Übersetzung für "Freier personenverkehr" in Englisch

Die Verhandlungen betreffen die Gebiete freier Personenverkehr,
The negotiations concern the free movement of people, public procurement,
TildeMODEL v2018

Drittens, welche Vertragsänderungen schlagen Rat und Kommission in Sachen freier Personenverkehr vor?
And thirdly, what Treaty amendments do the Council and Commission propose with respect to the free movement of people ?
EUbookshop v2

Freier Personenverkehr: Fang mich, wenn du kannst!
Free movement of workers: Catch us if you can!
ParaCrawl v7.1

Freier Personenverkehr: "Rumänen an der Schengen-Grenze gedemütigt"
Freedom of movement: 'Romanians humiliated by Schengen wall'
ParaCrawl v7.1

Freier Personenverkehr muß für alle gelten, die sich rechtmäßig in der Union aufhalten.
Free movement must apply to everyone who is lawfully in the Union.
Europarl v8

Freier Personenverkehr kann nur verwirklicht werden, wenn im Bereich der physischen Hemmnisse folgendes erreicht wird:
Concerning the physical barriers, full free internal movement will require:
TildeMODEL v2018

Eurolex regelt u.a. die Bereiche freier Personenverkehr, Zoll, Spirituosen, Land­wirtschaft, Energieund Umwelt.
Eurolex has to do simultaneously with the free movement of persons, customs, alcohol, agriculture, energy, the environment and yet other sectors.
EUbookshop v2

Vierte Themensitzung: Freier Personenverkehr: Wo liegen die Probleme und wie gehen Bürgerbeauftragte damit um?
Thematic session four: Free movement of persons: what are the problems and how do ombudsmen deal with them?
EUbookshop v2

Ich möchte darauf hinweisen, dass eines der vorrangigen Ziele der Europäischen Union der Erhalt und die Weiterentwicklung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist, in dem ein freier Personenverkehr gewährleistet ist.
I would like to point out that one of the European Union's main objectives is to maintain and develop an area of freedom, security and justice, in which freedom of movement of persons is guaranteed.
Europarl v8

Was die bilateralen Verhandlungen anbelangt, so hat der Rat am 31. Oktober 1994 und am 14. März 1995 in den - Ihnen bekannten - sechs Sektoren, nämlich freier Personenverkehr, Landwirtschaft, gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbescheinigungen, Forschung, öffentliches Auftragswesen und Verkehr, die Aufnahme von Verhandlungen mit der Schweiz beschlossen und dabei auch entschieden, die Aufnahme von Verhandlungen in anderen Sektoren wie beispielsweise dem Telekommunikationssektor vorerst auszuschließen.
As far as bilateral negotiations are concerned, you know that the Council decided on 31 October 1994 and 14 March 1995 to enter into negotiations with Switzerland on six areas: the free movement of persons, agriculture, the mutual recognition of certificates of conformity, research, public contracts and transport.
Europarl v8

Ungeachtet ihrer Vorzüge haben freier Personenverkehr, der einer der größten Errungenschaften der Europäischen Union ist, und die fortgesetzte Immigration auch ihre Schattenseiten, die in der gestiegenen Anzahl von verübten Straftaten durch ausländische Täter zum Ausdruck kommt.
Irrespective of their merits, the free movement of persons, which is one of the European Union's greatest achievements, and continued immigration also have a darker side, which is the rise in the number of crimes being committed by foreign nationals.
Europarl v8

Aus diesen Gründen betrachte ich die Gewährleistung größerer Rechtssicherheit in Bezug auf die Lösung von Konflikten zwischen internationalen Rechtsvorschriften im Bereich des Familienrechts, insbesondere im Bereich Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, eindeutig als wichtigen Schritt hin zur Schaffung eines Raumes aus Freiheit und Gerechtigkeit, in dem freier Personenverkehr gewährleistet ist.
In the light of the above, I can only see the provision for greater legal certainty with regard to the resolution of conflicts of international jurisdiction within the context of family law, most especially with regard to the dissolution of marriage and legal separation, as an important step for constructing an environment of freedom and justice, in which the freedom of movement of people is a reality.
Europarl v8

Daher freue ich mich besonders über den Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie, durch die wir in Kürze von vier Freiheiten sprechen können – freier Warenverkehr, freier Dienstleistungsverkehr, freier Personenverkehr und freier Kapitalverkehr – und nicht wie bisher nur von drei.
I am therefore delighted about the draft Services Directive whereby we shall shortly be able to talk about four freedoms – freedom of movement for goods, services, people and also capital – and not, as at present, about only three.
Europarl v8

Wir sollten gegen protektionistische Versuchungen ankämpfen, die an den Grundfesten des europäischen Projekts rühren, das auf den „vier Grundfreiheiten” beruht: freier Warenverkehr, freier Personenverkehr, freier Dienstleistungsverkehr und freier Kapitalverkehr.
We should fight against the protectionist temptations that would unravel the very foundation of the European project, a project based on the “four freedoms”: free movement of goods, people, services, and capital.
News-Commentary v14

