Übersetzung für "Freier personenverkehr" in Englisch
Die
Verhandlungen
betreffen
die
Gebiete
freier
Personenverkehr,
The
negotiations
concern
the
free
movement
of
people,
public
procurement,
TildeMODEL v2018
Drittens,
welche
Vertragsänderungen
schlagen
Rat
und
Kommission
in
Sachen
freier
Personenverkehr
vor?
And
thirdly,
what
Treaty
amendments
do
the
Council
and
Commission
propose
with
respect
to
the
free
movement
of
people
?
EUbookshop v2
Freier
Personenverkehr:
Fang
mich,
wenn
du
kannst!
Free
movement
of
workers:
Catch
us
if
you
can!
ParaCrawl v7.1
Freier
Personenverkehr:
"Rumänen
an
der
Schengen-Grenze
gedemütigt"
Freedom
of
movement:
'Romanians
humiliated
by
Schengen
wall'
ParaCrawl v7.1
Freier
Personenverkehr
muß
für
alle
gelten,
die
sich
rechtmäßig
in
der
Union
aufhalten.
Free
movement
must
apply
to
everyone
who
is
lawfully
in
the
Union.
Europarl v8
Freier
Personenverkehr
kann
nur
verwirklicht
werden,
wenn
im
Bereich
der
physischen
Hemmnisse
folgendes
erreicht
wird:
Concerning
the
physical
barriers,
full
free
internal
movement
will
require:
TildeMODEL v2018
Eurolex
regelt
u.a.
die
Bereiche
freier
Personenverkehr,
Zoll,
Spirituosen,
Landwirtschaft,
Energieund
Umwelt.
Eurolex
has
to
do
simultaneously
with
the
free
movement
of
persons,
customs,
alcohol,
agriculture,
energy,
the
environment
and
yet
other
sectors.
EUbookshop v2
Vierte
Themensitzung:
Freier
Personenverkehr:
Wo
liegen
die
Probleme
und
wie
gehen
Bürgerbeauftragte
damit
um?
Thematic
session
four:
Free
movement
of
persons:
what
are
the
problems
and
how
do
ombudsmen
deal
with
them?
EUbookshop v2
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
eines
der
vorrangigen
Ziele
der
Europäischen
Union
der
Erhalt
und
die
Weiterentwicklung
eines
Raumes
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
ist,
in
dem
ein
freier
Personenverkehr
gewährleistet
ist.
I
would
like
to
point
out
that
one
of
the
European
Union's
main
objectives
is
to
maintain
and
develop
an
area
of
freedom,
security
and
justice,
in
which
freedom
of
movement
of
persons
is
guaranteed.
Europarl v8
Was
die
bilateralen
Verhandlungen
anbelangt,
so
hat
der
Rat
am
31.
Oktober
1994
und
am
14.
März
1995
in
den
-
Ihnen
bekannten
-
sechs
Sektoren,
nämlich
freier
Personenverkehr,
Landwirtschaft,
gegenseitige
Anerkennung
von
Konformitätsbescheinigungen,
Forschung,
öffentliches
Auftragswesen
und
Verkehr,
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Schweiz
beschlossen
und
dabei
auch
entschieden,
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
in
anderen
Sektoren
wie
beispielsweise
dem
Telekommunikationssektor
vorerst
auszuschließen.
As
far
as
bilateral
negotiations
are
concerned,
you
know
that
the
Council
decided
on
31
October
1994
and
14
March
1995
to
enter
into
negotiations
with
Switzerland
on
six
areas:
the
free
movement
of
persons,
agriculture,
the
mutual
recognition
of
certificates
of
conformity,
research,
public
contracts
and
transport.
Europarl v8
Ungeachtet
ihrer
Vorzüge
haben
freier
Personenverkehr,
der
einer
der
größten
Errungenschaften
der
Europäischen
Union
ist,
und
die
fortgesetzte
Immigration
auch
ihre
Schattenseiten,
die
in
der
gestiegenen
Anzahl
von
verübten
Straftaten
durch
ausländische
Täter
zum
Ausdruck
kommt.
