Übersetzung für "Fuer es" in Englisch
Die
zentrale
Lage
dieses
Gebiets
macht
es
fuer
die
Ansiedlung
von
Unternehmen
attraktiv.
The
area's
central
location
makes
it
attractive
to
new
businesses.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Umfeld
haelt
die
Kommission
es
fuer
gerechtfertigt,
Accordingly,
the
Commission
considers
that
its
programme
should
focus
on
the
priorities
set
out
below.
TildeMODEL v2018
Fuer
ihn
ist
es
ja
auch
noch
neu.
For
him,
it's
still
new.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
den
Tag.
I
got
it
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Denn
fuer
mich
gibt
es
auch
keine
Zukunft.
Because
for
me,
there
is
no
future.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
das
hier
getauscht.
I've
traded
it
for
this
one.
OpenSubtitles v2018
Was
spielt
es
fuer
eine
Rolle?
Why
does
it
matter?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
fuer
Luks
Sicherheit
getan.
I
did
that
for
Luk's
own
safety.
OpenSubtitles v2018
Es
liegt
laut
Archive.org
kein
nachweisbares
Alter
der
Domain
wir-machen-es-fuer-sie.de
vor.
According
Archive.org
there
is
no
detectable
age
of
the
domain
wir-machen-es-fuer-sie.de.
ParaCrawl v7.1
Sende
Bonnie
eine
e-Mail
und
sie
wird
es
fuer
dich
aktualisieren.
Just
email
Bonnie
and
she'll
update
it
for
you.
CCAligned v1
Fuer
uns,
ist
es
einfach
nur
ein
Weg
uns
abzuschalten.
For
us,
it’s
just
a
way
to
unplug.
ParaCrawl v7.1
Fuer
Fitnessfreaks
gibt
es
dann
noch
die
holiday
Kollektion
von
nikewomen:
For
the
fitness
enthusiast
we
have
the
holiday
collection
by
nikewomen:
ParaCrawl v7.1
Drittens
schliesslich
halte
ich
es
fuer
wichtig,
die
Strukturfonds
selbst
finanziell
besser
auszustatten.
Third,
I
believe
it
will
be
necessary
to
increase
the
resources
of
the
Structural
Funds
themselves.
TildeMODEL v2018
Freut
mich,das
es
fuer
dich
so
auch
besser
ist,ich
bin
in
Ordnung.
I'm
glad
too
if
it's
fine
for
you.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
es
fuer
dich?
What's
it
to
you?
QED v2.0a
Ja,
es
hat
mich
sehr
veraendert.
Fuer
mich
gibt
es
ein
Vorher
und
Nachher.
Yes
It
changed
me
a
lot,
for
me
there
is
a
before
and
an
after.
ParaCrawl v7.1
Fuer
mich
wurde
es
nicht
richtig
gefaehrlich,
allerdings
waren
die
Flammen
immer
zu
sehen.
It
did
not
get
too
dangerous
for
me,
although
the
fire
was
always
visible.
ParaCrawl v7.1
Fuer
X11
gibt
es
einige
Fenstermanager,
die
versuchen,
immer
den
kompletten
Bildschirm
auszunutzen.
There
are
some
window
managers
for
X11
that
try
to
always
make
use
of
the
whole
screen.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Beteiligten
halten
es
fuer
wichtig,
das
Resultat
in
der
Arbeit
der
Arbeitsmethoden-Gruppe
erneut
zu
bewerten,
um
sicherzustellen,
dass
sie
eine
notwendige
Rolle
bei
der
Verbesserung
und
Standardisierung
der
Arbeitsmethoden
spielen.
Some
stakeholders
consider
it
important
to
re-assess
the
work
at
the
Working
Methods
Group
in
order
to
ensure
it
can
play
a
necessary
role
in
improving
and
standardising
working
methods.
