Übersetzung für "Folgen sie uns" in Englisch

Dem Rat kann ich nur sagen, folgen Sie uns!
All I can say to the Council is: follow our example.
Europarl v8

Kommen Sie, folgen Sie uns nach!
Come, follow us!
Europarl v8

Bitte folgen Sie uns in dieses epische Abenteuer.
Please join us in this epic adventure.
TED2020 v1

Sie folgen uns, tauchen abends und greifen an.
Think she'll dog us till night, submerge, and then attack.
OpenSubtitles v2018

Laufen wir schneller, folgen sie uns.
We run, they'll follow.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie folgen uns.
They're following us, I think.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie uns, Sie sind verhaftet.
Follow us. You're under arrest!
OpenSubtitles v2018

Bei rotem Signal folgen Sie uns.
Track this if I blink red.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen uns seit drei Stunden, hoffen ein paar Streuner zu erwischen.
Been following us for three hours, hoping to pick up some strays.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen uns, wir folgen ihnen.
They follow us, we follow them.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen uns schon seit zwei oder drei Wochen.
They've been following along behind us for two or three weeks.
OpenSubtitles v2018

Sie folgen uns seit einer Stunde.
We have been following an hour ago.
OpenSubtitles v2018

Ist Ihr Zimmer hier entlang oder folgen Sie uns nur?
Is your room this way? Or are you just following us?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesen Typen folgen, führen sie uns vielleicht zu Kilgrave.
So, we follow these guys, maybe they lead us to Kilgrave.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie uns, sterben Sie.
You follow us and you die.
OpenSubtitles v2018

Sonst folgen sie uns ins Wurmloch.
We can't have them following us through the wormhole.
OpenSubtitles v2018

Legen Sie Ihr Schwert ab und folgen Sie uns.
Put away your sword and join us in the King's chambers.
OpenSubtitles v2018

Bitte folgen Sie uns zurück zu Ihrem Kommando.
Please follow us back to your command.
OpenSubtitles v2018

Wir werden den Spuren folgen, wohin sie uns auch führen.
We're gonna follow the evidence no matter where it leads us.
OpenSubtitles v2018

Wir blockieren jetzt Ihr Fahrzeug, und Sie folgen uns widerstandslos.
We'll impound your car. And you'll come along nicely.
OpenSubtitles v2018

Wir werden jeder möglichen Spur folgen ... wohin sie uns auch führen mag.
We will follow every possible lead... wherever it may take us.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen weiter rennen, sie folgen uns!
We have to keep moving, they're following us!
OpenSubtitles v2018

Sie folgen uns seit Le Havre.
They've been on our tail since Le Havre.
OpenSubtitles v2018

Wir können ihnen nicht folgen, ohne dass sie uns sehen.
We can't track them at night, they'll see us coming.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie uns, Kjikerud, alles andere besprechen wir auf dem Posten.
Come with us, Kjikerud, and we'll go through the rest at the station. What?
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie uns,... und sie werden sterben.
Follow us, and they die.
OpenSubtitles v2018

Bitte folgen Sie uns, um die Ermittlungen zu unterstützen.
Please come with us to assist in investigations.
OpenSubtitles v2018

Nun, Sir, folgen Sie uns bitte.
Mr Lau, please co-operate with us.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten Proviant würde folgen, Sie können uns ja nicht verhungern lassen.
They said provisions would follow. They won't let us starve here.
OpenSubtitles v2018

An alle Schiffe, folgen Sie uns.
Tactical Squadron, follow us in.
OpenSubtitles v2018