Übersetzung für "Personenverkehr" in Englisch
Der
freie
Personenverkehr
ist
eine
der
fundamentalsten
Freiheiten
im
europäischen
Binnenmarkt.
The
free
movement
of
persons
is
one
of
the
most
fundamental
freedoms
of
the
European
internal
market.
Europarl v8
Der
offene
Zugang
muß
auf
den
gesamten
grenzüberschreitenden
Güter-
und
Personenverkehr
ausgedehnt
werden.
Open
access
should
be
extended
to
all
freight
and
international
passenger
services.
Europarl v8
Sie
sind
mit
freiem
Personenverkehr
unvereinbar.
There
cannot
be
any
freedom
of
movement
with
them.
Europarl v8
Es
betrifft
insbesondere
den
Personenverkehr
über
die
tschechisch-deutsche
Grenze.
It
specifically
concerns
the
movement
of
persons
across
the
Czech-German
border.
Europarl v8
Der
freie
Kapital-
und
Personenverkehr
macht
eine
Ausdehnung
des
Anwendungsrahmens
der
Rechtsvorschriften
erforderlich.
The
free
movement
of
capital
and
persons
has
necessitated
the
extension
of
the
legislation's
scope
of
application.
Europarl v8
Wir
müssen
einen
größtmöglichen
Personenverkehr
über
unsere
Grenze
mit
der
Ukraine
sicherstellen.
We
must
ensure
the
greatest
possible
flow
of
people
across
our
frontiers
with
Ukraine.
Europarl v8
Thema
unserer
heutigen
Debatte
ist
der
freie
Personenverkehr.
The
subject
of
our
discussion
today
is
people's
ability
to
move
about
freely.
Europarl v8
Zweitens,
die
Grenzen
zwischen
nationalem
und
grenzüberschreitendem
Personenverkehr
sind
fließend.
Secondly,
the
dividing
line
between
national
and
cross-frontier
passenger
transport
is
fluid.
Europarl v8
Sehr
oft
ist
der
grenzüberschreitende
Personenverkehr
integrierter
Bestandteil
des
nationalen
Fahrplansystems.
Cross-frontier
passenger
transport
is
very
often
an
integral
component
of
the
national
timetable
system.
Europarl v8
Wie
lange
wird
die
Übergangsfrist
beim
freien
Personenverkehr
nach
dem
Beitritt
Polens
sein?
How
long
will
the
transitional
period
be
following
Polish
accession
in
the
case
of
the
free
movement
of
persons?
Europarl v8
Auf
den
gemeinschaftlichen
Ansatz
im
freien
Personenverkehr
habe
ich
bereits
hingewiesen.
I
have
already
mentioned
the
communitization
of
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Der
dritte
bezieht
sich
auf
den
Schengen-Raum
und
den
freien
Personenverkehr.
The
third
relates
to
the
Schengen
area
for
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Schengen
steht
für
den
freien
Personenverkehr.
Schengen
stands
for
freedom
of
movement.
Europarl v8
Das
gilt
sowohl
für
den
Personenverkehr
als
auch
für
den
Güterverkehr.
That
applies
to
both
public
transport
and
freight.
Europarl v8
Was
im
Güterverkehr
gilt,
muss
auch
für
den
Personenverkehr
gelten.
The
same
conditions
must
apply
to
passenger
transport
as
apply
to
freight
transport.
Europarl v8
Und
dieser
Vertrag
spricht
vom
freien
Personenverkehr,
von
Kapital
und
Waren.
And
this
Treaty
talks
about
the
free
movement
of
persons,
capital
and
goods.
Europarl v8
Wir
werden
das
dritte
Eisenbahnpaket
für
den
Personenverkehr
vorlegen.
We
will
be
presenting
the
third
rail
package
for
passenger
transport.
Europarl v8
Gleichzeitig
fördert
dies
auch
das
Vertrauen
in
den
innerstaatlichen
Personenverkehr
auf
der
Schiene.
At
the
same
time,
it
also
increases
confidence
with
regard
to
domestic
rail
passenger
transport.
Europarl v8
Damit
wird
der
internationale
und
inländische
Güter-
und
Personenverkehr
den
Monopolen
ausgeliefert.
International
and
internal
road
transport
of
goods
and
passengers
is
thus
handed
over
to
the
monopoly
companies.
Europarl v8
Der
Güter-
und
Personenverkehr
auf
unseren
Straßen
nimmt
immer
mehr
zu.
The
transport
of
both
goods
and
people
on
the
roads
is
ever
increasing.
Europarl v8
Der
zweite
Punkt
betrifft
den
freien
Personenverkehr.
The
second
point
concerns
the
free
movement
of
persons.
Europarl v8
Personenverkehr
auf
der
Schiene
ist
eine
öffentliche
Dienstleistung
und
muss
es
auch
bleiben.
Passenger
transport
by
rail
is
a
public
service
and
must
remain
so.
Europarl v8
Was
hingegen
den
internationalen
Personenverkehr
betrifft,
hätte
ich
wesentlich
mehr
Vorbehalte.
I
have
many
more
reservations
however
about
international
rail
passenger
services.
Unlike
freight,
I
do
not
consider
the
liberalisation
of
passenger
services
to
be
an
absolute
priority.
Europarl v8
Anders
sieht
die
Sache
beim
freien
Dienstleistungs-
und
Personenverkehr
aus.
A
different
situation
occurs
while
implementing
the
movement
of
services
and
persons.
Europarl v8
Der
freie
Personenverkehr
zählt
zu
den
vom
Gemeinschaftsrecht
garantierten
Grundfreiheiten.
The
free
movement
of
persons
is
one
of
the
fundamental
freedoms
guaranteed
by
Community
law.
Europarl v8
Der
freie
Personenverkehr
ist
eine
der
vier
Freiheiten
der
Union.
The
free
movement
of
people
is
one
of
the
four
freedoms
of
the
Union.
Europarl v8
Freier
Güter-
und
Kapitalverkehr
ohne
freien
Personenverkehr
ist
inhuman
und
ineffizient.
It
is
inhuman
and
ineffective
to
advocate
the
free
movement
of
goods
and
capital
but
not
of
people.
Europarl v8
Der
eine
betrifft
den
Güterverkehr
und
der
andere
den
Personenverkehr.
One
concerns
freight
transport
and
the
other
passenger
transport.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
jedoch
deutlich
zwischen
dem
Frachtverkehr
und
dem
Personenverkehr
unterscheiden.
It
is
necessary,
however,
to
distinguish
clearly
between
freight
and
passenger
services.
In
many
Member States
passenger
rail
services
are
instrumental
in
national
and
regional
development.
Europarl v8