Übersetzung für "Finanzielle nachteile" in Englisch

Dies führt dazu, dass Verbrauchern finanzielle und sonstige Nachteile entstehen.
As a result, consumers suffer financial and non-financial detriment.
TildeMODEL v2018

Immer noch entstehen den Saisonbeschäftigten durch fehlende Beitragszeiten zur Sozialversicherung finanzielle Nachteile in ihrer sozialen Sicherung.
On the social security front, seasonal workers are still placed at a financial disadvantage because of gaps in their contribution periods.
TildeMODEL v2018

Immer noch entstehen den Saisonbeschäftigten durch fehlende Beitragszeiten zur Sozial­versicherung finanzielle Nachteile in ihrer sozialen Sicherung.
On the social security front, seasonal workers are still placed at a financial disadvantage because of gaps in their contribution periods.
TildeMODEL v2018

Unlautere Praktiken bedeuten für die Unternehmen, denen sie aufgezwungen werden, oft unmittelbare finanzielle Nachteile.
UTPs often have a direct negative financial impact on the companies to which they are applied.
TildeMODEL v2018

Was sollte vor Abschluss eines Kaufvertrages beachtet werden, um finanzielle Nachteile zu vermeiden?
What should be considered before concluding a sales contract to avoid unforeseen financial implications?
ParaCrawl v7.1

Und schließlich: neben anderen wichtigen Aspekten, die wir hier nicht eigens erwähnt haben, möchten wir erneut bekräftigen, dass es unannehmbar ist, dass Regionen durch den sogenannten statistischen Effekt finanzielle Nachteile haben, und darum müssen Maßnahmen ergriffen werden, die diesen Effekt aufheben.
Lastly, in addition to other important aspects that we have not highlighted here, we would reaffirm that it is unacceptable for regions to be financially harmed by the so-called statistical effect, which is why measures cancelling out this effect must be adopted.
Europarl v8

Die Einstellung der Fischerei hat für die von ihr abhängigen Gruppen große finanzielle Nachteile mit sich gebracht.
Clearly, the long closure caused serious financial damage to those depending on this fishery.
Europarl v8

Daher ist es wichtig, sicherzustellen, dass Frauen nicht finanzielle Nachteile erfahren, wenn sie entscheiden, Kinder zu bekommen.
For this reason, it is important to ensure that women do not have to suffer financially if they decide to have children.
Europarl v8

Es ist möglich, dass bei Öffnung des Marktes ein großer Teil der Gewinne an die Landeigentümer ginge, doch entbehrt die Argumentation, dass eine solche Öffnung unmittelbare finanzielle Nachteile für die Landarbeiter mit sich bringe, jeder Grundlage.
It is possible that, if the market were opened up, a large part of the profits would go to the landowners, but it is impossible to argue that such opening-up would be directly to the financial detriment of farm workers.
Europarl v8

Deshalb ist es gut, dass sich das Europäische Parlament auf die grundlegenden Elemente konzentriert: die Grundsätze einer Harmonisierung von Verbraucherkreditverträgen (hier möchte ich besonders auf das Rücktrittsrecht bei Kreditverträgen und die Möglichkeit der vorzeitigen Rückzahlung ohne finanzielle Nachteile für den Verbraucher verweisen).
Therefore, it is good that the European Parliament has focused on the basic elements: principles of harmonisation of consumer credit (here I would like to stress the right to cancel an agreement and the option of early repayment without a financial penalty for the consumer).
Europarl v8

Jedoch dürfen Bestimmungen über zusätzliche Flüge weder die vorherige Zustimmung der anderen Beteiligten vorschreiben noch finanzielle Nachteile vorsehen.
However, any clauses concerning extra flights must not require the approval of the other parties or involve financial penalties.
JRC-Acquis v3.0

Daher sollten die Behörden die Planung von Investitionen mit den Betreibern erörtern und eventuelle wirtschaftliche oder finanzielle Nachteile gegen die Umweltanforderungen aufrechnen, wobei sie beachten müssen, dass die Anlagen spätestens zum 30. Oktober 2007 alle Bestimmungen der Richtlinie erfüllen müssen (s. a. Abschnitte 5.1 und 5.2).
Authorities should therefore discuss the planning of investments with operators and balance any economic or financial disadvantages against the needs of the environment, bearing in mind that installations must operate in full compliance with the provisions of the Directive no later than 30 October 2007 (see also chapters 5.1 and 5.2).
TildeMODEL v2018

Selbst wenn in bestimmten Fällen die Folgen vollständig an die Verbraucher weitergegeben werden könnten, wären etwaige finanzielle Nachteile für Letztere in jedem Fall unerheblich.
Even if in certain cases the burden could be fully passed on to consumers, any negative financial impact on the latter would in any event be negligible.
DGT v2019

Selbst wenn in bestimmten Fällen die Belastung vollständig vom Einführer/Verwender getragen werden müsste, wären etwaige finanzielle Nachteile für Letztere in jedem Fall unerheblich.
Even if in certain cases the burden would need to be fully borne by the importer/user, any negative financial impact on the latter would in any event be not significant.
DGT v2019

