Übersetzung für "Freie verbreitung" in Englisch

Viele andere Lizenzen werden ebenfalls genutzt, solange diese eine freie Verbreitung gestatten.
Many other licenses are also used, as long as they are freely distributable.
Wikipedia v1.0

Freie Verbreitung solange der ursprüngliche Autor genannt wird.
Free to reproduce as long as the author is credited.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung dieser Fall erlaube ich die freie Verbreitung meiner Inhalte.
By endorsing this case I allow the free dissemination of my content.
CCAligned v1

Die freie Verbreitung von Werken sichert nachträglich die Investitionen ab.
The free circulation of works secures the investments by multible re-use.
ParaCrawl v7.1

Derweil lässt es die freie Verbreitung des amerikanischen Dollars zu und schließt erhebliche Teile der Staatswirtschaft.
Meanwhile, it allows the free circulation of US dollars and closes down large parts of the state-owned sector.
ParaCrawl v7.1

Die freie Meinungsäußerung eines jeden Menschen, die freie Verbreitung von Information und die Medienfreiheit und Medienpluralismus sind die Grundwerte der europäischen Integration und deren Eckpfeiler.
The freedom of expression of each individual, the free movement of information and the freedom and pluralism of the media are the cornerstones of European integration and its core values.
Europarl v8

Aber meinen Sie wirklich, Sie seien glaubwürdig, wo sich doch die Mafiaorganisationen und Ihre Parteien vermischt haben, in Italien wie auch in Frankreich und anderswo, wo doch in Belgien wie in Frankreich jeder Kiosk voll ist von pornographischen, gewaltverherrlichenden und pädophilen Schriften, für deren freie Verbreitung sich einige hier so sehr einsetzen?
But do you really think you are credible, while the Mafia and your own parties interpenetrate each other in Italy, France and elsewhere, while in Belgium and France pornographic, sado-masochistic and paedophile literature is on every newsstand, and the freedom to publish such literature is viewed with so much indulgence here?
Europarl v8

Dies war ein Beschwichtigungsakt gegenüber einer mittelalterlichen Ideologie, und es hat den Anschein, dass wir über die Grenzen der Europäischen Union hinweg keine freie Verbreitung von Gedanken haben.
This was an act of appeasement to a Dark Age ideology and it seems that we do not quite have the free movement of ideas across European Union borders.
Europarl v8

Die UN-Resolution vom 6. Dezember 2006 schafft optimale Voraussetzungen für ein Übereinkommen gegen diese freie Verbreitung und für die Kontrolle des Handels insgesamt.
The UN resolution of 6 December 2006 sets the scene for a treaty against this free circulation and in favour of control of the trade as a whole.
Europarl v8

Der Betrieb soll die freie Verbreitung und den gegenseitigen Austausch von Informationen und Wissen in kulturellen und wissenschaftlichen Bereichen fördern und die Bildung und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung unterstützen, insbesondere in den Entwicklungsländern.
Said activities should "promote the free dissemination and mutual exchange of information and knowledge in cultural and scientific fields, assist in educational, social and economic development, particularly in the developing countries, enhance the qualities of life of all peoples and provide recreation with due respect to the political and cultural integrity of States.
Wikipedia v1.0

Im Jahr 2005 wurde die CD mit einer Creative Commons Lizenz wiederveröffentlicht, die eine freie, nicht-kommerzielle Verbreitung der Aufnahme erlaubt.
In 2005, the CD was re-released under a Creative Commons license, allowing free, non-commercial distribution of the recording.
Wikipedia v1.0

Besonders alarmierend ist dieser Umstand außerdem, wenn man bedenkt, wie sich dies auf die freie Verbreitung von Informationen und die Redefreiheit auswirkt.
And it is especially alarming when we think about its implications on the free flow of information and free speech.
GlobalVoices v2018q4

Sie hat die Mitgliedstaaten aufgerufen, die freie Verbreitung der Droge innerhalb Europas durch die Einführung von Kontrollmaßnahmen zu verhindern.
The Commission has asked EU Member States to prevent the drug spreading freely across Europe by submitting it to control measures.
TildeMODEL v2018

Sie hat die Mitgliedstaaten gebeten, die freie Verbreitung der Droge innerhalb Europas durch die Einführung von Kontrollmaßnahmen zu verhindern.
The Commission asked EU Member States to prevent the drug spreading freely across Europe by submitting it to control measures.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die folgenden Prioritäten für den EFR vorgeschlagen: effektivere nationale Forschungssysteme, optimale länderübergreifende Zusammenarbeit und entsprechender Wettbewerb, ein offener Arbeitsmarkt für Forscherinnen und Forscher, Gleichstellung der Geschlechter in der Forschung und freie Verbreitung von Wissen.
The Commission proposed the following priorities for the ERA: effective national research systems; optimal transnational cooperation and competition; an open labour market for researchers; gender equality in research, and free circulation of knowledge.
TildeMODEL v2018

