Übersetzung für "Frei sein von" in Englisch
Frei
sein
bedeutet,
sich
von
seiner
Angst
zu
befreien.
To
be
free
means
to
free
oneself
from
fear.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Tränken
sollten
gründlich
gesäubert
und
frei
sein
von
Reinigungs-
und
Desinfektionmittelrückständen.
These
should
be
clean
and
free
from
traces
of
detergents
and
disinfectants.
EMEA v3
Der
Muskel
muss
frei
sein
von
Bindegewebe
und
Fett.
The
muscle
must
be
clean
of
connective
tissue
and
fat;
DGT v2019
Lass
alle
Kreaturen
frei
sein
von
Leid.
Let
all
creatures
be
freed
from
suffering
OpenSubtitles v2018
Geeignete
Injektionsstellen
sollten
frei
sein
von
Folgendem:
Suitable
injection
sites
should
be
free
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Tränken
sollten
gründlich
gesäubert
und
frei
sein
von
Reinigungs-
und
Desinfektionsmittelrückständen.
These
should
be
clean
and
free
from
traces
of
detergents
and
disinfectants.
TildeMODEL v2018
Der
geltende
Regulierungsrahmen
muss
frei
sein
von
Widersprüchen
und
rechtlichen
Unklarheiten.
The
current
regulatory
framework
must
be
free
of
inconsistencies
and
legal
ambiguities.
TildeMODEL v2018
Das
war
das
Leben,
das
ich
wollte,
frei
sein
von
ihm.
That
was
the
life
that
I
wanted...
to
be
free
from
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
erwachsen
sein,
frei
von
Eltern,
Schule
und
so.
Be
freed
from
parents,
school,
all
that
shit.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
frei
sein
von
negativen
Einflüssen.
She
needs
to
be
free
of
negative
influences.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
frei
sein,
von...
meiner
Familie.
I
wanted
to
be
free
of,
uh...
my
family.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
sollt
frei
sein
von
Sklaverei.
And
ye
shall
be
free
from
slavery.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
frei
sein,
von
Ort
zu
Ort
ziehen.
You
just
want
to
be
free,
hop
from
place
to
place.
OpenSubtitles v2018
Sie
selbst
würden
frei
sein...
von
ihrer
Schuld
gegenüber
der
Eisenbahn.
You
yourself
would
be
free...
from
your
debt
to
the
railroad.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
niemals
frei
sein
von
mir!
You
will
never
be
free
of
me!
I'm
inside
of
you!
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
über
Menschenrechte
sollte
nach
unserer
Überzeugung
frei
sein
von
politischen
Tendenzen.
It
is
our
conviction
that
the
report
on
human
rights
should
be
free
of
political
slants.
EUbookshop v2
Der
eingesetzte
Wasserdampf
sollte
frei
sein
von
sauren
oder
alkalischen
Bestandteilen.
The
water
vapor
used
should
be
free
of
acidic
or
alkaline
components.
EuroPat v2
Sie
muß
frei
sein
von
Oxiden
und
Fremdkörpern.
This
surface
shall
be
free
from
oxide
and
foreign
bodies.
EUbookshop v2
Die
zu
phosphatierende
Oberfläche
muß
frei
sein
von
organischen
und
anorganischen
Verunreinigungen.
The
surface
to
be
phosphated
must
be
free
from
organic
and
inorganic
impurities.
EuroPat v2
Die
eingesetzte
Lösung
soll
jedoch
frei
sein
von
Erdalkali-Ionen.
The
solution
employed
should,
however,
be
free
from
alkaline
earth
metal
ions.
EuroPat v2
Insbesondere
müssen
sie
weitgehend
frei
sein
von
langwellig
absorbierenden
Verunreinigungen.
In
particular,
they
must
be
largely
free
from
impurities
which
absorb
long
wavelengths.
EuroPat v2
Das
flüssige
organische
Bindemittel
kann
frei
sein
von
Lösungsmittel.
The
liquid
organic
binder
can
be
free
of
solvent.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Farbstoffpräparationen
sollen
im
wesentlichen
frei
sein
von
Fremdsalzen.
The
dye
preparations
of
this
invention
should
be
essentially
free
from
foreign
salts.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
zur
Anwendung
kommenden
Farbstoffkonzentrate
sollen
im
wesentlichen
frei
sein
von
Fremdsalzen.
The
dye
concentrates
to
be
used
according
to
the
invention
should
be
essentially
free
from
foreign
salts.
EuroPat v2
Außerdem
sollen
diese
Polymeren
frei
sein
von
störenden
und
toxischen
Monomeranteilen.
Moreover,
it
is
claimed
that
these
polymers
are
free
from
interfering
and
toxic
monomer
fractions.
EuroPat v2
Auch
soll
die
Zusammensetzung
frei
sein
von
Fluor-Zusätzen.
The
composition
should
also
be
free
of
added
fluorine.
EuroPat v2
Wann
werden
wir
frei
sein
von
diesem
Terror?
When
will
we
be
free
of
this
terror?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
vorübergehend
frei
sein
von
dem
alten
ärgerlich
Meister!
I'll
be
temporarily
free
from
that
old
annoying
master!
QED v2.0a
Zur
Vermeidung
einer
Ablagerung
von
Calciumsalzen
soll
die
Kochsalzlösung
frei
sein
von
Calciumionen.
In
order
to
prevent
a
deposition
of
calcium
salts
the
sodium
chloride
solution
should
be
free
from
calcium
ions.
EuroPat v2
Dabei
sollten
die
Superabsorbenzien
möglichst
frei
sein
von
Monomeren
und
Oligomeren.
The
superabsorbents
should
be
as
free
as
possible
from
monomers
and
oligomers.
EuroPat v2