Übersetzung für "Frei empfänger" in Englisch
Die
zweite
Bedingung
frei
Empfänger
erhalten
-
Zahlung
Sichtpaket
„Tricolor
Online“
für
zwei
Jahre.
The
second
condition
receive
free
receiver
-
payment
viewing
package
"Tricolor
Online"
for
two
years.
ParaCrawl v7.1
Bis
auf
den
siebten
können
diese
Parameter
zwischen
Sender
und
Empfänger
frei
vereinbart
werden,
um
bei
entsprechend
gestalteten
Empfängern
als
Informationsträger
zu
dienen.
These
parameters
between
transmitter
and
receiver
can
be
freely
agreed
upon,
up
to
the
seventh
one,
in
order
to
serve
as
information
carriers
with
correspondingly
embodied
receivers.
EuroPat v2
Ein
Setzimpuls
erscheint
also
immer
dann,
wenn
der
Empfänger
den
Sendeimpuls
gesehen
hat,
d.h.,
wenn
der
Lichtweg
zwischen
Sender
und
Empfänger
frei
ist.
A
setting
pulse
therefore
always
appears
when
the
receiver
has
seen
the
transmitted
pulse,
i.e.
when
the
light
path
between
the
transmitter
and
receiver
is
free.
EuroPat v2
Das
unverschlüsselte
Programmangebot
von
upc
cablecom
ist
mit
allen
zeitgemässen
Fernsehgeräten
(mit
einem
integrierten
DVB-C-Empfänger)
frei
und
ohne
Set
Top
Box
empfangbar.
The
unencrypted
channel
offer
from
upcÂ
cablecom
is
free
and
can
be
received
by
all
modern
television
sets
(with
an
integrated
DVB-C
receiver)
without
the
need
for
a
set-top
box.
ParaCrawl v7.1
Netto-Warenwert
ab
300
Euro:
Lieferung
erfolgt
frei
(CPT
Empfänger
in
der
BRD,
INCOTERMS
2010).
From
a
net-amount
of
EURO
300.00
we
deliver
free
(CPT
buyer
in
Germany,
INCOTERMS
2010).
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Ablagerung
zu
Ihnen
zurückerstattet
wird
und
die
Vorauszahlung
in
Richtung
zu
Ihren
programmierengebühren
geht,
sind
der
DirecTV
Satellitenteller
und
die
Empfänger
frei.
Because
the
deposit
is
refunded
to
you
and
the
prepayment
goes
toward
your
programming
fees,
the
DirecTV
satellite
dish
and
receivers
are
free.
ParaCrawl v7.1
System
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
ersten
Schliessvorrichtungen
frei
von
einem
Empfänger
für
durch
den
Körper
übertragene
kapazitiv-resistive
Signale
sind
und
auch
nicht
in
Kommunikationsverbindung
mit
einem
solchen
Empfänger
stehen.
The
system
according
to
claim
1,
being
battery-operated
and
free
of
a
fixed
electrical
connection
to
an
object
not
located
on
or
in
the
door.
EuroPat v2
Zur
Höhenbestimmung
des
Objekts
1
muss
somit
ausgehend
vom
ersten
unterbrochenen
Abtaststrahl
L
mit
dem
Index
n
=
1
der
oberste
unterbrochene
Abtaststrahl
L
bzw.
der
erste
frei
zum
Empfänger
6
durchgelassene
Abtaststrahl
L
ermittelt
werden.
To
determine
the
height
of
the
object
1,
thus
proceeding
from
the
first
interrupted
scanning
beam
L
with
the
index
N=1,
the
uppermost
interrupted
scanning
beam
L
or
the
first
scanning
beam
L
which
has
freely
passed
to
the
receiver
6
must
be
determined.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
durch
die
erzeugten
Mehrfachreflexionen
innerhalb
des
Geschirrspülers
die
Gefahr
von
Signalschatten,
in
denen
sich
ein
frei
positionierbarer
Empfänger
der
Signale,
insbesondere
ein
Dosiergerät,
befinden
könnte,
vermindern.
It
is
thereby
possible,
as
a
result
of
the
multiple
reflections
generated
inside
the
dishwasher,
to
eliminate
the
risk
of
signal
shadows
in
which
a
freely
positionable
receiver
of
the
signals,
in
particular
a
dispenser,
might
be
located.
EuroPat v2
An
einer
entfernten
Stelle
wird
das
Signal
durch
einen
Empfänger
ausgewertet
und
anhand
des
empfangenen
Signalpegels
wird
entschieden,
ob
der
Gleisabschnitt
zwischen
Sender
und
Empfänger
frei
ist.
At
a
remote
site,
the
signal
is
evaluated
by
a
receiver
and
by
means
of
the
signal
level
received,
it
is
decided
whether
the
section
of
track
between
the
transmitter
and
receiver
is
clear.
EuroPat v2
Auch
kann
der
Benutzer
die
Steckmodule
beliebig
variieren
und
somit
den
Empfänger
frei
nach
seinen
Wünschen
konfigurieren.
Further,
the
user
may
vary
the
plug-in
modules
in
a
user-defined
manner
and
thus
configure
the
receiver
according
to
his
requirements.
