Übersetzung für "Findet man" in Englisch
Große
Vorkommen
dieses
Gases
findet
man
in
Frankreich,
Polen
und
Bulgarien.
Large
amounts
of
this
gas
are
found
in
France,
Poland
and
Bulgaria.
Europarl v8
In
dem
Bericht
findet
man
keinerlei
Antwort
auf
diese
Frage.
There
is
no
response
to
this
question
in
the
report.
Europarl v8
Im
Mittelmeer
findet
man
Treibnetze
bis
hin
zu
einer
Länge
von
25
Kilometern.
In
the
Mediterranean
drift
nets
are
sometimes
as
much
as
25
kilometres
long.
Europarl v8
Auf
der
globalen
Ebene
findet
man
kaum
noch
Gegner
dieser
Steuer.
At
a
global
level,
there
is
scarcely
anyone
who
opposes
this
tax.
Europarl v8
Frauen
in
Führungspositionen
-
wirklich
an
der
Spitze
-
findet
man
kaum.
There
are
hardly
any
women
right
at
the
top
in
management
positions.
Europarl v8
Man
findet
alles
darin
und
auch
das
Gegenteil
von
allem.
There
is
everything
and
its
opposite.
Europarl v8
Überraschenderweise
findet
man
darin
sogar
vernünftige
Vorschläge
für
eine
gezielte
Familienpolitik.
Surprisingly,
one
can
even
find
common-sense
proposals
in
them
for
a
voluntarist
family
policy.
Europarl v8
Man
findet
sie
nun
zunehmend
auch
in
der
EU.
They
are
now
being
found
increasingly
in
the
EU.
Europarl v8
Wenn
man
keinen
anderen
Ausweg
findet,
muß
man
vielleicht
auf
Regulierung
ausweichen.
If
no
other
way
can
be
found,
then
it
is
perhaps
necessary
to
resort
to
regulation.
Europarl v8
Man
findet
stets
genügend
Kraft,
um
das
Unglück
anderer
zu
ertragen.
We
are
still
strong
enough
to
carry
everyone
else'
s
burdens.
Europarl v8
Auf
der
Homepage
der
ICANN
findet
man
dazu
nur
sehr
knapp
gehaltene
Angaben.
If
you
log
on
to
ICANN's
own
home
page,
you
find
only
scanty
details
of
what
has
actually
happened.
Europarl v8
In
der
Charta
der
Grundrechte
findet
man
auch
die
Begriffe
Würde
und
Gerechtigkeit.
Another
term
to
be
found,
in
the
Charter
of
Fundamental
Rights,
is
dignity,
together
with
the
term
justice.
Europarl v8
Die
Antwort
hierauf
findet
man
im
Völkerrecht,
speziell
in
der
Wiener
Vertragskonvention.
The
answer
to
this
question
can
be
found
in
international
law,
in
particular
the
Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties.
Europarl v8
Leider
findet
man
keine
Informationen
über
den
Pomerol.
The
Pomerol
is
sadly
lacking
in
information.
Europarl v8
In
Schottland
findet
man
viele
Kilometer
herrlicher
Strände.
Scotland
has
miles
and
miles
of
splendid
beaches.
Europarl v8
In
unserer
Stadt
findet
man
diese
Banner
seit
ca.
einem
Monat.
In
our
city,
these
ads
have
been
around
for
a
month
or
so.
GlobalVoices v2018q4
Man
findet
hier
die
schönsten
zusammenhängenden
Waldflächen
Luxemburgs.
The
Grand
Duchy's
finest
forests
are
to
be
found
here.
ELRA-W0201 v1
Über
benutzerdefinierte
Aktionen
findet
man
mehr
in.
About
the
user
definable
actions
you
can
read
in.
KDE4 v2
Möglichkeiten
zum
Mogeln
findet
man
im
Quellkode.
You
can
look
for
cheatcodes
inside
the
source
code.
KDE4 v2
Eine
kurze
Einführung
zur
Karteikarte
Identitäten
findet
man
im
Abschnitt
Erste
Schritte.
You
can
find
a
quick
introduction
to
the
Identities
page
in
the
Getting
Started
section.
KDE4 v2
Außerhalb
von
Afrika
findet
man
weniger
genetische
Variation.
And
if
you
look
outside
Africa,
you
actually
find
less
genetic
variation.
TED2013 v1.1
Und
man
findet
nichts,
und
das
über
Jahre.
And
you
find
nothing
for
years
and
years.
TED2013 v1.1
Und
nicht
nur
dort
findet
man
es.
And
that's
not
the
only
place
it's
found.
TED2013 v1.1
Die
findet
man
zum
Beispiel
in
Fischöl.
You
find
these,
for
example,
in
fish
oil.
TED2013 v1.1
Und
wenn
man
sich
nach
diesem
Modell
umschaut,
findet
man
es
überall.
And
it
turns
out
this
model
is
everywhere,
once
you
start
looking
for
it.
TED2013 v1.1
In
der
Düne
findet
man
Schatten.
Inside
of
the
dunes
we
find
shade.
TED2013 v1.1