TildeMODEL v2018
Dieses
breite
Spektrum
praeventiver
Massnahmen,
die
nicht
nur
die
Banken
betreffen,
sondern
das
Finanzsystem
als
Ganzes,
werden
es
fuer
Kriminelle
wesentlich
schwerer
machen,
den
gemeinsamen
Binnenmarkt
im
Finanzsektor
zu
missbrauchen,
um
die
Erloese
aus
dem
Drogenhandel
und
anderen
Straftaten
zu
waschen.
This
wide
range
of
preventive
measures
affecting
not
only
banks
but
the
whole
financial
system
will
make
it
much
more
difficult
for
criminals
to
take
advantage
of
the
Single
Financial
Market
in
order
to
disguise
drug
trafficking
and
other
criminal
proceeds.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
hielt
er
es
fuer
wichtig,
dass
die
verfuegbaren
Mittel
(welche
die
Gemeinschaft
bereits
den
zwischengeschalteten
Stellen
uebertragen
hat)
unverzueglich
an
die
beteiligten
Aktionsgruppen
ueberwiesen
werden
und
der
Verlauf
der
Projektdurchfuehrung
ueberwacht
und
der
Verwaltungsaufwand
auf
ein
Mindestmass
beschraenkt
wird.
In
this
context
he
considered
it
essential
that
the
funds
available
should
be
transferred
speedily
to
the
groups
involved
(they
have
already
been
granted
to
the
intermediary
bodies
by
the
Community),
that
progress
must
be
monitored
and
that
administration
should
be
minimised
to
the
greatest
extent
possible.
TildeMODEL v2018
Waehrend
es
fuer
die
Gemeinschaftsebene
kompetenzbegruendend
wirkt,
wirkt
es
fuer
die
Mitgliedstaaten
(oder
beispielsweise
ihre
Regionen)
Not
only
does
it
legitimize
the
Community's
powers,
but
it
also
protects
those
of
the
Member
States
(or
of
their
regions,
for
example).
TildeMODEL v2018
Ich
halte
es
fuer
notwendig,
die
Mittel
der
Strukturfonds
in
den
kuenftigen
Phasen
der
WWU
aufzustocken
und
ihren
Anwendungsbereich
zu
erweitern.
I
believe
it
will
be
necessary
to
increase
the
resources
of
the
structural
Funds
in
the
further
stages
of
EMU,
and
to
widen
their
scope.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
es
fuer
eine
genaue
Bewertung
der
globalen
Auswirkungen
der
strukturpolitischen
Intervention
auf
die
griechische
Wirtschaft
noch
zu
frueh
ist,
zeigen
die
Vorstudien
doch,
dass
diese
Gemeinschaftspolitik
einen
Gesamtanstieg
des
BIP
von
ungefaehr
2,5
%
bewirken
und
bis
1993
die
Schaffung
von
50.000
Arbeitsplaetzen
ermoeglichen
duerfte.
Although
it
is
still
too
early
to
assess
exactly
the
global
impact
of
structural
assistance
on
the
Greek
economy,
preliminary
studies
suggest
that
the
cumulative
growth
of
GDP
due
to
this
Community
policy
is
almost
2.5%
and
the
number
of
jobs
created
by
1993
could
reach
50
000.
TildeMODEL v2018
Trifft
dies
zu,
dann
waere
es
fuer
die
Gemeinschaft
als
zweitgroesser
Agrarexporteur
weltweit
aeussrst
wichtig,
an
diesem
Wachstum
der
Marktchancen
aktiv
teilzuhaben.
Should
this
come
about
then
for
the
Community,
as
the
second
largest
agricultural
exporter
in
the
world,
it
would
be
extremely
important
to
play
an
active
part
in
this
growth
in
market
opportunities.
TildeMODEL v2018
Er
haelt
es
fuer
no
twendig,
dass
die
Bestimmungen
der
Einheitlichen
Akte
in
bezug
auf
die
Freizuegi
gkeit
in
ihrer
vollen
Tragweite
zur
Anwendung
gelangen.
It
considers
it
necessary
to
give
full
scope
to
the
provisions
of
the
Single
Act
on
the
free
movement
of
persons.
TildeMODEL v2018