Übersetzung für "Freundlichen hinweis" in Englisch
Ich
habe
nur
versucht
dir
einen
freundlichen
Hinweis
zu
geben.
I
was
merely
trying
to
give
you
a
friendly
hint.
OpenSubtitles v2018
Freundlichen
Hinweis,
dass
Sie
den
Rollstuhl
im
manuellen
Modus
nur
verwenden,
wenn
leer.
Please
kind
note
that
you
only
use
the
wheelchair
in
manual
mode
when
running
out
of
power.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
nehmen
wir
den
freundlichen
Hinweis
zur
Kenntnis,
dass
das
Parlament
ja
dem
europäischen
System
die
Meinung
seiner
Wähler
zuträgt.
We
also
note
the
kind
suggestion
that
Parliament
feeds
into
the
European
system
the
views
of
its
own
electors.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
schätze
ich
Ihren
freundlichen
Hinweis
auf
die
Anstrengungen
des
Heiligen
Stuhls,
dazu
beizutragen,
wirksame
Lösungen
für
einige
der
wichtigsten
Probleme
zu
finden,
mit
denen
sich
die
internationale
Gemeinschaft
in
den
letzten
Jahren
konfrontiert
sah,
wie
dem
Skandal
des
anhaltenden
weitverbreiteten
Hungers,
schwerer
Krankheiten
und
Armut
in
großen
Teilen
unserer
Welt.
For
this
reason,
I
appreciate
your
kind
reference
to
the
Holy
See’s
efforts
to
contribute
to
finding
effective
solutions
to
some
of
the
more
significant
problems
facing
the
international
community
in
recent
years,
such
as
the
scandal
of
continued
widespread
hunger,
grave
illness
and
poverty
in
large
areas
of
our
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
für
den
freundlichen
Hinweis
Eurer
Exzellenz
auf
das
religiöse,
erzieherische
und
karitative
Apostolat
der
Kirche
in
Ihrem
Land
und
versichere
Ihnen,
daß
die
Katholiken
der
Nation
den
Wunsch
haben,
die
legitimen
Bestrebungen
der
Bevölkerung
Simbabwes
zu
unterstützen.
I
appreciate
Your
Excellency’s
kind
reference
to
the
religious,
educational
and
charitable
apostolate
of
the
Church
in
your
country,
and
I
assure
you
of
the
desire
of
the
nation’s
Catholics
to
support
the
legitimate
aspirations
of
the
people
of
Zimbabwe.
ParaCrawl v7.1
Ist
das
eine
Art
freundlicher
Hinweis?
Is
that
some
kind
of
a
hint?
No,
it's
an
order.
OpenSubtitles v2018
Freundlicher
Hinweis:
Sie
können
sich
für
den
folgenden
Artikel
interessieren:
Kind
Note:You
may
interested
in
below
article:
CCAligned v1
Diese
Drohung
wird
oft
als
der
freundliche
Hinweis
eines
Weisen
verschleiert.
This
threat
is
usually
veiled
as
friendly
advice
from
the
wise.
ParaCrawl v7.1
Daher
kann
ich
Herrn
Truscott
und
andere
Kollegen
freundlich
darauf
hinweisen,
daß
sie,
wenn
sie
meinen
Redebeitrag
von
Anfang
an
verfolgt
hätten,
wissen
müßten,
daß
mit
der
Billigung
von
Änderungsantrag
2
der
Sozialistischen
Fraktion
zur
Empfehlung
bezüglich
der
Russischen
Föderation
der
Hinweis
auf
die
Verschiebung
der
Verabschiedung
einer
gemeinsamen
Strategie
gegenüber
der
Russischen
Föderation
entfällt
und
durch
eine
aus
meiner
Sicht
sehr
sinnvolle
Erklärung
über
die
Inhalte
einer
solchen
Empfehlung
ersetzt
wird.
