Übersetzung für "Freie hand haben" in Englisch

Hat sie darum gebeten, freie Hand zu haben?
Does she want us to give them free rein?
OpenSubtitles v2018

Wir können ihn nicht brechen, wenn wir keine freie Hand haben.
We can't break him with one hand tied behind our backs like this.
OpenSubtitles v2018

Aber mindestens für eine 0,5 Stunde sollten Sie freie Hand haben.
But for at least a half-hour, you should be entirely free of them.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen freie Hand haben, um jeden, den sie wollen, loswerden zu können.
They want to have a free hand to get rid of anybody they want.
ParaCrawl v7.1

Wo Fanatiker freie Hand haben, bleibt nichts mehr übrig vom kulturellen Erbe der Menschheit.
Because where fanatics have full rein, nothing remains of humanity’s cultural heritage.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil davon besteht aus einem Glashausanbau, in dem Licht und Luft freie Hand haben.
A part of the building is dedicated to cultivation, there is light and air.
ParaCrawl v7.1

Diese bequeme Betrachtungsposition für Ihr Smartphone ist auch für Sie, die freie Hand haben!
This comfortable viewing position for your smartphone is also for you who will have free hands!
ParaCrawl v7.1

Da nicht alle erforderlichen Möglichkeiten in unserer Hand liegen, um eine erfolgreiche Arbeit der Agentur zu gewährleisten - wir werden natürlich alles Erdenkliche dafür tun, doch müssen uns die anderen folgen -, haben wir beschlossen, parallel dazu einen europäischen Aktionsplan gegen Doping zu entwickeln, wo wir in bezug auf Vorgaben freie Hand haben.
We do not have total freedom of movement to make this world agency succeed although we will do everything in our power to ensure this happens, but the other partners must be in agreement. We have therefore decided at the same time to draw up a European plan of action against doping in which we will be totally free to meet our obligations.
Europarl v8

Die Verhandlungsposition ist deutlich besser, wenn wir freie Hand haben, und das wurde von den Ländern beschlossen, die auch den letzten Vorschlag unterbreiteten, d. h. Schweden, Dänemark, die Niederlande, das Vereinigte Königreich und Polen.
The negotiating position is far better if we have a free hand and this was agreed by the countries which actually tabled the last proposal, i.e. Sweden, Denmark, the Netherlands, the UK and Poland.
Europarl v8

Ich befürchte nun, daß der Verzicht der Europäischen Union mit Blick auf das Helms-Burton-Gesetz die amerikanischen Behörden zu der Auffassung verleiten könnte, daß sie bei der Anwendung inneramerikanischer Rechtsvorschriften völlig freie Hand haben, so daß nicht nur europäische Unternehmer, sondern auch ihre Kinder und Verwandten in Konflikt mit diesen Rechtsvorschriften geraten, weil sie meinen, daß sie für sie nicht gelten und daß sie ihnen sehr direkt schaden oder schaden können.
My fear is that the European Union's surrender over the Helms-Burton Law will make the American government think it has a free hand to apply internal American legislation with maximum rigour, which may mean that not just European businessmen, but their children and relatives as well, are faced with this legislation, which they assume does not apply to them but which harms or can harm them very directly
Europarl v8

Die Staaten müssen auch weiterhin freie Hand haben bei der Wahl ihrer eigenen Politik der Unternehmensentwicklung, denn eine völlige Überlagerung mit der Regionalpolitik würde dazu führen, daß das Zoneneinteilungssystem für Hilfen mit regionaler Zweckbestimmung seine Spezifik und Raumordnungsfunktion einbüßt.
The Member States must still be free to define their own business development policies, as if these were to be brought exactly into line with regional policy it would remove the specific benefits of the zoning of regional aid and the regional planning problems.
Europarl v8

Es bedurfte dieses ungewöhnlichen Signals, damit die Mächtigen dieser Welt endlich begreifen, dass sie niemals völlig freie Hand haben werden, uns ihre Vorstellungen und Vorgehensweisen aufzuzwingen.
The main world leaders must be made to understand at last that they will never again enjoy full and absolute freedom. They will no longer have a free hand to impose their ideas and practices on the rest of the world.
Europarl v8

