Übersetzung für "Forderung nachgeben" in Englisch

Wenn wir einer Forderung nachgeben, müssen wir allen nachgeben.
If we give in to one demand, we'll have to give in to them all.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie müssen seiner Forderung nachgeben.
Unfortunately, at this time I think you're going to have to give in to his demands.
OpenSubtitles v2018

Würdet Ihr der Forderung nachgeben?
And would you accept their demand?
OpenSubtitles v2018

Es schmerzt mich, Ihnen sagen zu müssen, dass ich der Forderung nachgeben musste.
It devastates me to tell you that I had no choice but to comply.
OpenSubtitles v2018

Doch die Regierung darf jetzt, um Bürgerkrieg zu vermeiden, nicht der Forderung der UCK nachgeben, sondern muss den langjährigen Forderungen der gewählten Albaner in Mazedonien Rechnung tragen und mit ihnen nach Lösungen suchen.
Nevertheless, the government must not now give in to the KLA' s demands so as to avoid civil war; instead it must take account of the long-standing demands of the elected Albanians in Macedonia and seek solutions with them.
Europarl v8

Der New Leader (16.April 1927) schrieb: „Nun liegt es bei Gouverneur Fuller, und da scheint es keinen Zweifel zu geben, dass er der weltweiten Forderung nachgeben muss, zur Rettung des Lebens der beiden Männer in Aktion zu treten“.
The New Leader (16 April 1927) wrote, “The next move is up to Governor Fuller, and there seems to be no doubt that he will have to accede to the world-wide demand that he act to save the lives of the two men.”
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einer solchen Forderung nachgeben, besonders wenn es das erste mal ist, dann wird es schwierig, später damit aufzuhören.
If you would yield to the demand, especially to the first demand, then it becomes difficult to stop later.
ParaCrawl v7.1

Der New Leader (16. April 1927) schrieb: "Nun liegt es bei Gouverneur Fuller, und da scheint es keinen Zweifel zu geben, dass er der weltweiten Forderung nachgeben muss, zur Rettung des Lebens der beiden Männer in Aktion zu treten".
The New Leader (16 April 1927) wrote, "The next move is up to Governor Fuller, and there seems to be no doubt that he will have to accede to the world-wide demand that he act to save the lives of the two men."
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie der unrechtmäßigen Forderung Ihres Kindes nachgeben, sich dem Mitleid, der Schuldgefühle oder einfach dem einfacheren Gefühl hingeben, geben Sie Ihrem Baby das erste Gefühl der wirklichen Macht über eine Person, insbesondere über Sie.
Once you give in to the unlawful demand of your offspring, succumbing to feelings of pity, guilt, or simply because it’s so much easier, you give your baby the first feeling of real power over a person, in particular over you.
ParaCrawl v7.1

Präsident Heller wird Margot Al-Harazis Forderungen nachgeben.
President Heller's agreed to comply with Margot Al-Harazi's demands.
OpenSubtitles v2018

Natürlich werde ich deren Forderungen nachgeben.
Of course I'm going to give in to their demands.
OpenSubtitles v2018

Sehr wahrscheinlich, wenn wir ihren Forderungen nicht nachgeben.
Unless we comply with their demands, yes. That would be a high probability.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihren Forderungen niemals nachgeben.
I will never give in to your demands.
OpenSubtitles v2018

Die Cardassianer ignorieren Argumente und die Föderation wird ihren Forderungen nicht nachgeben.
The Cardassians won't listen to reason and the Federation won't give in to their demands.
OpenSubtitles v2018

Er bleibt zu Hause bis wir seinen Forderungen nachgeben.
He's gonna stay home until we give in to his demands.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Ihrer Liste von Forderungen nachgeben.
I'll concede to your list of demands.
OpenSubtitles v2018

Du darfst diesen Forderungen nicht nachgeben.
You must not give way to those demands.
Tatoeba v2021-03-10

Er bestand darauf, dass Arbeitgeber einigen Forderungen der Arbeitnehmer nachgeben sollten.
He did so by insisting employers concede to certain of the demands of workers.
ParaCrawl v7.1

Doch das Exekutivkomitee des Sowjets will diesen Forderungen nicht nachgeben.
Yet the Soviet Executive Committee has no intention of giving in to these demands.
ParaCrawl v7.1

Auch wir müssen diesen gesetzlichen Forderungen natürlich nachgeben.
Also we must these legal demands naturally giving way.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den Forderungen nachgeben!
We have to give in to the demands!
OpenSubtitles v2018

Sicherlich würden die amerikanischen Forderungen für Zollsenkungen und – in geringerem Maße – die G20-Vorschläge diesen Ländern nützen, aber sie hätten auch verheerende Arbeitsmarktauswirkungen für unsere eigenen Landwirte und die armen Länder in Afrika, der Karibik und im pazifischen Raum, deren Agrarhandel zum großen Teil einfach ausgelöscht würde, wenn wir diesen Forderungen nachgeben würden.
Whereas the US demands on tariff reductions and – to a lesser extent – the G20 proposals would without doubt benefit these countries, they would also have a devastating employment effect on our own farmers and on poor countries in Africa, the Caribbean and the Pacific, much of whose agricultural trade, if we were to accept these demands, would simply be wiped out.
Europarl v8

Das Programm ist ziemlich einschüchternd, da es kann verhindern, dass Sie die schädliche Prozesse zu stoppen, aber es wichtig ist, dass Sie nicht auf ihre Forderungen nachgeben.
The program is quite intimidating, because it can prevent you from stopping the malicious processes, but it is important that you not give in to its demands.
ParaCrawl v7.1