Übersetzung für "Fortsetzung auf seite" in Englisch
Die
Seite
10a
wird
unten
mit
dem
Vermerk
„Fortsetzung
auf
Seite
11“
gekennzeichnet.
At
the
bottom
of
page
10a
the
entry
“Continued
on
page
11”
shall
be
made.
DGT v2019
Auf
Seite
13
wird
unten
der
Satz
„Ende
des
Gemeinschaftszeugnisses“
in
rot
gestrichen,
der
gestrichene
Satz
„Fortsetzung
auf
Seite
[1]
Nichtzutreffendes
streichen.
At
the
bottom
of
page
13
the
words
“End
of
the
Community
Certificate”
shall
be
deleted
in
red,
the
deleted
words
“Continued
on
page
[1]
Delete
as
appropriate.
”
shall
be
underlined
in
red
and
behind
that
the
page
number
13a
shall
be
entered.
DGT v2019
Alle
Seiten
eines
Sicherheitsdatenblatts
einschließlich
etwaiger
Anhänge
sind
zu
nummerieren
und
entweder
mit
einer
Angabe
zum
Umfang
des
Sicherheitsdatenblatts
(wie
‚Seite
1
von
3‘)
oder
mit
einem
Hinweis
darauf,
ob
eine
weitere
Seite
folgt
(wie
‚Fortsetzung
auf
der
nächsten
Seite‘
oder
‚Ende
des
Sicherheitsdatenblatts‘),
zu
versehen.
All
pages
of
a
safety
data
sheet,
including
any
annexes,
shall
be
numbered
and
shall
bear
either
an
indication
of
the
length
of
the
safety
data
sheet
(such
as
“page
1
of
3”)
or
an
indication
whether
there
is
a
page
following
(such
as
“Continued
on
next
page”
or
“End
of
safety
data
sheet”).
DGT v2019
Wenn
nach
der
sechsten
Verlängerung
auf
Seite
10
eine
weitere
Verlängerung
notwendig
ist,
wird
unten
auf
Seite
10
der
Vermerk
„Fortsetzung
auf
Seite
10a“
geschrieben,
ein
Formblatt
Seite
10
wird
als
„Seite
10a“
gekennzeichnet
und
nach
Seite
10
eingefügt.
If
further
extension
is
necessary
when
the
certificate
has
already
been
extended
six
times,
the
words
“Continued
on
page
10a”
shall
be
added
at
the
bottom
of
page
10,
and
a
further
page
10
shall
be
marked
as
page
10a
and
inserted
after
page
10.
DGT v2019
Danach
können
diese
Eltern
für
die
Dauer
von
maximal
sechs
Monaten
pro
Kind
eine
(unbezahlte)
Freistellung
(Fortsetzung
auf
Seite
2)
There
•
continued
on
page
2
fcJLttA
EUbookshop v2
Damit
nicht
ein
derartiger
Reed-Kontakt
sich
durch
die
auf
Schiffen
häufig
auftretenden
magnetischen
Störfelder
unbeabsichtigt
einschaltet
und
damit
das
Notfunkgerät
unbeabsichtigt
in
Betrieb
setzt,
was
zum
einen
die
Batterie
unnötigerweise
entleeren
und
zum
anderen
zu
Falschalarm
führen
könnte,
wird
die
Stromversorgung,
die
über
einen
Reed-Kontakt
erfolgt,
der
durch
einen
aus
dem
Gehäuse
herausziehbaren
magnetischen
Stift
betätigbar
ist,
durch
einen
in
fester
Zuordnung
zu
dem
Reed-Kontakt
stehenden
Permanentmagneten
ergänzt,
der
den
Reed-Kontakt
in
bestimmter
(Ein)-Schaltposition
hält,
wenn
der
magnetische
Stift
herausgezogen
ist
(Notruffall),
wobei
jedoch
der
Magnet
des
Stiftes
in
hineingeschobener
Stellung
die
Wirkung
des
Festmagneten
kompensiert
und
den
Reed-Schalter
in
die
Fortsetzung
der
Beschreibung
auf
Seite
4
der
ursprünglichen
Anmeldungsunterlagen
andere
(Aus)-Schaltposition
bringt.
In
order
that
such
a
reed-contact
is
not
unintentionally
switched-on
by
the
magnetic
interference
fields
which
often
occur
on
ships,
and
hence
so
that
the
emergency
transmitter
is
not
unintentionally
set
into
operation,
which
can
lead
to
an
unnecessary
discharge
of
the
battery
and
also
to
a
false
alarm,
the
power
supply,
which
is
effected
via
a
reed-contact
which
can
be
actuated
by
means
of
a
magnetic
pin
which
can
be
pulled
out
of
the
housing,
is
complemented
by
a
permanent
magnet
which
is
fixedly
associated
with
the
reed-contact
and
holds
the
latter
in
a
specific
(on)
switching
position
when
the
magnetic
pin
is
pulled
out
(for
the
case
of
a
distress
signal),
with,
however,
the
magnet
of
the
pin
in
the
inserted
position
compensating
for
the
effect
of
the
fixed
magnet
and
bringing
the
reed-switch
into
the
other
(off)
switching
position.