Offen gesagt, ohne die Richtlinie, über die wir abstimmen werden, würden die einzelnen Staaten freie Hand haben – wie es bislang der Fall war –, um ohne jeden Regelungsrahmen nationale Rechtsvorschriften zur Öffnung des Marktes für Hafendienste zu erlassen.
Frankly, without the directive that we are about to vote on, there would be nothing stopping the individual Member States – as has been the case thus far – from adopting national legislative measures to open up the market in port services without any legal framework.
Europarl v8

Es ist ganz offensichtlich, dass das Unternehmen freie Hand haben möchte – freie Hand zum schrittweisen Abbau auch der Edelstahlproduktion, die dem Unternehmen zufolge eigentlich das Kerngeschäft des Werkes sein sollte.
Clearly, that means that it wants a free hand: a free hand gradually to dismantle the stainless steel production line too, which according to the company should actually be the plant’s core business.
Europarl v8

Grundlage des derzeitigen politischen Systems sind Bündnisse der königlichen Familie mit den Unternehmen, die freie Hand haben, Arbeitskräfte ins Land zu holen, sowie garantierte Arbeitsplätze im öffentlichen Sektor für die Bürger.
As it stands, the Kingdom’s underlying political settlement depends on the royal family’s alliances with businesses, which have a free hand to import labor, and guaranteed public-sector jobs for citizens.
News-Commentary v14

Der Fahrwegbetreiber muß diesen Kriterien zwar Rechnung tragen, sollte jedoch mit Fug und Recht völlig freie Hand haben, darüber zu entscheiden, wie er vorgeht und diese Probleme löst.
The infrastructure manager is required to have regard to these issues, but how it reacts and addresses any issues which arise is legitimately a matter for which it should be free to make decisions.
TildeMODEL v2018

Die Ziele der KIC werden vertraglich mit dem ETI festgelegt, doch sollen die KIC bei der eigenen Organisation und der Art und Weise, wie sie die vereinbarten Ziele erreichen wollen, weitgehend freie Hand haben.
Their objectives will be laid down on a contractual basis with the EIT, but they will have a high level of autonomy in terms of how they organise themselves and how they achieve the agreed objectives.
TildeMODEL v2018

Dem Richtlinienentwurf zufolge werden Mindestanforderungen festgelegt, so dass die Mitgliedstaaten freie Hand haben, strengere Vorschriften zu erlassen.
The draft directive lays down minimum requirements, which leaves member states free to impose stricter rules.
TildeMODEL v2018

Womöglich ist jetzt nicht der Zeitpunkt, da Blut fließt und die unkontrollierbaren Kräfte der Generäle, der Soldaten, der Paragruppen freie Hand haben.
He was not the first — nor, we fear, will he be the last — person in the Community to die in an attempt to prevent a return to civil war and barbarism in our continent.
EUbookshop v2

Dies läuft praktisch darauf hinaus, daß die Mitgliedstaaten in bezug auf Kongruenz (d. h. Übereinstimmung in der veranschlagten Währung) und Belegenheit der Aktiva freie Hand haben, da für eventuelle Lockerungen keinerlei Kriterien genannt werden.
In the event of a refusal, or a failure by the State concerned to deal with an application for an authorization within six months, the insurer has a right to apply to the national courts.
EUbookshop v2

Im übrigen möchte ich darauf hinweisen, daß für die Sicherheit der betreffenden Persönlichkeiten in keiner Weise der Ministenat der Europäischen Union zustänsig ist, sondem, wie ich soeben dargelegt habe -und diese Klarstellung erscheint im vorliegenden Fall durchaus angebracht, das Gastgeberland und die nationalen Sicherheitsdienste, die völlig freie Hand haben, um die Vorkehrungen zu treffen, die sie in diesem Zusammenhang als sinnvoll erachten.
I would like to point out that the safety of the above mentioned personalities is not the competence of the Council of the Ministers of the European Union, but rather, as I have already pointed out -a repetition which in this case I believe is not superfluous - of the hosting country and of the National Security Services, which have full discretionary powers in connection with the measures that they intend to implement in the circumstances.
EUbookshop v2