Übersetzung für "Frage auftreten" in Englisch

Man hofft auf einen Durchbruch in der Frage, warum Mutationen auftreten.
It's hoped this might lead to a breakthrough to a better understanding of why mutations occur.
OpenSubtitles v2018

Ihrer Frage und Ihrem Auftreten nach hatten Sie eine Unterhaltung mit House.
Judging from your question and your demeanor, I assume you were visiting with House.
OpenSubtitles v2018

Unser dringendster Wunsch – der leider kaum mehr als ein Traum ist – besteht darin, dass Europa in dieser Frage geeint auftreten möge, um eine Rückkehr zum Verhandlungstisch zu erreichen.
Our dearest wish – which is unfortunately little more than a dream – is to see Europe work together on this issue in order to achieve a return to the negotiation table.
Europarl v8

Zweitens, wie hier mehrere Abgeordnete bereits festgestellt haben, ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Europäische Union eine einheitliche Position bewahrt, das heißt, die Mitgliedstaaten müssen in der Kosovo-Frage weiterhin geeint auftreten.
Secondly, as a number of honourable Members have already said here, it is fundamental that the European Union maintains a united stance; in other words, the Member States must remain united with regard to the Kosovo question.
Europarl v8

Es ist löblich, dass der Rat, die Kommission und das Europäische Parlament zur Frage Belarus einmütig auftreten und dass sie es zum ersten Mal mit solchem Nachdruck tun.
It is laudable that the Council, the Commission and the European Parliament are speaking with one voice on the issue of Belarus and that they are doing this so forcefully for the first time.
Europarl v8

Es wurde betont, dass die EU in dieser Frage geschlossen auftreten und weiter versuchen solle, im Rahmen der ICAO eine globale Vereinbarung herbeizuführen.
It was stressed that the EU should stay united on this issue and continue to seek a global agreement through the ICAO.
TildeMODEL v2018

Und wenn wir in dieser Frage nicht energischer auftreten, wird Athen, was immer sich in der Zukunft daraus ergeben mag, kein Erfolg werden, denn es besteht kein Zweifel, daß wir das Agrarproblem unbedingt in den Griff bekommen müssen.
And unless we are more forceful on this — Athens, whatever it may be in the future — will not be successful because there is no doubt that we have to come to grips with agriculture.
EUbookshop v2

Häufig ergibt sich die Frage nach dem Auftreten verti kaler Schwingungen als Folge einer periodischen Anfachung durch die Fußgänger.
The question of vertical vibration due to continuous periodicity arises.
EUbookshop v2

Gemäß den Artikeln 37 Absatz 3 und 41 des Gesetzes über die Wahlen zum Europäischen Parlament wird im Falle von Zweifeln, die entweder im Rahmen der Wahlen oder im Verlauf des Mandats an der Gültigkeit der Wahl eines Vertreters oder in der Frage auftreten, ob ein Mitgliedseine Wählbarkeit verloren hat, abschließend vom Folketing entschieden.
Pursuant to Articles 37(3) and 41 of the Act on the Election of Danish Representatives to the European Parliament, if any doubt arises, either during the elections or while a member is serving,as to the validity of the election of a representative or whether a member has ceased to be eligible,the final decision is taken by the Folketing.
EUbookshop v2

Dabei ist die Frage nach dem Auftreten eines Ereignisses eng verknüpft mit der Frage nach dem Risiko, d.h. nach den mit dem Naturereignis verbundenen Konsequenzen für die betroffene Umgebung.
However, the question of occurrence of an event is closely related with the question of the risk, i.e. the consequences resulting from this event.
ParaCrawl v7.1

Grundsaetzlich muss jeder Aufklaerer als Kritiker des Alltagsbewustseins in jeder in der Diskussion relevanten konkreten Frage auftreten (9).
Every Enlightened must fundamentally behave as critic of the everyday consciousness in every concrete question relevant in the debate (9).
ParaCrawl v7.1

Obwohl diese Naturforscher sehr angemessen eine vollständige Aufklärung über jede Schwierigkeit von denjenigen verlangen, welche an die Veränderlichkeit der Arten glauben, so ignoriren sie ihrerseits die ganze Frage vom ersten Auftreten der Arten und beobachten darüber ein ehrerbietiges Stillschweigen'.
Although naturalists very properly demand a full explanation of every difficulty from those who believe in the mutability of species, on their own side they ignore the whole subject of the first appearance of species in what they consider reverent silence.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, ob das Auftreten eines Käfers in den Betten, italienisch genannt, gefährlich ist, wird diskutiert.
The question of whether the appearance of a bug in the beds, called Italian, is dangerous is debated.
ParaCrawl v7.1

Nun eine Frage in eurer auftreten kann, dass wer rief mich und was war der Zweck hinter diesem Aufruf.
Now a question may arise in your might that who called me and what the purpose behind that call was.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum stand dabei die Frage, wie das Auftreten der Arten mit der Zusammensetzung der Sandablagerungen in Flachwasserzonen zusammenhängt.
The focus was on the question of how the makeup of species diversity is tied to the composition of the sand deposits in silt lagoons.
ParaCrawl v7.1

Instagram Videos nicht Frage spielen können auftreten, wenn das Video von der Person gelöscht wird, die es geschrieben.
Instagram videos not playing issue can occur if that video is deleted by the person who posted it.
ParaCrawl v7.1

Es können außerdem komplizierte Fragen der Prozeßabläufe auftreten.
There may also be tricky questions regarding processes.
EUbookshop v2

Ein Hilfesystem und ein Tutorial geben erste Hilfestellungen, wenn Fragen auftreten.
A help system and a tutorial provide initial assistance if any questions arise.
CCAligned v1

Wenn Fragen auftreten, können Sie uns jederzeit kontaktieren.
If you have any questions, feel free to contact us.
ParaCrawl v7.1

Sollten Fragen oder Probleme auftreten, steht das KEBA-Supportteam per Hotline zur Verfügung.
If questions or problems arise, the KEBA support team is available via hotline.
ParaCrawl v7.1

Sollten also diesbezüglich Fragen auftreten, so schreibt mir doch bitte eine email.
If there are any questions, feel free to drop me an email.
CCAligned v1

Sollten Fragen auftreten, stehen wir selbstverständlich telefonisch oder per Email bereit.
Should any questions arise, we are of course by phone or email ready.
CCAligned v1