Translation of "Finanzielle entschädigung" in English

Dies könne auch eine angemessene finanzielle Entschädigung umfassen.
This could include a reasonable offer of financial compensation, he said.
TildeMODEL v2018

Schiedssprüche gewährten lediglich eine finanzielle Entschädigung.
Arbitrary award only provides for pecuniary compensation.
TildeMODEL v2018

Ich werde natürlich auf finanzielle Entschädigung klagen...
I will, of course, be seeking monetary compensation...
OpenSubtitles v2018

Er war der Auffassung, daß er hierfür eine finanzielle Entschädigung erhalten müßte.
In his reply, the complainant repeated his view that he should receive financial com pensation.
EUbookshop v2

Geschädigte Patienten erhielten eine finanzielle Entschädigung, wurden aber ebenfalls zur Verschwiegenheit verpflichtet.
Patients received financial compensation, but were sworn to secrecy.
WikiMatrix v1

Zusätzlich hätten die Opfer Anspruch auf finanzielle Entschädigung.
Victims also have the right to compensation.
WikiMatrix v1

Daraus ergibt sich, daß die Umweltschutzvorschriften ohne finanzielle Entschädigung eingehalten werden müssen.
The implication of such a legal framework is that they have to comply with environmental standards without receiving financial compensation for doing so.
EUbookshop v2

Werden wir so etwas wie eine finanzielle Entschädigung erhalten?
Will we receive any kind of financial restitution?
OpenSubtitles v2018

Würdest du dann immer noch über die finanzielle Entschädigung nachdenken?
You'd still be thinking about monetary damages?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten über eine finanzielle Entschädigung für Ihre Arbeit reden.
We could discuss of a monetary compensation for the work.
CCAligned v1

Wann erhalte ich meine finanzielle Entschädigung?
When do I receive my financial compensation?
CCAligned v1

Für die Spende habe ich eine finanzielle Entschädigung bekommen.
I’ve got the donation compensation.
ParaCrawl v7.1

Dann haben Sie wahrscheinlich Anspruch auf eine finanzielle Flugverspätung Entschädigung.
Then you are probably entitled to a financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Inkasso mittels finanzielle Entschädigung, mit Rückgewinnung der verlorenen Ansprüche verbunden.
Debt collection means of financial redress, associated with recovery of lost claims.
ParaCrawl v7.1

Daher erhalten Editoren keine finanzielle Entschädigung.
Therefore, editors are not financially compensated.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine längere Reparatur erforderlich ist, wird Ihnen eine finanzielle Entschädigung angeboten.
If this requires a lengthier repair, a replacement truck or financial compensation will be offered.
ParaCrawl v7.1

Eine finanzielle Entschädigung erfragen Sie bitte beim jeweiligen Studienzentrum.
Please inquire about a financial compensation at the respective study center.
ParaCrawl v7.1

Jeder bekommt ein Stück Land mit Haus und Gebäude und notwendige finanzielle Entschädigung.
Everyone got a piece of land with a house and buildings and if necessary a financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Dann haben Sie einen eventuellen Anspruch auf eine finanzielle Flugausfall Entschädigung.
Then you are probably entitled to a financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Der betroffene Reiter kann keine finanzielle Entschädigung verlangen.
The rider concerned has no right to claim compensation.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kann es nicht durch eine finanzielle Entschädigung ersetzt werden.
Moreover, it cannot be replaced by financial compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Eltern erhielten eine finanzielle Entschädigung für den Einkommensausfall der Kinder.
The parents received financial compensation for the loss of income from the children.
ParaCrawl v7.1

Noch ist die Frage nicht geklärt, ob den Fluggesellschaften eine finanzielle Entschädigung zusteht.
It remains to be decided whether or not airlines will be financially compensated.
Europarl v8

Die nächste finanzielle Entschädigung für die spanischen und portugiesischen Fischer steht uns ins Haus.
The next round of financial compensation for Spanish and Portuguese fishermen is coming up.
Europarl v8

Als Gegenleistung für die Durchführung obligatorischer klinischer Studien für Kinderarzneimittel erhalten pharmazeutische Unternehmen eine finanzielle Entschädigung.
In return for pharmaceutical companies carrying out mandatory clinical trials for drugs intended for use in children they will be given financial compensation.
Europarl v8

Einzige Ausnahme ist die zusätzliche finanzielle Entschädigung (ergänzende Zahlung zur Entschädigung entstandener Unannehmlichkeiten).
The only part that does not apply is the additional financial compensation (extra money to compensate you for your inconvenience).
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen der Konvention von Warschau sehen in diesen Fällen eine finanzielle Entschädigung der Angehörigen vor.
The provisions of the Warsaw Convention provide for financial compensation to be paid to rela­tives in such cases.
EUbookshop v2