Übersetzung für "Flexible reaktion" in Englisch
Aber
eine
extrem
flexible
und
fügsame
Reaktion
auf
neue
Lernsituationen
wird
besonders
hervorgehoben.
However,
an
extremely
flexible
and
pliant
response
to
new
learning
situations
is
highly
marked.
-
Go
ahead,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Dies
ermöglicht
uns
eine
schnelle
und
flexible
Reaktion
auf
Kundenwünsche.
This
enables
us
to
achieve
a
fast
and
flexible
response
to
customers
needs.
CCAligned v1
So
ist
jederzeit
eine
schnelle
und
flexible
Reaktion
auf
Kundenwünsche
möglich.
This
ensures
a
fast
and
flexible
reaction
to
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
eine
sehr
schnelle
und
flexible
Reaktion
der
Vorrichtung
möglich.
In
this
way
a
very
rapid
and
flexible
reaction
of
the
apparatus
is
possible.
EuroPat v2
Genießen
Sie
eine
flexible
Reaktion
auf
Ihre
Offsets
Spot
Bargeld.
Enjoy
a
flexible
answer
to
your
immediate
cash
offsets.
CCAligned v1
Modulare
Lösungen
ermöglichen
eine
flexible
Reaktion
auf
Kundenanforderungen.
Our
modular
solutions
enable
you
to
respond
flexibly
to
customer
requests.
CCAligned v1
Das
bedeutet
schnelle
Betreuung
und
flexible
Reaktion.
That
means
rapid
support
and
flexible
response.
ParaCrawl v7.1
Eine
schnelle
und
flexible
Reaktion
auf
ständig
wechselnde
Kundenanforderungen
ist
garantiert.
Fast
and
flexible
reaction
on
constantly
changing
customer
requirements
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Konisches
Blockdesign
Gewährleistet
eine
flexible
Reaktion
auf
laterale
Einflüsse.
The
tapered
block
design
ensures
a
flexible
response
to
lateral
impact.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
ihrer
Strategie
sei
eine
flexible
Reaktion
auf
die
jeweilige
Marktsituation
erklärt
Anna
Guczalska.
A
further
benefit
of
their
strategy
is
that
it
offers
a
flexible
response
to
the
respective
market
situation,
Anna
Guczalska
explains.
ParaCrawl v7.1
Die
eigene
Kettherstellung
in
unserem
Vorwerk
ermöglicht
uns
eine
schnelle
und
flexible
Reaktion
auf
Kundenanforderungen.
This
enables
us
to
react
fast
and
flexible
to
our
customers'
requirements.
ParaCrawl v7.1
Globale
Bereitstellung
der
Informationen
für
verschiedene
Niederlassungen
ermöglicht
schnelle
und
flexible
Reaktion
auf
Marktbewegungen.
Global
provision
of
information
for
various
subsidiaries
allows
quick
and
flexible
reaction
towards
market
changes
ParaCrawl v7.1
Sie
umfasst
adaptive
Planung,
frühe
Lieferung,
kontinuierliche
Verbesserung
und
flexible
Reaktion
auf
Änderungen.
It
embraces
adaptive
planning,
early
delivery,
continuous
improvement
and
flexible
response
to
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Kohäsionspolitik
hat
sich
jedoch
in
Zeiten
der
Finanzkrise
ebenfalls
als
wirksames
Instrument
für
eine
flexible
Reaktion
auf
neue
sozioökonomische
Herausforderungen
bewährt.
Cohesion
policy,
however,
has
also
proved
its
worth
in
a
time
of
financial
crisis
as
an
effective
instrument
for
responding
flexibly
to
new
socio-economic
challenges.
Europarl v8
Das
ist
offensichtlich
eine
sehr
komplexe
Situation,
aber
dennoch
eine,
die
eine
flexible
Reaktion
erfordert.
That
is
obviously
a
very
complex
situation
but,
nevertheless,
one
which
requires
a
flexible
response.
Europarl v8
Dies
läßt
also
keinerlei
Spielräume
für
eine
flexible
Reaktion
auf
die
womöglich
in
Zahl
und
Qualität
je
Leitaktion
unterschiedlichen
Anträge.