So
could
I
say
very
gently
to
Mr
Truscott
and
other
colleagues
that
if
they
had
listened
to
my
speech
at
the
beginning,
by
accepting
Amendment
No
2
on
the
Russian
recommendation
-
which
is
a
Socialist
Group
amendment
-
it
deletes
the
reference
to
'delay'
in
the
adoption
of
the
common
strategy
with
Russia
and
replaces
it
with
what
I
feel
is
a
very
valid
statement
of
what
that
recommendation
should
contain.
Europarl v8
Für
diese
Errungenschaft
wurde
der
Europäischen
Union
im
Jahr
2012
der
Friedensnobelpreis
verliehen
–
die
Entscheidung
der
Jury
kann
auch
als
ein
freundlicher
Hinweis
an
Brüssel
verstanden
werden,
den
(sozialen)
Frieden
in
Zeiten
zunehmender
interner
Spannungen
zu
wahren.
In
2012,
the
European
Union
was
awarded
the
Nobel
Prize
for
Peace
for
this
great
accomplishment.
The
jury's
decision
can
also
be
read
as
a
friendly
reminder
to
Brussels
to
safeguard
(social)
peace
in
times
of
increasing
internal
friction.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
zweiten
Serie
zeigt
Jan
De
Cooman
seine
Bauernküchen
als
folkloristische
Neugier
mit
freundlichem
Hinweis:
"Sehen
Sie,
wie
es
bei
diesen
guten
Leuten
aussieht!
In
his
second
series
Jan
De
Cooman
shows
us
his
farm
kitchens
as
a
folkloristic
curiosity
with
a
friendly
hint:
"Just
see
what
it
looks
like
among
those
good
people!
ParaCrawl v7.1
Freundlicher
Hinweis:
sorgt
dafür,
dass
eine
zweite
Flasche
in
der
Nähe
ist,
die
erste
könnte
schneller
leer
sein
als
euch
lieb
ist.
Friendly
advice,
make
sure
you’ve
got
a
second
bottle
hanging
near,
the
first
one
might
be
gone
before
you
know
it.
CCAligned v1
Hier
noch
ein
freundlich
gemeinter
Hinweis
-
es
ist
immer
eine
gute
Idee,
zur
Wiederherstellung
eine
andere
Festplatte
zu
benutzen,
um
eine
höhere
Wiederherstellungsrate
sicherzustellen.
And
just
a
friendly
reminder
that
it
is
always
a
good
idea
to
use
an
extra
drive
for
recovery
to
ensure
a
higher
recovery
rate.
CCAligned v1
Ich
denke,
dass
jeder
Musikliebhaber
auch
schätzen
würde,
immer
diese
Karte
für
ihre
Graduierung,
Pensionierung,
Hochzeit,
Jubiläum
oder
zum
Gedenken
an
eine
Vielzahl
von
Leistungen
oder
als
nur
ein
freundlicher
Hinweis.
I
think
any
music
lover
would
also
appreciate
getting
this
card
for
their
graduation,
retirement,
wedding,
anniversary,
or
commemorating
a
variety
of
accomplishments
or
as
just
a
friendly
note.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
freundliche
Hinweis
des
Open
Access
Administration
Assistant,
es
könne
ja
auch
meine
Institution
diesen
Betrag
zahlen,
half
nicht
wirklich
weiter,
denn
welche
Institution
hat
3.000
Dollar
für
solche
added
services
auf
die
Seite
gelegt?
The
friendly
suggestion
from
the
Open
Access
Administration
Assistant
that
my
institution
could
also
pay
this
fee,
was
not
really
helpful
either,
because
what
institution
has
$3000
on
the
side
to
pay
for
this
kind
of
added
service?
ParaCrawl v7.1
Und
gänzlich
ohne
Programme
bist
du
verloren.“
Diese
Drohung
wird
oft
als
der
freundliche
Hinweis
eines
Weisen
verschleiert.
And
then
you'll
be
stuck
with
no
programs
at
all!”
This
threat
is
usually
veiled
as
friendly
advice
from
the
wise.
ParaCrawl v7.1