Irrespective
of
their
merits,
the
free
movement
of
persons,
which
is
one
of
the
European
Union's
greatest
achievements,
and
continued
immigration
also
have
a
darker
side,
which
is
the
rise
in
the
number
of
crimes
being
committed
by
foreign
nationals.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
betrachte
ich
die
Gewährleistung
größerer
Rechtssicherheit
in
Bezug
auf
die
Lösung
von
Konflikten
zwischen
internationalen
Rechtsvorschriften
im
Bereich
des
Familienrechts,
insbesondere
im
Bereich
Ehescheidung
und
Trennung
ohne
Auflösung
des
Ehebandes,
eindeutig
als
wichtigen
Schritt
hin
zur
Schaffung
eines
Raumes
aus
Freiheit
und
Gerechtigkeit,
in
dem
freier
Personenverkehr
gewährleistet
ist.
In
the
light
of
the
above,
I
can
only
see
the
provision
for
greater
legal
certainty
with
regard
to
the
resolution
of
conflicts
of
international
jurisdiction
within
the
context
of
family
law,
most
especially
with
regard
to
the
dissolution
of
marriage
and
legal
separation,
as
an
important
step
for
constructing
an
environment
of
freedom
and
justice,
in
which
the
freedom
of
movement
of
people
is
a
reality.
Europarl v8
Daher
freue
ich
mich
besonders
über
den
Entwurf
der
Dienstleistungsrichtlinie,
durch
die
wir
in
Kürze
von
vier
Freiheiten
sprechen
können
–
freier
Warenverkehr,
freier
Dienstleistungsverkehr,
freier
Personenverkehr
und
freier
Kapitalverkehr
–
und
nicht
wie
bisher
nur
von
drei.
I
am
therefore
delighted
about
the
draft
Services
Directive
whereby
we
shall
shortly
be
able
to
talk
about
four
freedoms
–
freedom
of
movement
for
goods,
services,
people
and
also
capital
–
and
not,
as
at
present,
about
only
three.
Europarl v8
Wir
sollten
gegen
protektionistische
Versuchungen
ankämpfen,
die
an
den
Grundfesten
des
europäischen
Projekts
rühren,
das
auf
den
„vier
Grundfreiheiten”
beruht:
freier
Warenverkehr,
freier
Personenverkehr,
freier
Dienstleistungsverkehr
und
freier
Kapitalverkehr.
We
should
fight
against
the
protectionist
temptations
that
would
unravel
the
very
foundation
of
the
European
project,
a
project
based
on
the
“four
freedoms”:
free
movement
of
goods,
people,
services,
and
capital.
News-Commentary v14
Freier
Personenverkehr
bedeutet
nicht
nur
mehr
soziale
Konflikte
und
Kriminalität,
sondern
auch
ein
schrittweises,
gedeihliches
Zusammenleben,
das
unmittelbar
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
als
gemeinsame
Anstrengung
begann,
den
besiegten
Ländern
zu
helfen
und
ihre
Chancen
auf
Demokratie
und
Wohlstand
zu
vergrößern.
The
free
movement
of
people
doesn’t
only
mean
more
social
conflict
and
criminality.
It
also
means
a
gradual
and
beneficial
cohabitation
that
began
immediately
after
WWII
as
a
common
effort
to
help
out
the
defeated
countries
and
enhance
their
chances
for
democracy
and
prosperity.
News-Commentary v14
Und
Putin
will
noch
mehr:
ein
„eurasisches
Schengen“
(freier
Personenverkehr
zwischen
den
drei
Ländern,
nach
dem
Vorbild
der
Europäischen
Union)
bis
2015,
gefolgt
von
einer
Währungsunion
und
schließlich
einer
vollen
Wirtschaftsintegration.
And
Putin
wants
even
more:
a
“Eurasian
Schengen”
(free
movement
of
people
among
the
three
countries,
built
on
the
example
of
the
European
Union)
by
2015,
followed
by
a
currency
union
and,
ultimately,
full
economic
integration.
News-Commentary v14
Auf
dem
Gebiet
Grundrechte,
Unionsbürgerschaft
und
freier
Personenverkehr
ist
mit
einer
gleichbleibend
hohen
Zahl
von
Beschwerden
zu
rechnen.
The
high
volume
of
enquiries
and
complaints
on
fundamental
rights,
citizenship
and
free
movement
of
persons
is
likely
to
continue.
TildeMODEL v2018
Bis
Mitte
September
waren
über
130
Fälle
in
diesem
System
in
Bearbeitung,
aus
Gebieten
wie
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz,
Sozialversicherung
und
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern,
Visumfragen,
freier
Personenverkehr,
Datenschutz,
öffentliches
Auftragwesen,
Umweltrecht,
freier
Warenverkehr
sowie
indirekte
und
direkte
Steuern.
