Übersetzung für "Freien verkauf" in Englisch

Mehrere Familienweingüter und Winzergenossenschaften bieten freien Verkauf vor Ort mit Weinproben.
Several family-owned wineries and winemakers’ coöperatives openly sell their wares in the municipality at wine tastings.
WikiMatrix v1

Unsere medizinische Geräte haben das Zertifikat für freien Verkauf .
These men ?s health devices have Free Sale Certificate .
ParaCrawl v7.1

Das Jubilee ist das erste Pedelec von Helkama im freien Verkauf.
Jubilee is the first Helkama pedelec available on the open market.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel sind bei einem freien Verkauf ohne ärztliche Verschreibung erhältlich.
The funds are available on a free sale without a doctor's prescription.
CCAligned v1

Andernfalls gehen die Karten wieder in den freien Verkauf.
Otherwise the tickets will be offered for sale again.
ParaCrawl v7.1

Februar - Granatin Q10 ist im freien Verkauf.
February – sales launch of Granatin Q10.
ParaCrawl v7.1

Das Medikament steht zum freien Verkauf zur Verfügung.
The medicine is available for free sale.
ParaCrawl v7.1

Der Produzent hat ein Gesundheits-Attest für den freien Verkauf verlangt und erhalten.
The producer has requested and received a health certificate for the unlimeted sale of the output.
ParaCrawl v7.1

Teilnahme an einem freien Verkauf erfolgt stets auf freiwilliger Basis.
Participation in these independent sales takes place on a voluntary basis. Â
ParaCrawl v7.1

Die landwirtschaftlichen Kooperativen haben teil­weise Schwierigkeiten, eine Konzession zum freien Verkauf ihrer Erzeugnisse zu erlangen.
The agricultural cooperatives sometimes have difficulty in obtaining licenses to market their products.
EUbookshop v2

Objektive mit Preisen von 8.3 bis 8.8 sind leicht zu einem freien Verkauf zu finden.
Lenses with rates from 8.3 to 8.8 are easy to find on a free sale.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 10. Januar 2019 gehen alle bis dahin nicht gebuchten Flächen in den freien Verkauf.
From 10th of January 2019, all previously unoccupied areas will go on sale.
CCAligned v1

Am Montag, dem 09.07.2018 um 11:00 Uhr gehen die verbleibenden Karten in den freien Verkauf.
The remaining tickets will go on sale on Monday July 9 at 11am.
ParaCrawl v7.1

Das T.Racing Scuderia Ferrari wird dann ab dem 20. November 2018 im freien Verkauf erhältlich sein.
The T.Racing Scuderia Ferrari edition will be available for sale from November 20, 2018.
ParaCrawl v7.1

Nun bin ich aber dorthin gefahren, um mich zu erkundigen, und an jedem Kiosk habe ich im freien Verkauf zwei regierungsfreundliche Tageszeitungen und zwei Tageszeitungen der Opposition gefunden.
Well, I went there to see, and at every newsstand I found on sale two pro-government dailies and two opposition dailies.
Europarl v8

Es gibt einen Mitgliedstaat, der den freien Verkauf und die freie Anwendung von Verschlüsselungsdiensten nicht zuläßt, und es gibt die USA, die ebenfalls Handelshindernisse errichten.
One Member State actually prevents the unfettered sale and use of encryption services. The US is also putting obstacles in the way of trade.
Europarl v8

Wenn man diese Balance verläßt - und das hat Hedy d'Ancona bei ihrem ersten Bericht getan, in dem sie die Straffreistellung des Konsums von Drogen, den freien Verkauf von Cannabisprodukten oder Heroin auf Krankenschein gefordert hat - dann wird man bestraft.
Anyone who disregards this balance - as Mrs d'Ancona did in her first report in which she called for the decriminalisation of drug consumption and the free sale of cannabis products and heroin on production of a medical certificate, must accept the consequences.
Europarl v8

Der später erreichte Mittelwert von 50.000 Exemplaren änderte nichts daran, dass die Bemühungen der DZN, mit den im freien Verkauf vertriebenen Exemplaren eine Einflussnahme auf die niederländische Bevölkerung zu erreichen, scheiterten.
That it later reached an average circulation of 50,000 copies does not distract from the fact that the attempts of the DZN to influence the Dutch public in the open sale failed completely.
Wikipedia v1.0

Der Charger XL fiel (mit Ausnahme der Polizeiversionen) weg, sodass nur der CL Charger 770 für den freien Verkauf übrig blieb.
The Charger XL variant was deleted (except for police duties) such that the CL series offered only the Charger 770 for public sale.
Wikipedia v1.0

Die Einwohner von Heidesheim mussten fünf Zinnen beisteuern, bewaffnen und unterhalten, wofür sie in der Stadt Schutz, Wehr, Marktrecht, freien Kauf und Verkauf genossen.
The Heidesheim dwellers had to contribute, arm and maintain five merlons, for which they enjoyed protection, defence, market rights and free buying and selling in the city.
Wikipedia v1.0

Die Eintrittskarten sind ab 1. Oktober 2015 im freien Verkauf einzeln oder als Festival-Passepartout für alle Konzerte erhältlich.
Tickets will be available, on sale or as a subscription pass for all the concerts in the festival, from 1 October 2015.
ELRA-W0201 v1

Das Grundschema ist folgendes: 10 % der Unternehmensanteile (Aktien) gehen an den Slowenischen Rentenfonds, 10 % an den Entschädigungsfonds zur Kompensation für Enteignungen, 20 % an einen Unternehmens­entwicklungsfonds, 20 % zur internen Verteilung innerhalb des Unternehmens zu besonderen Konditionen, und 40 % stehen zum freien Verkauf zur Verfügung.
The basic plan is as follows : 10% of shares in an enterprise go to the Slovenian pension fund, 10% to the compensation fund for expropriations, 20% to an enterprise development fund, 20% for internal distribution within the enterprise on special conditions, and 40% are available for free sale.
TildeMODEL v2018

Allerdings bedarf die Beteiligung von ausländischem Kapital, das die 40 % zum freien Verkauf stehenden Aktien übersteigt, der Zustimmung der Staatlichen Privatisierungsagentur.
However, participation of foreign capital exceeding 40% of the shares available for sale requires the approval of the State privatization agency.
TildeMODEL v2018

Dadurch ergibt sich eine Situation, in der die Möglichkeit der Hersteller zum freien Verkauf ihrer Produkte und zur Bereitstellung ihrer Dienstleistungen innerhalb der Europäischen Union beeinträchtigt werden kann.
This produces a situation in which the ability of manufacturers to sell freely their equipment and provide their services within the European Union may be adversely affected.
TildeMODEL v2018