Übersetzung für "Flache land" in Englisch

Dieses flache Land da draußen war vielleicht einmal der Meeresboden.
This flat ground could've been at the bottom of the sea long ago.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten wie diesen vermisse ich das flache Land, Joe.
Times like this, Joe, I miss the flatlands.
OpenSubtitles v2018

Das hatte er erstens seiner Frau versprochen, der das flache Land missfiel.
It was a promise he'd made first to his wife who disliked flat East Anglia.
OpenSubtitles v2018

Wenn er das weite, flache Land liebt, wäre alles perfekt.
If he likes wide open spaces, it'll be perfect.
OpenSubtitles v2018

In Laren war das flache Land Hauptthema der Landschaftsmaler.
In Laren, the countryside was the main theme of the landscape painters.
WikiMatrix v1

Mit den notwendigen Änderungen bezieht sich das Gesagte auch auf das flache Land.
With the necessary changes, what has been said above relates also to the country.
ParaCrawl v7.1

Sie bevorzugt immer mehr das flache Land auf Kosten der Städte.
This more and more favors the open country at the expense of the city.
ParaCrawl v7.1

Das flache Land wäre auch geeignet für Pferde / Tierhaltung .
The flat land would also be suitable for horses/livestock.
ParaCrawl v7.1

Das überwiegend flache Land ist geprägt von Fels, Geröll und Kies.
That primarily flat country is characterised by rock, scree and gravel.
ParaCrawl v7.1

Der Blick kann weit über das flache Land schweifen.
The gaze can roam across the distant land.
ParaCrawl v7.1

Endlos geht die Straße weiter durch das flache, trockene Land.
Endlessly the road goes on and on and on through this dry and flat country.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Christentum kamen auch dessen kommunistische Tendenzen auf das flache Land.
Christianity brought with it to the country its communistic tendencies.
ParaCrawl v7.1

Das hohe Gebirge der Sierra Maestra teilt das flache Land in zwei Regionen.
The high mountain range Sierra Maestra splits the land mass into two regions.
ParaCrawl v7.1

Wer sich für den Landweg entscheidet, rollt durch das flache Land weiter in Richtung Lettland.
Those opting to continue by road will head through flat countryside in the direction of Latvia.
ParaCrawl v7.1

Das sehr flache Land liegt zur Hälfte weniger als einen Meter über dem Meeresspiegel.
The very flat land lies less than half a meter above sea level.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Deiche mit einer Gesamtlänge von ca. 3.000 km, schützen das flache Land vor Überflutungen.
Many dikes over a total length of about 3,000 km protect the flat land against flooding.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel liegt auf dem flache Land von 1200m2 ohne Unebenheiten mit großen Grundstück und Pool.
Located on a flat plot of 1200m2 without slopes with large plot and pool.
ParaCrawl v7.1

Damit wird Großbritannien ein dreifacher Schlag versetzt, doch insbesondere gilt dies für das flache Land, denn die Privatisierung bedeutet das Ende der täglichen Briefzustellung und -abholung, das Ende der Einheitstarife ­ die Kunden in ländlichen Gebieten werden höhere Preise für ihre Post bezahlen müssen ­ und das Ende unseres ausgedehnten und hervorragend funktionierenden ländlichen Poststellennetzes.
It will be a triple blow to Britain and a triple blow in particular to rural Britain: an end to the daily delivery and collection; an end to the uniform price - people in rural areas will pay more for their post; and third and finally, an end to our extensive and excellent network of rural sub-post offices.
Europarl v8

So, jetzt verlassen wir das flache Land und fahren den Berg hinauf. Ich zeige es Ihnen gleich.
All right, We are leaving the flatlands and we are heading up towards the mountain top, which I'll show you right here.
OpenSubtitles v2018

Und ich sage es bewußt noch einmal: Das flache Land darf bei den Zugangsmöglichkeiten gegenüber den Ballungsgebieten keinesfalls benachteiligt werden.
And let me say specifically once again: with regard to conditions of access, the rural areas must under no circumstances be disadvantaged compared to the conurbations.
EUbookshop v2

Oft wird Gibbston auch Gibbston Flats genannt, da es das einzige wirtschaftlich nutzbare flache Land im Kawarau Gorge ist.
Often Gibbston is incorrectly called Gibbston Valley or Gibbston Flats due to the land being the only flat usable land in the Kawarau Gorge.
WikiMatrix v1

So wird ein langes Autobahnstück über das "flache Land" mit wenigen, normalerweise wenig Verkehr führenden Auf- und Abfahrten beispielsweise durch einen niedrigen Komplexitätsparameter beschrieben.
Therefore, a long stretch of highway over flat land having few entrances and exits and, normally, scant traffic is defined, for example, by a low complexity parameter.
EuroPat v2

Das ist doch das Problem Nr. 1: Die Ballungsräume werden immer stärker und das flache Land immer schwächer.
That is our main problem, after all : the conurbations are getting more crowded and the land is getting more empty.
EUbookshop v2

Hier und da erheben sich Sand- und Lehmhügel über das flache Land, die an die Eiszeit erinnern.
The hillocks of sand or loam which rise at intervals above the flat countryside are a reminder of the time when the land was shaped by glacial flows.
EUbookshop v2