By
mid-September,
over
130
cases
were
in
the
system,
in
areas
such
as
health
and
safety
at
work,
social
security
and
free
movement
of
workers,
visa
issues,
free
movement
of
persons,
protection
of
personal
data,
public
procurement,
environmental
law,
free
movement
of
goods,
and
indirect
and
direct
taxation.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Bereiche
freier
Personenverkehr
und
Arbeitnehmerfreizügigkeit,
Dienstleistungsfreiheit
und
Niederlassungsrecht,
freier
Warenverkehr,
Verbraucherschutz,
Beschäftigung
und
Sozialpolitik,
Bildung,
Kultur
und
Forschung,
Industrie
und
KMU,
Umwelt
und
Klimawandel
sowie
Verkehr.
This
concerns
in
particular
the
areas
of
movement
of
persons
and
labour
force,
freedom
to
provide
services
and
right
of
establishment,
the
free
movement
of
goods,
consumer
protection,
employment
and
social
policies,
education,
culture
and
research,
the
area
of
industry
and
SMEs,
environment
and
climate
fields
and
the
area
of
transport.
TildeMODEL v2018
Diese
Solidarität
muss
erst
recht
in
einem
Raum
angestrebt
werden,
in
dem
nun,
nach
Abschaffung
der
Kontrollen
an
den
Binnengrenzen,
freier
Personenverkehr
besteht;
This
objective
of
solidarity
is
even
more
crucial
in
an
area
where
the
free
movement
of
persons
is
the
rule,
now
that
controls
at
internal
borders
have
been
discontinued.
TildeMODEL v2018
Europa
mache
einen
schwachen
Eindruck
und
erlasse
zu
viele
Vorschriften
in
Einzelfragen,
zu
wenige
in
Grundsatzfragen
(freier
Personenverkehr,
Fiskus
usw.).
Europe
looked
weak;
there
was
too
much
legislation
on
simple
matters
and
too
little
on
key
issues
(free
movement
of
persons,
taxation,
etc.).
TildeMODEL v2018
Grundrechte,
freier
Personenverkehr,
Einwanderung,
Asyl,
Unionsbürgerschaft,
Ziviljustiz
–
Priorität
wird
wie
bisher
Problemen
mit
weitreichenden
Auswirkungen
auf
die
Grundrechte,
den
freien
Personenverkehr
oder
die
Zivilgerichtsbarkeit
in
Ehe-
und
Familiensachen
beigemessen.
Fundamental
rights,
free
movement
of
persons,
immigration,
asylum,
citizenship
and
civil
justice
-
priority
will
continue
to
be
given
to
problems
having
wide-ranging
impact
on
fundamental
rights
and
free
movement
and
civil
law
issues
in
matrimonial
and
parental
responsibility
matters.
TildeMODEL v2018
Diese
Bereiche,
insbesondere
freier
Personenverkehr,
Asypolitik
und
Einwanderung,
sind
nunmehr
Bestandteil
des
Vertrags
von
Amsterdam,
in
dem
bekräftigt
wird,
daß
die
Union,
als
"Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts"
weiterentwickelt
werden
soll.
Reiterating
the
objective
of
developing
the
Union
into
an
"area
of
freedom,
security
and
justice",
the
new
Treaty
brings
these
matters,
including
the
free
movement
of
persons,
asylum
and
immigration,
into
the
Community's
sphere
of
competence.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
freier
Personenverkehr
sind
gewisse
Fortschritte
erzielt
worden,
aber
einige
wichtige
Fragen
müssen
noch
gelöst
werden.
On
free
movement
of
persons,
some
progress
had
been
made
but
there
remained
important
questions
which
still
had
to
be
resolved.
TildeMODEL v2018
Wie
erinnerlich
werden
die
Verhandlungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
mit
dem
Ziel
geführt,
in
sieben
Bereichen
(freier
Personenverkehr,
Agrarhandel,
technische
Handelshemmnisse,
Zugang
zu
den
öffentlichen
Aufträgen,
Forschungsverträge,
Land-
und
Luftverkehr)
ein
Gesamteinvernehmen
zu
erzielen.
The
negotiations
between
the
Community
and
Switzerland
will
continue
with
the
aim
of
reaching
overall
agreement
in
the
seven
fields
(free
movement
of
persons,
agricultural
trade,
technical
barriers
to
trade,
access
to
public
contracts,
research
contracts,
road
transport
and
air
transport).
TildeMODEL v2018