Übersetzung für "Folgenschwerer fehler" in Englisch

Ein folgenschwerer Fehler während der zweiten Ermittlung hatte zur umgehenden Auflösung der A-Gruppe geführt.
During the second investigation of the special unit a serious mistake had been made.
ParaCrawl v7.1

Der Verzicht auf jegliche zielgerichtete Politik im Agrarbereich ist schlimmer als ein Verbrechen, es ist ein folgenschwerer Fehler.
Dispensing with all proactive agricultural policies is worse than a crime: it is a huge mistake.
Europarl v8

Aber der Gemeinderat und ein Bürgerausschuss sahen im neuen Verkehrsmittel keinen Vorteil und beschlossen am 1. Juni 1846, das Angebot nicht anzunehmen – ein folgenschwerer Fehler, wie sich bald herausstellte.
But the council and a citizens' committee saw no advantage in the new form on transport and decided on 1 June 1846 not to accept the offer— which turned out to be a serious mistake.
WikiMatrix v1

Dass der US-Präsident Assad und Putin in Syrien gewähren lässt, ist ein folgenschwerer Fehler, klagt The Economist: „Syriens Präsident Assad zerstört sein Land, um sich an der Macht zu halten.
Allowing Assad and Putin to wreak havoc in Syria is Obama's worst mistake, The Economist contends: “Bashar al-Assad, Syria’s president, is destroying his country to cling to power.
ParaCrawl v7.1

Ein folgenschwerer Fehler, denn nun musste sie in der Grenze auf mich warten, denn die Beamten wollten den Pass nicht für mich aufbewahren.
A folgenschwehrer mistake, because now had to service them in the border for me, because the officials wanted to keep the passport not for me.
ParaCrawl v7.1

Auch der Internationale Währungsfonds (IWF) kam erst vor kurzem zum Schluss, so Marterbauer, dass die Austeritätspolitik ein folgenschwerer Fehler war, denn damit wurde die Verschuldungsproblematik in der Eurozone nicht gelöst, sondern sie verschlimmerte sich noch zusätzlich.
According to Marterbauer, the International Monetary Fund (IMF) had also recently concluded that the austerity policy had been a huge mistake, as it had did not solved the debt problems in the Eurozone, but made them worse.
ParaCrawl v7.1

Das kolumbianische Modell auf Afghanistan anzuwenden, wäre ein folgenschwerer Fehler, der letztendlich nur den Hass auf die internationalen Truppen schüren würde.
To repropose the Colombian model in Afghanistan would be a colossal error, that would also end by increasing the discontent toward the international military forces.
ParaCrawl v7.1

Trotz seines liebenswerten Gemüts wäre es ein folgenschwerer Fehler, zu glauben, dass HK-55 ein weniger effizienter Attentäter als seine Vorläufer ist.
Despite his amiable disposition, it would be a mistake to think HK-55 a less proficient killer than his counterparts. Attributes
ParaCrawl v7.1

Dass der US-Präsident Assad und Putin in Syrien gewähren lässt, ist ein folgenschwerer Fehler, klagt The Economist:
Allowing Assad and Putin to wreak havoc in Syria is Obama's worst mistake, The Economist contends:
ParaCrawl v7.1

Zudem haben Ratingagenturen in der Vergangenheit folgenschwere Fehler gemacht.
And rating agencies have made serious mistakes in the past.
TildeMODEL v2018

Nach 65 Minuten unternahm Chiang Rai Coach Teco einen formal folgenschweren Fehler.
65 minutes played and Chiang Rai Coach Teco made a formally, serious mistake.
ParaCrawl v7.1

Eine ZKK in China hätten den folgenschweren Fehler Maos im April 1976 kritisieren müssen.
A CCC in China would have had the duty to criticize the fateful error of Mao Zedong in April 1976.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich gewisse französische Führungskräfte den deutschen Vorgaben anschließen, die eine Neubewertung der Handelsbilanzen befürworten und einer Politik des Wiederaufschwungs der globalen Nachfrage vorziehen, begehen sie einen folgenschweren strategischen Fehler und geraten in einen großen wirtschaftlichen Widerspruch.
In aligning themselves with the German arguments, which favour upgrading the workforce rather than a policy designed to give fresh impetus to global demand, some French leaders are committing a fateful strategic error and a major economic misjudgment.
Europarl v8

Sie hatte ihn abblitzen lassen, doch seine Gefühle für sie sind immer noch da und es sieht so aus, als wenn er einen folgenschweren Fehler machen würde.
She brushed him off, but he has still feelings for her and it seems as if he is about to be doing a grave mistake.
ParaCrawl v7.1

Wenn folgenschwere Fehler, Funktionsstörungen und Unfälle vermieden werden, verringert sich die Zeit, die man abseits der Rennstrecke beim Boxenstopp verbringen muss.
Successfully neutralizing the pitfalls of errors, reliability issues and accidents reduces time spent off the track in the pits.
ParaCrawl v7.1

Aber dann darf nicht erneut der folgenschwere Fehler gemacht werden, Prognosen nur auf die Basis von Vergangenheitsdaten zu stellen.
But then the mistake of basing forecasts on data taken from the past must not be made again.
ParaCrawl v7.1

Damit war auch deren ZK ohne Kontrolle...Eine ZKK in China hätte den folgenschweren Fehler Maos im April 1976 kritisieren müssen.
Thus also its CC was without control...A CCC in China would have had to criticize Mao’s mistake of April, 1976, which had serious consequences.
ParaCrawl v7.1