EuroPat v2
Falls
das
Analyseergebnis
nicht
innerhalb
der
vordefinierten
Wartezeit
vorliegt,
gibt
das
Sicherheitsprodukt
die
E-Mail
für
die
Auslieferung
an
den
Empfänger
frei.
In
case
result
of
analysis
does
not
come
in
pre-defined
waiting
time,
security
product
releases
the
email
to
the
recipient.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unter-,
bzw.
Überschreitung
der
einzelnen
Werte
können
automatisch
E-Mail
Benachrichtigungen
an
frei
definierbare
Empfänger-
und
Verteilerlisten
gesandt
werden,
oder
der
dafür
verantwortliche
Mitarbeiter
erhält
Meldung
auf
dem
Bildschirm.
In
case
of
under-,
resp.
overrun
specific
values,
the
Notification
Manager
automatically
process
E-Mail
notifications
to
free
definable
addressees-
and
distribution
lists,
or
messages
will
be
displayed
on
the
screen
of
responsible
employees.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
Gutschein
für
einen
kurzen
Urlaub
in
der
Region,
in
einem
Kästchen,
das
auch
den
Katalog
der
möglichen
Pakete
enthält,
unter
denen
der
Empfänger
frei
wählen
kann.
It
is
a
voucher
for
a
short
holiday
in
the
region,
included
in
a
box
that
contains
the
catalogue
of
the
possible
package
holidays
from
which
the
recipient
can
choose
the
one
s/he
prefers.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
sie
frei
empfangen
als
Gottes
Geschenk.
We
have
received
this
freely,
as
God's
gift.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
nicht
frei
bist,
empfängst
du
es
nicht.
If
you
are
not
free,
you
do
not
receive
it.
ParaCrawl v7.1
Außerdem,
Provider
müssen
einige
Abonnenten
bekommen,
die
zuvor
frei
Signal
empfangen.
In
addition,
Providers
need
to
get
some
subscribers,
who
previously
received
free
signal.
ParaCrawl v7.1
Der
Sender
schaltet
seine
Angebote
nur
auf
bestimmten
Empfängern
frei.
The
broadcaster
only
activates
its
offers
for
certain
recipients.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
sind
mit
einer
drehbaren
Satellitenantenne
sogar
mehr
als
1000
Radioprogramme
frei
zu
empfangen.
Germany,
in
particular,
receives
in
excess
of
100
digital
satellite
TV
channels
free
to
air.
WikiMatrix v1
Ich
bin
auch
der
Meinung,
daß
eine
Olympiade
oder
eine
Fußballweltmeisterschaft
live
übertragen
und
von
allen
Bürgern
frei
empfangen
werden
muß,
wie
im
entsprechenden
Änderungsantrag
gefordert
wird.
I
agree
that
the
Olympic
Games
and
the
World
Football
Championships
must
be
broadcast
live,
guaranteeing
free
access
to
all
citizens,
as
proposed
in
the
tabled
amendments.
Europarl v8
Ein
Fernsehkanal
wird
von
einem
erheblichen
Teil
der
Zuschauer
im
frei
zugänglichen
Fernsehen
empfangen,
wenn
er
von
mindestens
90
%
der
Zuschauer
ohne
zusätzliche
Kosten
(außer
der
Lizenz-
und/oder
Grundpaketgebühr)
empfangen
werden
kann.“
A
television
channel
is
received
by
a
substantial
portion
of
the
viewers
on
free
television
if
the
channel
may
be
received
by
at
least
90%
of
viewers
with
no
additional
costs
apart
from
the
licence
fee
and/or
basic
package
fee.
DGT v2019
Fernsehsendungen,
die
von
Fernsehveranstaltern
gesendet
werden,
die
der
Rechtshoheit
eines
Mitgliedstaates
unterworfen
sind,
und
die
mit
den
Rechtsvorschriften
übereinstimmen,
die
in
diesem
Mitgliedstaat
gelten,
dürfen
gemeinschaftsweit
frei
empfangen
und
weiter
verbreitet
werden.
Television
broadcasts
from
broadcasters
that
are
subject
to
the
jurisdiction
of
a
Member
State
and
meet
the
legal
requirements
applying
in
that
Member
State
may
be
freely
received
and
retransmitted
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Dies
hätte
zur
Folge
gehabt,
dass
Endbenutzer,
die
nur
frei
empfangbares
Fernsehen
empfangen,
TV2
weiterhin
kostenlos
hätten
nutzen
können.
This
would
have
meant
that
end
users
who
only
receive
free-to-air
(FTA)
channels
could
still
view
TV2
free
of
charge.
DGT v2019
Deutschland
hat
eingeräumt,
dass
rein
technisch
gesehen
jedes
Gebäude
in
Nordrhein-Westfalen
per
Satellit
Fernsehprogramme
frei
empfangen
kann.
The
German
authorities
have
admitted
that
from
a
technical
point
of
view,
practically
every
building
may
receive
free-to-air
television
via
satellite
in
North
Rhine-Westphalia.
