Übersetzung für "Fokus richten" in Englisch

Und ich muss meinen Fokus hierauf richten...
And you need me to keep my focus here...
OpenSubtitles v2018

Wie ist der Markt strukturiert, und worauf sollte ich meinen Fokus richten?
How is the market structured and where should I focus my efforts?
ParaCrawl v7.1

So können Kunden selbst entscheiden, worauf sie ihren Fokus richten.
Customers thus can independently decide what they want to focus on.
ParaCrawl v7.1

Als aller erstes müssen wir unseren Fokus auf das richten, das wir wirklich wollen.
The first thing we must do is to focus on what we really want.
ParaCrawl v7.1

Heute werde ich den Fokus nach innen richten, um meine eigenen Anhänger zu betrachten.
Today, I'm going to turn the focus inward to look at my own followers.
ParaCrawl v7.1

Und mitten in den weltweiten Umbrüchen ist es wichtig, den Fokus darauf zu richten.
And in the midst of worldwide upheavals, it's important that we keep focused on this.
ParaCrawl v7.1

Dabei beginnst du, den Fokus darauf zu richten, langsam und gleichmäßig zu atmen.
This is where you start focusing on breathing slowly and evenly.
ParaCrawl v7.1

Was immer auch passiert, das gemeinsame Vorgehen hat oberste Priorität, und eben darauf müssen wir jetzt mehr denn je unseren Fokus richten.
Whatever happens, the common approach is paramount and that is what we must focus on now more than ever.
Europarl v8

Nächstes Jahr werden die Bewohner der Stadt Frankfurt am Main und der Rhein-Main-Region sowie Gäste aus aller Welt die Gelegenheit haben , mehr über die Kultur der Niederlande zu erfahren , auf die sich dann der Fokus der Veranstaltungsreihe richten wird .
In 2010 the residents of Frankfurt and the Rhine-Main region , as well as international guests , will have the opportunity to find out more about Dutch culture as the focus of this series of events turns to the Netherlands .
ECB v1

Unseren Fokus richten wir auf Geschäftsprozesse und ihren Nutzen. Mit unseren Supportleistungen gewähren wir ein reibungsloses Funktionieren Ihrer Applikationen.
We focus on business processes and their benefits. With our support services, we ensure a smooth operation of your applications.
CCAligned v1

Unseren Fokus richten wir voll und ganz auf Ihre individuellen Anforderungen und sorgen dafür, dass unsere Berater mit den notwendigen Branchenkenntnissen ausgestattet sind.
Our focus is squarely set on your individual requirements. We ensure that you are assigned an adviser with the necessary industry knowledge.
CCAligned v1

Wir erschaffen die Blaupause für unsere Neuen Leben. Und mitten in den weltweiten Umbrüchen ist es wichtig, den Fokus darauf zu richten.
And in the midst of worldwide upheavals, it's important that we keep focused on this.
ParaCrawl v7.1

Die rund 150 Mio. € erstmals realisiertes Ergebnisverbesserungspotenzial aus den seit 2013 umgesetzten Programmen belegen, dass wir auch in wirtschaftlich guten Jahren den Fokus darauf richten, den Konzern konsequent weiterzuentwickeln.
The profit improvement potential of around € 150 million realized from programs implemented since 2013 are proof that we focus on rigorously taking the Group forward, also in years when the economy is good.
ParaCrawl v7.1

Die Bank wird Verbesserungen in den 2014 errichteten Governance-Rahmen einbinden und ihren Fokus weiterhin darauf richten, über ihr europaweites Netzwerk einen langfristigen nachhaltigen Nutzen für lokale Märkte zu erzielen.
It will embed improvements in governance implemented during 2014 and continue to focus on delivering long-term sustainable benefits local markets from a pan-European base.
ParaCrawl v7.1

Ist Brexit erst einmal durch, können kleine Unternehmen wieder investieren und den Fokus darauf richten, sich anzupassen.
Once Brexit is done and over with, small companies can then invest and focus their energies on adaptation.
CCAligned v1

Kommandant Allan Gibson, der Sprecher zum Thema Cannabis der Acpo, sagte, der Anstieg sei teilweise darauf zurückzuführen, dass die Behörden einen verstärkten Fokus darauf richten.
Commander Allan Gibson, the Acpo lead on cannabis, said the rise was in part down to an increased focus on the issue by the authorities.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht mehr lange so bleiben, und worauf ihr euren Fokus richten solltet, ist die Rückkehr der Erde in ihren ursprünglichen Zustand.
It will not last much longer, and what you should focus on is the return of Earth to its pristine condition.
ParaCrawl v7.1

Ruht in diesem Bereich, den ihr vorbereitet habt bevor wir begannen, und gebt euch eine Gelegenheit euren Fokus dahin zu richten, wohin ihr wollt.
Rest in this space which you have prepared before we began, and give yourself an opportunity to direct your focus where you will.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jetzt die Zeit, in der ihr euren neu gewonnenen Fokus darauf richten könnt, euch zu vergegenwärtigen, wie dieses bisherige Reich verändert werden muss.
This time is when you can use your wondrous newfound focus to envision how this realm is to be altered.
ParaCrawl v7.1

Um jedoch die Absichten des Herrn erkennen zu können, müssen wir unser Hauptaugenmerk, unseren Fokus, auf diese richten.
To discern the purposes of the Lord, they have to be our main focus.
ParaCrawl v7.1

An einige Stellen hat man das Gefühl, dass er etwas auf der Stelle tritt oder nicht wirklich weiß, worauf er seinen Fokus richten soll.
At some points you get the feeling that it treads water or doesn't really know what it wants to focus on.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten euch, euren Fokus darauf zu richten, sowohl Mutter Erde als auch jede Gesellschaft zu ermutigen, sich selbst zu heilen.
We ask that you point your focus to this and encourage Mother Earth and every society to heal itself.
ParaCrawl v7.1

Trader denken oft, dass eine komplexe Trading Strategie mit vielen beweglichen Teilen besser sein muss, während sie stattdessen den Fokus darauf richten sollten, die Dinge so einfach wie möglich zu halten.
Traders often feel that a complex trading strategy with many moving parts must be better when they should focus on keeping things as simple as possible.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer Geber und Deutschlands Führungsrolle wird sich unser Fokus darauf richten, alle Kinder überall auf der Welt mit Impfungen zu erreichen, während wir weiterhin Länder mit neuen lebensrettenden Impfstoffen unterstützen.
Thanks to our donors’ mobilisation and Germany’s leadership, while we will continue to support countries to introduce new life-saving vaccines, our focus is expanding to reach every child everywhere with these vaccines.
ParaCrawl v7.1