Übersetzung für "Finanzielle entschädigung" in Englisch
Dies
könne
auch
eine
angemessene
finanzielle
Entschädigung
umfassen.
This
could
include
a
reasonable
offer
of
financial
compensation,
he
said.
TildeMODEL v2018
Schiedssprüche
gewährten
lediglich
eine
finanzielle
Entschädigung.
Arbitrary
award
only
provides
for
pecuniary
compensation.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
natürlich
auf
finanzielle
Entschädigung
klagen...
I
will,
of
course,
be
seeking
monetary
compensation...
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Auffassung,
daß
er
hierfür
eine
finanzielle
Entschädigung
erhalten
müßte.
In
his
reply,
the
complainant
repeated
his
view
that
he
should
receive
financial
com
pensation.
EUbookshop v2
Geschädigte
Patienten
erhielten
eine
finanzielle
Entschädigung,
wurden
aber
ebenfalls
zur
Verschwiegenheit
verpflichtet.
Patients
received
financial
compensation,
but
were
sworn
to
secrecy.
WikiMatrix v1
Zusätzlich
hätten
die
Opfer
Anspruch
auf
finanzielle
Entschädigung.
Victims
also
have
the
right
to
compensation.
WikiMatrix v1
Daraus
ergibt
sich,
daß
die
Umweltschutzvorschriften
ohne
finanzielle
Entschädigung
eingehalten
werden
müssen.
The
implication
of
such
a
legal
framework
is
that
they
have
to
comply
with
environmental
standards
without
receiving
financial
compensation
for
doing
so.
EUbookshop v2
Werden
wir
so
etwas
wie
eine
finanzielle
Entschädigung
erhalten?
Will
we
receive
any
kind
of
financial
restitution?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
dann
immer
noch
über
die
finanzielle
Entschädigung
nachdenken?
You'd
still
be
thinking
about
monetary
damages?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
über
eine
finanzielle
Entschädigung
für
Ihre
Arbeit
reden.
We
could
discuss
of
a
monetary
compensation
for
the
work.
CCAligned v1
Wann
erhalte
ich
meine
finanzielle
Entschädigung?
When
do
I
receive
my
financial
compensation?
CCAligned v1
Für
die
Spende
habe
ich
eine
finanzielle
Entschädigung
bekommen.
I’ve
got
the
donation
compensation.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
Sie
wahrscheinlich
Anspruch
auf
eine
finanzielle
Flugverspätung
Entschädigung.
Then
you
are
probably
entitled
to
a
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Inkasso
mittels
finanzielle
Entschädigung,
mit
Rückgewinnung
der
verlorenen
Ansprüche
verbunden.
Debt
collection
means
of
financial
redress,
associated
with
recovery
of
lost
claims.
ParaCrawl v7.1
Daher
erhalten
Editoren
keine
finanzielle
Entschädigung.
Therefore,
editors
are
not
financially
compensated.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
längere
Reparatur
erforderlich
ist,
wird
Ihnen
eine
finanzielle
Entschädigung
angeboten.
If
this
requires
a
lengthier
repair,
a
replacement
truck
or
financial
compensation
will
be
offered.
ParaCrawl v7.1
Eine
finanzielle
Entschädigung
erfragen
Sie
bitte
beim
jeweiligen
Studienzentrum.
Please
inquire
about
a
financial
compensation
at
the
respective
study
center.
ParaCrawl v7.1
Jeder
bekommt
ein
Stück
Land
mit
Haus
und
Gebäude
und
notwendige
finanzielle
Entschädigung.
Everyone
got
a
piece
of
land
with
a
house
and
buildings
and
if
necessary
a
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
Sie
einen
eventuellen
Anspruch
auf
eine
finanzielle
Flugausfall
Entschädigung.
Then
you
are
probably
entitled
to
a
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Der
betroffene
Reiter
kann
keine
finanzielle
Entschädigung
verlangen.
The
rider
concerned
has
no
right
to
claim
compensation.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kann
es
nicht
durch
eine
finanzielle
Entschädigung
ersetzt
werden.
Moreover,
it
cannot
be
replaced
by
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
erhielten
eine
finanzielle
Entschädigung
für
den
Einkommensausfall
der
Kinder.
The
parents
received
financial
compensation
for
the
loss
of
income
from
the
children.
ParaCrawl v7.1
Noch
ist
die
Frage
nicht
geklärt,
ob
den
Fluggesellschaften
eine
finanzielle
Entschädigung
zusteht.
It
remains
to
be
decided
whether
or
not
airlines
will
be
financially
compensated.
Europarl v8
Die
nächste
finanzielle
Entschädigung
für
die
spanischen
und
portugiesischen
Fischer
steht
uns
ins
Haus.
The
next
round
of
financial
compensation
for
Spanish
and
Portuguese
fishermen
is
coming
up.
Europarl v8
Als
Gegenleistung
für
die
Durchführung
obligatorischer
klinischer
Studien
für
Kinderarzneimittel
erhalten
pharmazeutische
Unternehmen
eine
finanzielle
Entschädigung.
In
return
for
pharmaceutical
companies
carrying
out
mandatory
clinical
trials
for
drugs
intended
for
use
in
children
they
will
be
given
financial
compensation.
Europarl v8
Einzige
Ausnahme
ist
die
zusätzliche
finanzielle
Entschädigung
(ergänzende
Zahlung
zur
Entschädigung
entstandener
Unannehmlichkeiten).
The
only
part
that
does
not
apply
is
the
additional
financial
compensation
(extra
money
to
compensate
you
for
your
inconvenience).
TildeMODEL v2018
Die
Bestimmungen
der
Konvention
von
Warschau
sehen
in
diesen
Fällen
eine
finanzielle
Entschädigung
der
Angehörigen
vor.
The
provisions
of
the
Warsaw
Convention
provide
for
financial
compensation
to
be
paid
to
relatives
in
such
cases.
EUbookshop v2