DGT v2019
Italien
hat
sich
auf
die
Bekräftigung
des
in
seinen
Bemerkungen
bereits
zuvor
angeführten
Arguments
beschränkt,
wonach
die
Maßnahme
vorsieht,
dass
der
Nutzer
mit
dem
Decoder
frei
empfängliche
Fernsehprogramme
kostenlos
empfangen
kann,
womit
die
Satellitenplattformen
von
dem
mit
der
Maßnahme
gewährten
Vorteil
ausgeschlossen
sind,
da
der
einzige
Satellitenbetreiber,
Sky
Italia,
für
den
Zugang
zu
seinen
Programmen
ein
Entgelt
verlangt.
In
its
submissions
Italy
simply
reiterated
the
previous
argument
that
the
measure
contains
the
requirement
that
decoders
must
allow
the
reception
of
free-to-air
television
at
no
cost
to
the
user,
which
would
already
exclude
the
satellite
platform
from
the
benefits
of
the
measure
because
the
main
satellite
operator,
Sky
Italia,
requires
a
fee
to
access
its
programmes.
DGT v2019
Die
Verpflichtung
gemäß
Abs.
1
gilt
auch
als
erfüllt,
wenn
der
Fernsehveranstalter
in
nachweislicher
und
zumutbarer
Weise
unter
Zugrundelegung
angemessener
marktüblicher
Bedingungen
versucht
hat,
den
frei
zugänglichen
Empfang
des
Ereignisses
im
Sinne
des
Abs.
1
zu
ermöglichen.
The
obligation
referred
to
in
subparagraph
(1)
shall
be
deemed
to
have
been
met
if
evidence
is
provided
that
the
television
broadcaster
did
all
that
could
be
reasonably
expected
under
normal
market
conditions
in
an
attempt
to
enable
the
event
as
referred
to
in
subparagraph
(1)
to
be
viewed
on
free-access
television
channels.
DGT v2019
Kernpunkt
der
vier
Klagen
ist
insbesondere
die
Regelung
über
Unterlizenzen,
die
den
Zugang
dritter,
frei
zu
empfangender
Sender
zum
Eurovisionssystem
im
Einzelnen
festlegt.
The
four
applications
focus
in
particular
on
the
sub-licensing
system
governing
access
to
the
Eurovision
system
for
third
parties
broadcasting
free-to-air.
TildeMODEL v2018
Vier
Gesellschaften,
die
frei
zu
empfangende
landesweite
Fernsehsender
betreiben,
nämlich
der
französische
Kanal
Métropole
télévision
SA
(M6),
die
Gesellschaften
spanischen
Rechts
Antena
3
de
Televisión
SA
und
Gestevisión
Telecinco
SA
und
die
Gesellschaft
portugiesischen
Rechts
Sociedade
Independente
de
Comunicação
SA
(SIC),
beanstanden
die
Regeln
über
den
gemeinsamen
Erwerb
von
Fernsehrechten
für
Sportereignisse,
den
Austausch
des
Signals
für
sportliche
Programme
im
Rahmen
der
Eurovision
und
den
Zugang
Dritter
auf
vertraglicher
Grundlage,
weil
sie
angeblich
zu
erheblichen
Wettbewerbsbeschränkungen
führen.
Four
companies
operating
free-to-air
television
channels
with
national
coverage
-
the
French
channel
Métropole
télévision
SA
("M6"),
the
Spanish
companies
Antena
3
de
Televisión,
SA
and
Gestevisión
Telecinco,
SA
and
the
Portuguese
company
Sociedade
Independente
de
Comunicação,
SA
("SIC")
-
are
contesting
the
rules
governing
the
joint
acquisition
of
television
rights
for
sporting
events,
the
exchange
of
the
signal
for
sports
broadcasts
under
Eurovision,
and
contractual
access
for
third
parties
to
that
system,
which
gives
rise
to
serious
restrictions
on
competition.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Richtlinie
und
der
Einführung
gemeinsamer
Vorschriften
in
den
Bereichen,
wo
dies
unerläßlich
war,
braucht
ein
in
einem
Mitgliedstaat
niedergelassener
Fernsehveranstalter
lediglich
das
in
diesem
Staat
geltende
Recht
einzuhalten,
und
seine
Sendungen
können
in
der
gesamten
Union
frei
empfangen
und
übertragen
werden.
By
means
of
the
Directive
and
the
introduction
of
common
rules
in
areas
where
these
have
become
indispensable,
compliance
by
a
television
broadcaster
established
in
a
Member
State
with
the
law
applicable
in
that
State
will
be
enough
to
ensure
that
its
broadcasts
can
be
received
and
retransmitted
freely
throughout
the
Union.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ist:
Ist
dieses
Spiel,
wenn
es
frei
empfänglich
sein
muß,
darauf
angewiesen,
nur
von
einer
öffentlich-rechtlichen
Anstalt
frei
zugänglich
gemacht
zu
werden,
oder
kann
das
z.B.
auch
ein
Privatsender
machen?
The
problem
is
that
if
this
game
is
to
be
freely
accessible,
can
it
only
be
made
accessible
by
a
public
company
or
could
a
private
TV
company
do
so
too?
EUbookshop v2