Zu diesem Zweck und im Zusammenhang mit den nationalen und regionalen Leistungsplänen oder den Leistungsplänen in Bezug auf die funktionalen Luftraumblöcke können die nationalen Aufsichtsbehörden Mechanismen schaffen, einschließlich Anreizen, die als finanzielle Vor- und Nachteile ausgestaltet sind, mit denen Flugsicherungsorganisationen und/oder Luftraumnutzer veranlasst werden, unter Beibehaltung eines optimalen Sicherheitsniveaus Verbesserungen bei der Erbringung von Flugsicherungsdiensten, wie Kapazitätserhöhungen, Abbau von Verspätungen und nachhaltige Entwicklung, zu fördern.
To that end, and in relation to the national or functional airspace block performance plans, national supervisory authorities may set up mechanisms, including incentives consisting of financial advantages and disadvantages, to encourage air navigation service providers and/or airspace users to support improvements in the provision of air navigation services such as increased capacity, reduced delays and sustainable development, while maintaining an optimum safety level.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können transparente, diskriminierungsfreie Anreizmaßnahmen einführen oder genehmigen, die als finanzielle Vor- oder Nachteile ausgestaltet sind mit dem Ziel, die Verbesserung der Flugsicherungsdienste zu fördern, und die eine andere Berechnung der Gebühren nach den Absätzen 2 und 3 zur Folge haben.
Member States may establish or approve incentive schemes consisting of financial advantages or disadvantages applied on a non-discriminatory and transparent basis to support improvements in the provision of air navigation services resulting in a different calculation of charges as set out in paragraphs 2 and 3.
DGT v2019

Selbst wenn in bestimmten Fällen die Belastung vollständig vom Verwender/Einführer getragen werden müsste, wären etwaige finanzielle Nachteile für Letztere in jedem Fall unerheblich.
Even if in certain cases the burden would need to be fully borne by the user/importer, any negative financial impact on the latter would in any event be negligible.
DGT v2019

Nach Ansicht des Bundesgerichtshofs stellen die von der BKK im Jahr 2008 auf ihrer Website veröffentlichten Aussagen, wonach ihre Mitglieder bei einem Wechsel der Kasse finanzielle Nachteile riskierten, – wie die Wettbewerbszentrale geltend machte – eine irreführende Praxis im Sinne der Richtlinie dar.
The Federal Court was of the opinion that the information that BKK had published on its website, in 2008, according to which its members risked incurring financial losses if they were to leave that fund for another, constituted, as alleged by the Wettbewerbszentrale, a misleading practice within the meaning of the directive.
TildeMODEL v2018

Ein reformwürdiger Bereich ist die Lage von Arbeitnehmern, die vorzeitig vor Erreichen des Renteneintrittsalters aus dem Erwerbsle­ben ausscheiden und dabei finanzielle Nachteile hinnehmen, wenn nach der Verrentung andere Erwerbstätig­keiten aufgenommen werden.
One area of making work pay that is ripe for reform is the situation of workers who leave paid employment before reaching pensionable age, and as a result incur financial penalties if they take up other forms of economic activity after retirement.
TildeMODEL v2018

Die Anreize sollen durch finanzielle Vor- bzw. Nachteile dazu beitragen, dass das Angebot der Nachfrage gerecht wird.
The incentives are defined in respect of helping supply meet demand through financial rewards and penalties.
TildeMODEL v2018

Diese Rentenpläne bieten niedrige Verwaltungsgebühren (maximal 1% des Fondswerts pro Jahr), ermöglichen den Versicherten, ihre Beitragshöhe flexibel zu ändern oder zwischen den Systemen zu wechseln, ohne dafür finanzielle Nachteile in Kauf nehmen zu müssen, eine einfachere steuerliche Veranlagung bis zu einer maximalen jährlichen Beitragshöhe von 3600 £ und stehen erstmals auch Nichtverdienern offen.
Stakeholder pensions have simple, low charges (maximum 1% of fund value per annum), flexibility for participants to vary contributions or move between schemes without any financial penalty, simplified tax arrangements with a £3,600 pa contribution limit and are open to non-earners for the first time.
TildeMODEL v2018

Schließlich stimmt die Kommission der Verschiebung der Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2978/94 des Rates (Artikel 12) bis Ende des Jahres 2007 zu, um damit sicherzustellen, dass einige finanzielle Nachteile des Betriebs von Einhüllen-Öltankschiffen zumindest bis zum Ende der Ausschlussfrist, innerhalb derer Tankschiffe der Kategorie 1 im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten noch Häfen und Umschlagsanlagen vor der Küste anlaufen dürfen, bestehen bleiben.
The Commission finally agrees with the postponement of the repeal of Council Regulation (EC) N° 2978/94 (Article 12), until the end of 2007, to ensure that some financial dis-incentives to operate single-hull tankers remain, at least until the final date when Category 1 tankers are allowed to enter ports and offshore terminals under the jurisdiction of the Member States.
TildeMODEL v2018

Sie können Anreize anbieten, die als finanzielle Vor- und Nachteile ausgestaltet sind und für Flugsicherungsdienst­leister und/oder Luftraumnutzer gelten.
They may provide incentives and deterrents consisting of financial advantages and disadvantages which apply to air navigation service providers and/or airspace users.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet des großen administrativen Vorteils können sich hieraus für unterschiedliche Teilnehmergruppen gegenüber den derzeitigen Quoten teilweise finanzielle Vorteile, teilweise aber auch finanzielle Nachteile ergeben.
Over and above the substantial administrative benefit, this could have financial advantages for various participant groups compared with the current quotas, though there may also be financial disadvantages.
TildeMODEL v2018

Wird der Antrag spaÈter als ein Jahr nachdem Tode des Versicherten eingereicht, kann dies finanzielle Nachteile mit sich bringen.
If you submit the claim more than a year after the death of the insured person, this can be to your financial disadvantage.
EUbookshop v2