Übersetzung für "Finanzierung bekommen" in Englisch

Aber, wie erwähnt, können Sie eine gute Finanzierung bekommen.
But remember, you can get great financing.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, ob wir etwas dod Finanzierung bekommen koennen.
Let's see if we can get some DOD funding.
OpenSubtitles v2018

Er hatte die Finanzierung bekommen, um das Labor hier zu eröffnen.
He got the funding to open up this place.
OpenSubtitles v2018

Sie beklagen sich oft darüber, daß sie weder Finanzierung noch Beratung bekommen.
They often complain of finding neither financing nor advice.
EUbookshop v2

Entsprechend schwierig ist es auch, die Finanzierung dafür zu bekommen.
Accordingly, it is difficult to obtain financing for such projects.
ParaCrawl v7.1

Die Technologiekosten sind derzeit hoch, und es ist schwierig, eine Finanzierung zu bekommen.
Technology costs are currently high and access to finance is difficult.
TildeMODEL v2018

Kann ich Finanzierung bekommen, um zu ARTISA Academic & Art Retreat zu kommen?
Can I get funding to come to ARTISA Academic and Art retreat?
CCAligned v1

Bewährte Filmemacher haben es da sicher einfacher, auch für Abwege eine Finanzierung zu bekommen.
It is surely easier for established filmmakers to secure funding for less mainstream projects.
ParaCrawl v7.1

Ich war nicht in Planung Finanzierung bekommen, aber die Null-Finanzierung war zu gut zu passieren.
I was not planning on getting financing, but the zero financing was too good to pass up.
ParaCrawl v7.1

Selbstständige und Freiberufler haben es bei deutschen Banken oft schwer, eine Finanzierung zu bekommen.
Self-employed and freelancers often find it difficult to get financing at German banks.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, dass viele Unternehmen weiter den Großteil ihrer Finanzierung über Bankkredite bekommen.
I am sure that many companies continue to get the bulk of their financing through bank loans.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungsländer leiden unter den Folgen der Krise mehr als andere: sie haben weniger Wachstum, weniger Arbeitsplätze, mehr Schwierigkeiten externe Finanzierung zu bekommen, mehr Schulden und weniger offizielle Entwicklungshilfe.
Developing countries suffer the effects of the crisis to a greater extent than others: they have less growth, fewer jobs, greater difficulty in obtaining external funding, larger debts and less official development aid.
Europarl v8

Schließlich müssen wir alles daransetzen, dass diese europäischen Programme die Finanzierung bekommen, die für ihre Verwirklichung notwendig ist.
Finally, it is important that these European programmes receive the funding they need to be brought to fruition.
Europarl v8

Das Europäische Parlament soll in bezug auf einen erheblichen Anteil der Rechtsvorschriften der EU mehr Rechte zur Mitentscheidung und mehr Einfluß auf die innenpolitische Finanzierung bekommen.
The European Parliament will also gain co-decision rights in a significant proportion of EU legislation and will be able to influence the financing of foreign policy.
Europarl v8

Der letzte Hebel für erschwinglicheres Wohnen besteht in besserem Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten, insbesondere für Haushalte mit geringem Einkommen, die oft die höchsten Kreditkosten haben, wenn sie überhaupt eine Finanzierung bekommen.
The final affordable-housing lever is expanded access to finance, especially for low-income households, which often face the highest borrowing costs – if they can gain access to finance at all.
News-Commentary v14

Viele Kreditnehmer waren, da sie in Russland selbst zu vernünftigen Bedingungen keine Finanzierung bekommen konnten, gezwungen, Auslandskredite in harter Währung aufzunehmen, was sich nach dem Zusammenbruch des Rubels zu einer katastrophalen Belastung auswuchs.
Many borrowers, unable to get funding on reasonable terms domestically, were forced to take hard-currency loans from abroad, creating disastrous burdens when the ruble collapsed.
News-Commentary v14

Eine Änderung der FuE-Struktur ist dahingehend vorgesehen, dass die zweckorientierte Finanzierung Vorrang vor der institutionellen Finanzierung bekommen soll.
Changing the R & D structure favouring special-purpose financing over institutional financing is envisaged.
TildeMODEL v2018

Unter allen Umständen muß sichergestellt werden, daß politische Überlegungen keinen Einfluß auf die Finanzierung bekommen können.
Steps must be taken to ensure that political considerations affect funding decisions.
TildeMODEL v2018

Sie zerstört alle Bilder, die Philip nebenbei gemalt hat und verbrennt einen Stapel von Anleihen, die Philip von seinem Onkel zur Finanzierung seines Studiums bekommen hat.
Things take a turn for the worse when Mildred moves in, spitefully wrecks his apartment and destroys his paintings and books, and burns the securities and bonds he was given by an uncle to finance his tuition.
Wikipedia v1.0

Die Schlussfolgerung lautet daher, dass innovative Hightech-KMU in Europa von den Möglichkeiten, die Business Angels im Hinblick auf ihren Eigenkapitalbedarf bieten, direkt profitieren können, sich aber der Anforderungen der Engel-Investoren und des Investitionsprozesses bewusst sein müssen, um Zugang zu einer Finanzierung zu bekommen.
In conclusion, innovating technology SMEs in Europe can directly benefit from the opportunities offered by business angels to address their equity needs, but they must be aware of the requirements of angel investors and the investment process in order to successfully access finance.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament soll in bezug auf einen erhebhchen Anteil der Rechtsvorschriften der EU mehr Rechte zur Mitentscheidung und mehr Einfluß auf die innenpolitische Finanzierung bekommen.
The areas which we oppose in the new Treaty include the fact that more political areas are to be centralised at EU level. The European Parliament will also gain codecision rights in a significant proportion of EU legislation and will be able to influence the financing of foreign policy.
EUbookshop v2

Wenn die Projekte jedoch mit der Verbesserung der Umwelt und der wirtschaftlichen Entwicklung in Zusammenhang stehen und in förderwürdigen Gebieten angesiedelt sind, können sie, entweder im Rahmen der Strukturpolitik oder aber über Darlehen von der Europäischen Investitionsbank, eine gemeinschaftliche Finanzierung bekommen.
However, for all that the projects are linked to the improvement of the environment and economic development and are located in eligible zones, they could benefit from Community funding in terms of structural policy or loans from the European Investment Bank.
EUbookshop v2

Es gab wohl noch mehr Leute, die ein Haus kaufen wollten, aber keine Finanzierung bekommen haben.
And that was in place for a reason; because you had to prove yourself worthy to get the financing.
QED v2.0a

Biotech-Unternehmen, die eine neue Therapie oder ein neues Medikament z.B. gegen Krebs entwickeln wollen, welches erst in 15 Jahren auf den Markt kommt, haben es zur Zeit schwer, eine Finanzierung zu bekommen.
Biotech companies that want to develop a new therapy or a new medicine for example to treat cancer, which will first come onto the market in 15 years, currently have it hard to receive financing.
ParaCrawl v7.1