EuroPat v2
Alle
Seiten
eines
Sicherheitsdatenblatts
einschließlich
etwaiger
Anhänge
sind
zu
nummerieren
und
entweder
mit
einer
Angabe
zum
Umfang
des
Sicherheitsdatenblatts
(wie
„Seite
1
von
3“)
oder
mit
einem
Hinweis
darauf,
ob
eine
weitere
Seite
folgt
(wie
„Fortsetzung
auf
der
nächsten
Seite“
oder
„Ende
des
Sicherheitsdatenblatts“),
zu
versehen.
All
pages
of
a
safety
data
sheet,
including
any
annexes,
shall
be
numbered
and
shall
bear
either
an
indication
of
the
length
of
the
safety
data
sheet
(such
as
‘page
1
of
3’)
or
an
indication
whether
there
is
a
page
following
(such
as
‘Continued
on
next
page’
or
‘End
of
safety
data
sheet’).
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
auf
der
linken
Seite
des
Platzes
befindet
verzaubert
die
Marmor-Portal
des
Palazzo
Petrucci
mit
Eiche
und
Akanthus
Blättern
bedeckt.
Continuing
on
the
left
side
of
the
square
there
enchants
the
marble
portal
of
the
Palazzo
Petrucci
covered
with
oak
and
acanthus
leaves.
ParaCrawl v7.1
Fortsetzung
auf
der
rechten
Seite
des
Tales
dell'Ombrone,
erreichen
Rapolano
Bäder,
wo
man
entspannende
Bäder.
Continuing
towards
the
right
side
of
the
valley
dell'Ombrone,
reach
Rapolano
Baths,
where
you
can
enjoy
relaxing
baths.
ParaCrawl v7.1
Sollte
die
jüngste
bärische
Bewegung
von
Bestand
sein,
könnte
eine
Fortsetzung
auf
der
Short-Seite
hier
zu
einer
Herausforderung
werden.
Given
the
veracity
of
the
recent
bearish
move,
short-side
continuation
could
be
a
challenge
here.
ParaCrawl v7.1
Alle
Seiten
eines
Sicherheitsdatenblatts
einschließlich
etwaiger
Anhänge
sind
zu
nummerieren
und
entweder
mit
einer
Angabe
zum
Umfang
des
Sicherheitsdatenblatts
(wie
'Seite
1
von
3')
oder
mit
einem
Hinweis
darauf,
ob
eine
weitere
Seite
folgt
(wie
'Fortsetzung
auf
der
nächsten
Seite'
oder
'Ende
des
Sicherheitsdatenblatts'),
zu
versehen.
All
pages
of
a
safety
data
sheet
shall
be
numbered
and
shall
bear
either
an
indication
of
the
length
of
the
safety
data
sheet
(such
as
'page
1
of
3')
or
an
indication
whether
there
is
a
page
following
(such
as
'Continued
on
next
page'
or
'End
of
safety
data
sheet').
ParaCrawl v7.1
Unmittelbar
nachdem
Sie
die
Zahlung
abgeschlossen
haben,
erhalten
Sie
eine
Seite
mit
einem
Link,
um
die
PDF-Datei
mit
dem
Strickmuster
downloaden
zu
können…(Fortsetzung
auf
der
rechten
Seite)
Immediately
after
you
have
completed
the
payment
process
you
will
get
a
page
with
a
link
to
download
the
pdf
file
with
the
knitting
pattern...
(continued
up
to
the
right)
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
in
der
Regel
die
Form
eines
"Jetzt
Kaufen
"
button,
ein
"Nehmen
Sie
eine
Tour"
button,
oder
eine
"Geschichte
Fortsetzung
auf
Seite
4"
Fortsetzung.
It
usually
takes
the
form
of
a
“Buy
Now
”
button,
a
“Take
A
Tour”
button,
or
a
“Story
continued
on
page
4”
continuation.
ParaCrawl v7.1
Der
Thermalbad
Rapolano
Fortsetzung
auf
der
rechten
Seite
des
Tales
dell'Ombrone,
erreichen
Rapolano
Bäder,
wo
man
entspannende
Bäder.
The
thermae
Rapolano
Continuing
towards
the
right
side
of
the
valley
dell'Ombrone,
reach
Rapolano
Baths,
where
you
can
enjoy
relaxing
baths.
ParaCrawl v7.1
Inwieweit
die
unterschiedlichen
Titel,
unter
denen
die
Blätter
bekannt
sind
–
neben
obigem
Habit
des
métiers
et
profession
auch
Costumes
grotesques
et
les
métiers
oder
auch
nur
Costumes
grotesques
–
ihren
Ursprung
in
den
verschiedenen
Ausgaben
haben
oder
letztlich
schon
auf
Fortsetzungen
seitens
Larmessins
zurückgehen,
mag
dahingestellt
bleiben.
To
what
extent
the
different
titles
the
sheets
are
known
for
–
beside
the
above
Habit
des
métiers
et
profession
also
Costumes
grotesques
et
les
métiers
or
just
Costumes
grotesques
–
have
their
origin
in
the
different
editions
or
ultimately
go
back
to
sequels
on
the
part
of
Larmessin
may
be
left
undecided.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
Klick
auf
"Museumsrundgang
fortsetzen..."
(unten
auf
jeder
Seite)
gelangen
Sie
immer
Schritt
für
Schritt
durch
das
Museum.
Please
continue
your
guided
tour
with
a
click
on
the
button
"Continue
with
your
tour",
so
you
make
your
way
through
the
museum
step
by
step.
ParaCrawl v7.1