That
therefore
leaves
no
room
for
manoeuvre
at
all
in
response
to
the
quality
and
number
of
project
proposals
submitted
under
the
various
key
actions.
Europarl v8
Die
Lösung
hierfür
sieht
sie
in
Addenda
zu
den
Länderstrategiepapieren,
wodurch
eine
schnelle
und
flexible
Reaktion
in
einer
Krisensituation
ermöglicht
werden
soll.
By
way
of
solution,
the
Commission
would
like
to
draw
up
appendices
to
the
Country
Strategy
Papers
as
a
result
of
which
a
rapid
and
flexible
reaction
in
a
crisis
situation
must
become
possible.
Europarl v8
Wir
müssen
zugeben,
dass
die
derzeit
geltende
Verordnung
von
2002
zu
viele
spezifische
und
formale
Lösungen
enthält,
die
eine
flexible
Reaktion
auf
operative
Erfordernisse
schwierig
machen.
We
must
admit
that
the
2002
regulation
currently
in
force
contains
too
many
specific
and
formal
solutions
which
make
a
flexible
response
to
operational
needs
difficult.
Europarl v8
Stellung
und
Aufbau
der
Europäischen
Stiftung
für
Berufsbildung
sollten
eine
flexible
Reaktion
auf
die
jeweiligen
unterschiedlichen
Erfordernisse
der
zu
unterstützenden
Länder
erleichtern
und
es
der
Stiftung
ermöglichen,
ihre
Aufgaben
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
bestehenden
nationalen
und
internationalen
Einrichtungen
wahrzunehmen.
Whereas
the
status
and
structure
of
the
European
Training
Foundation
should
facilitate
a
flexible
response
to
the
specific
and
differing
requirements
of
the
individual
countries
to
be
assisted,
and
allow
it
to
carry
out
its
functions
in
close
cooperation
with
the
existing
national
and
international
facilities;
JRC-Acquis v3.0
Für
den
Fall,
dass
eine
Investition
mit
Dringlichkeitsmaßnahmen
aufgrund
von
Naturkatastrophen,
Katastrophenereignissen
oder
widrigen
Witterungsverhältnissen
oder
mit
einer
erheblichen
und
plötzlichen
Veränderung
der
sozioökonomischen
Gegebenheiten
in
dem
Mitgliedstaat
oder
der
Region
zusammenhängt,
sollte
den
Mitgliedstaaten
jedoch
die
Möglichkeit
eingeräumt
werden,
in
ihren
Programmen
vorzusehen,
dass
nach
dem
Eintritt
des
Ereignisses
angefallene
Ausgaben
förderfähig
sind,
um
eine
flexible
und
zeitnahe
Reaktion
auf
derartige
Ereignisse
zu
gewährleisten.
In
cases,
however,
where
the
investment
is
related
to
emergency
measures
due
to
natural
disasters,
catastrophic
events
or
adverse
climatic
events
or
a
significant
and
sudden
change
in
the
socioeconomic
conditions
of
the
Member
State
or
region,
Member
States
should
be
given
the
possibility
to
provide
in
their
programmes
that
expenditure
incurred
after
the
occurrence
of
the
event
is
eligible,
in
order
to
ensure
their
flexible
and
timely
reaction
to
such
events.
DGT v2019
Die
Nachteile
des
gegenwärtigen
sektoralen
und
starren
Ansatzes
müssen
beseitigt
werden,
denn
dieser
läßt
eine
rasche
und
flexible
Reaktion
auf
Gefährdungen
der
menschlichen
Gesundheit
nur
in
beschränktem
Umfang
zu.
It
needs
to
address
the
shortcomings
which
flow
from
the
current
sectoral,
rigid
approach,
which
has
limited
its
ability
to
deal
rapidly
and
flexibly
with
risks
to
human
health.
TildeMODEL v2018
Hier
geht
es
um
die
Untermauerung
der
Gemeinschaftsnormen
zum
Strahlenschutz
und
deren
Anwendung,
die
flexible
und
rasche
Reaktion
auf
sich
abzeichnende
Bedürfnisse
und
den
Ausbau
der
europäischen
Fähigkeiten
durch
stärkere
Bündelung
der
Forschungsanstrengungen.