Freier Personenverkehr bedeutet nicht nur mehr soziale Konflikte und Kriminalität, sondern auch ein schrittweises, gedeihliches Zusammenleben, das unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg als gemeinsame Anstrengung begann, den besiegten Ländern zu helfen und ihre Chancen auf Demokratie und Wohlstand zu vergrößern.
The free movement of people doesn’t only mean more social conflict and criminality. It also means a gradual and beneficial cohabitation that began immediately after WWII as a common effort to help out the defeated countries and enhance their chances for democracy and prosperity.
News-Commentary v14

Und Putin will noch mehr: ein „eurasisches Schengen“ (freier Personenverkehr zwischen den drei Ländern, nach dem Vorbild der Europäischen Union) bis 2015, gefolgt von einer Währungsunion und schließlich einer vollen Wirtschaftsintegration.
And Putin wants even more: a “Eurasian Schengen” (free movement of people among the three countries, built on the example of the European Union) by 2015, followed by a currency union and, ultimately, full economic integration.
News-Commentary v14

Auf dem Gebiet Grundrechte, Unionsbürgerschaft und freier Personenverkehr ist mit einer gleichbleibend hohen Zahl von Beschwerden zu rechnen.
The high volume of enquiries and complaints on fundamental rights, citizenship and free movement of persons is likely to continue.
TildeMODEL v2018

Bis Mitte September waren über 130 Fälle in diesem System in Bearbeitung, aus Gebieten wie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Sozialversicherung und Freizügigkeit von Arbeitnehmern, Visumfragen, freier Personenverkehr, Datenschutz, öffentliches Auftragwesen, Umweltrecht, freier Warenverkehr sowie indirekte und direkte Steuern.
By mid-September, over 130 cases were in the system, in areas such as health and safety at work, social security and free movement of workers, visa issues, free movement of persons, protection of personal data, public procurement, environmental law, free movement of goods, and indirect and direct taxation.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für die Bereiche freier Personenverkehr und Arbeitnehmerfreizügigkeit, Dienstleistungsfreiheit und Niederlassungsrecht, freier Warenverkehr, Verbraucherschutz, Beschäftigung und Sozialpolitik, Bildung, Kultur und Forschung, Industrie und KMU, Umwelt und Klimawandel sowie Verkehr.
This concerns in particular the areas of movement of persons and labour force, freedom to provide services and right of establishment, the free movement of goods, consumer protection, employment and social policies, education, culture and research, the area of industry and SMEs, environment and climate fields and the area of transport.
TildeMODEL v2018

Diese Solidarität muss erst recht in einem Raum angestrebt werden, in dem nun, nach Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen, freier Personenverkehr be­steht;
This objective of solidarity is even more crucial in an area where the free movement of persons is the rule, now that controls at internal borders have been discontinued.
TildeMODEL v2018

Europa mache einen schwachen Eindruck und erlasse zu viele Vorschriften in Einzelfragen, zu weni­ge in Grundsatzfragen (freier Personenverkehr, Fiskus usw.).
Europe looked weak; there was too much legislation on simple matters and too little on key issues (free movement of persons, taxation, etc.).
TildeMODEL v2018

Grundrechte, freier Personenverkehr, Einwanderung, Asyl, Unionsbürgerschaft, Ziviljustiz – Priorität wird wie bisher Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte, den freien Personenverkehr oder die Zivilgerichtsbarkeit in Ehe- und Familiensachen beigemessen.
Fundamental rights, free movement of persons, immigration, asylum, citizenship and civil justice - priority will continue to be given to problems having wide-ranging impact on fundamental rights and free movement and civil law issues in matrimonial and parental responsibility matters.
TildeMODEL v2018

Diese Bereiche, insbesondere freier Personenverkehr, Asypolitik und Einwanderung, sind nunmehr Bestandteil des Vertrags von Amsterdam, in dem bekräftigt wird, daß die Union, als "Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" weiterentwickelt werden soll.
Reiterating the objective of developing the Union into an "area of freedom, security and justice", the new Treaty brings these matters, including the free movement of persons, asylum and immigration, into the Community's sphere of competence.
TildeMODEL v2018

Im Bereich freier Personenverkehr sind gewisse Fortschritte erzielt worden, aber einige wichtige Fragen müssen noch gelöst werden.
On free movement of persons, some progress had been made but there remained important questions which still had to be resolved.
TildeMODEL v2018

Wie erinnerlich werden die Verhandlungen zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz mit dem Ziel geführt, in sieben Bereichen (freier Personenverkehr, Agrarhandel, technische Handelshemmnisse, Zugang zu den öffentlichen Aufträgen, Forschungsverträge, Land- und Luftverkehr) ein Gesamteinvernehmen zu erzielen.
The negotiations between the Community and Switzerland will continue with the aim of reaching overall agreement in the seven fields (free movement of persons, agricultural trade, technical barriers to trade, access to public contracts, research contracts, road transport and air transport).
TildeMODEL v2018