús
kommt
vom
Land
und
wird
von
der
Matriarchin,
einer
mächtigen
Frau,
die
geschickt
alle
Fäden
der
Korruption
in
der
Hand
hält,
angeführt.
The
Gambús
family
is
from
a
little
country
town
and
is
dominated
by
the
matriarch,
a
powerful
woman
who
is
an
expert
at
manipulating
the
strings
of
corruption.
ParaCrawl v7.1
Putin
ist
im
Syrien-Konflikt
mittlerweile
derjenige,
der
die
Fäden
in
der
Hand
hält,
beobachtet
Hürriyet
Daily
News:
Putin
is
the
one
pulling
the
strings
in
the
Syria
conflict,
Hürriyet
Daily
News
is
convinced:
ParaCrawl v7.1