The
aims
are
to
underpin
Community
standards
on
radiation
protection
and
how
they
are
applied,
to
respond
flexibly
and
rapidly
to
emerging
needs
and
to
enhance
European
capability
through
better
integration
of
the
research
effort.
TildeMODEL v2018
Die
Erfordernisse
des
Arbeitsmarkts
zu
berücksichtigen,
bedeutet
außerdem
Erleichterungen
bei
der
Aufnahme
der
unterschiedlichsten
Gruppen
von
sowohl
qualifizierten
als
auch
unqualifizierten
Kräften
sowie
eine
zügige
und
flexible
Reaktion.
In
addition,
responding
to
labour
market
needs
means
that
admission
must
be
facilitated
for
a
wide
range
of
workers,
both
skilled
and
un-skilled,
and
ensure
a
rapid
and
flexible
response.
TildeMODEL v2018
Die
thematischen
Strategien
wurden
als
flexible
Möglichkeit
der
Reaktion
auf
bestimmte
prioritäre
Umweltprobleme
vorgeschlagen,
und
die
geeignete
Form
einer
Strategie
sollte
erst
nach
den
geplanten
breitangelegten
Konsultationen
beschlossen
werden.
The
thematic
strategies
have
been
suggested
as
a
flexible
response
to
specific
priority
environmental
problems,
and
the
appropriate
form
of
the
strategy
should
only
be
decided
in
the
light
of
the
widespread
consultation
that
will
take
place.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenbewertung
der
Programme
„Kriminalprävention
und
Kriminalitätsbekämpfung“
und
„Prävention,
Abwehrbereitschaft
und
Folgenbewältigung
im
Zusammenhang
mit
Terrorakten
und
anderen
Sicherheitsrisiken“40
der
GD
INNERES
wird
das
Verwaltungsmodell
des
Zoll-
und
Fiscalis
Programms
2013
als
Modell
eingeschätzt,
das
aussichtsreiche
Möglichkeiten
für
die
Verbesserung
der
Verwaltung
der
beiden
genannten
Programme
bietet,
da
es
eine
rasche
und
flexible
Reaktion
auf
operative
Anforderungen
ermöglicht.
The
Midterm
evaluation
of
the
DG
HOME
programmes
on
Prevention
of
and
Fight
against
Crime
(ISEC)
and
Prevention,
Preparedness
and
Consequence
Management
of
Terrorism
&
other
Security
Related
Risks
(CIPS)40
considers
the
Customs
and
Fiscalis
2013
programme
management
model
"offers
the
most
promising
prospects
for
improving
the
management
of
ISEC/CIPS
as
it
allows
to
promptly
and
flexibly
respond
to
operational
needs".
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenbewertung
der
Programme
„Kriminalprävention
und
Kriminalitätsbekämpfung“
und
„Prävention,
Abwehrbereitschaft
und
Folgenbewältigung
im
Zusammenhang
mit
Terrorakten
und
anderen
Sicherheitsrisiken“41
der
GD
INNERES
wird
das
Verwaltungsmodell
der
Programme
Zoll
2013
und
Fiscalis
2013
als
Modell
erachtet,
das
aussichtsreiche
Möglichkeiten
für
die
Verbesserung
der
Verwaltung
der
beiden
erstgenannten
Programme
bietet,
da
es
eine
rasche
und
flexible
Reaktion
auf
operative
Anforderungen
ermöglicht.
The
Midterm
evaluation
of
the
DG
HOME
programmes
on
Prevention
of
and
Fight
against
Crime
(ISEC)
and
Prevention,
Preparedness
and
Consequence
Management
of
Terrorism
&
other
Security
Related
Risks
(CIPS)41
considers
the
Customs
and
Fiscalis
2013
programme
management
model
"offers
the
most
promising
prospects
for
improving
the
management
of
ISEC/CIPS
as
it
allows
to
promptly
and
flexibly
respond
to
operational
needs".
TildeMODEL v2018