Er ruft alle Staaten auf, auf ein staerkeres Eintreten der Oeffentlichkeit fuer die Menschenrechte hinzuwirken, indem sie Erziehungsprogramme durchfuehren und den Nichtregierungsorganisationen den freien Zugang zur Information und die freie Verbreitung von Informationen ueber die Menschenrechte ermoeglichen.
It calls on all States to enhance the attachment of their publics to the cause of human rights through educational programmes, and by allowing non-governmental organisations free access to information and free distribution of information on human rights.
TildeMODEL v2018

In Anbetracht der anhaltenden Entwicklung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien ist es dringend notwendig, dass die Gemeinschaft den vollständigen und angemessenen Schutz der Interessen der Bürger in diesem Bereich sicherstellt, indem sie einerseits die freie Verbreitung und freie Erbringung von Informationsdiensten gewährleistet und andererseits sicherstellt, dass die Inhalte rechtmäßig sind, den Grundsatz der Menschenwürde beachten und die Gesamtentwicklung Minderjähriger nicht beeinträchtigen.
The constant development of new information and communication technologies makes it urgent for the Community to ensure full and adequate protection for citizens' interests in this field on the one hand, by guaranteeing the free delivery and free provision of information services and, on the other hand, by ensuring that their content is legal, respects the principle of human dignity and does not impair the overall development of minors.
DGT v2019

Es liegt auf der Hand, daß die Geltendmachung urheberrechtlicher Befugnisse insoweit die freie Verbreitung der Sendedienst Lei stungen inder Gemeinschaft hemmen kann.
It is obvious that the exercise of powers under the copyright laws can thus restrict freedom of broadcasting within the Community.
EUbookshop v2

Aufgabe der folgenden Überlegungen ist, zu prüfen, wie die Hemmnisse für die freie Verbreitung von Hörfunk­ und Fernsehsendungen, die sich aus der territorialen Vergabe und Geltendmachung von Urheberrechten ergeben, abgebaut werden können.
The purpose of the following reflections is to consider how the obstacles to the free dissemination of radio and television broadcasts arising from the territorial assignment and enforcement of copyright can be dismantled.
EUbookshop v2

Natürlich erfordert die vollständige Umsetzung des EFR noch weitere Anstrengungen,um die freie Verbreitung wissenschaftlicher Informationen auszudehnen und zuverbessern.
Of course, the full implementation of ERA will require a further effort to increase and improve the free circulation of scientific information.
EUbookshop v2

Lassen Sie mich zusammenfassen und auch dabei ein wenig abschweifen: Alle drei Beiträge plädieren zu Recht für eine freie Verbreitung.
Let me sum up and allow me thereby also to digress a little. All three papers correctly praise free dissemination.
EUbookshop v2

In diesen beiden bevorstehenden Veröffentlichungen werden ausführliche Informationen, die in der Eurostat-Datenbank für die freie Verbreitung zur Verfügung stehen, in Form von Tabellen und analytischen Texten bereitgestellt.
In these two upcoming publications, detailed information available in Eurostat’s free dissemination database will be presented in the form of tables and analytical texts.
EUbookshop v2

Wie die Autoren der beiden obigen Beiträge – und wir alle – begrüßt Svante Öberg in seinem Beitrag „Die nationalen statistischen Systeme und die Forschung“ die freie Verbreitung von Statistiken.
Like the two previous papers and the paper by Svante Öberg (“National statistical systems and researchers”) we all welcome very much the free dissemination of statistics.
EUbookshop v2

Zum ersten Mal musste daher ein gemeinsames Instrument geschaffen werden, mit dem die freie Verbreitung von Fernsehdiensten garantiert und die wichtigsten Regeln über Inhalte harmonisiert wurden.
For the first time, there was a need for a Community instrument guaranteeing the freedom to provide television services by harmonising the basic rules on television programme content.
EUbookshop v2

D zielte darauf ab, einen Rechtsrahmen für die Die meisten Marktteilnehmer stellen fest, heute abzeichnen, wie z.B. die allgemeine freie Verbreitung von Fernsehprogrammen in dass dank der Quotenpolitik für europäische Nutzung digitaler Technik, neue Werbe­Europa zu schaffen (siehe Kasten).
D regulatory framework favourable to the free the production of local works and thus to logy alone is not enough to make markets movement of television programmes across consolidate the programme industry.
EUbookshop v2