Übersetzung für "Finanziell belasten" in Englisch
Das
wird
natürlich
die
Unternehmen
finanziell
belasten
und
uns
Nachteile
bringen.
That
would,
of
course,
put
companies
under
financial
strain
and
disadvantage
us.
Europarl v8
Die
nächsten
4
Wochen
soll
unsere
Plattform
unsere
Kunden
nicht
finanziell
belasten.
For
the
next
four
weeks,
our
platform
should
not
burden
our
customers
financially.
CCAligned v1
Das
wird
uns
finanziell
belasten.
Don't
they
know
how
this
will
affect
us
financially?
OpenSubtitles v2018
Um
meine
Familie
finanziell
nicht
zu
belasten,
wollte
ich
mich
nicht
mehr
behandeln
lassen.
In
order
not
to
let
my
family
bear
too
much
of
a
financial
burden,
I
stopped
seeking
treatment.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
um
Verständnis
dafür,
daß
bei
uns
das
Bestreben
eine
Rolle
gespielt
hat,
nicht
durch
übertriebene
Anforderungen
insbesondere
die
öffentlichen
Betreiber
dieser
Busse
finanziell
sehr
zu
belasten.
I
would
ask
you
to
understand
that
in
our
case
a
role
was
played
by
our
efforts
to
avoid
imposing
financial
burdens,
arising
from
excessive
demands
on
the
operating
companies,
particularly
those
in
the
public
sector.
Europarl v8
Wir
glauben
aber
nicht,
dass
dies
der
letzte
Beitrag
sein
wird,
um
die
Tschernobylfolgen
zu
bewältigen,
die
Ost
und
West
über
Generationen
finanziell
belasten
werden.
We
do
not
believe,
though,
that
this
will
be
the
last
contribution
towards
overcoming
the
after-effects
of
Chernobyl,
which
will
be
a
financial
burden
on
East
and
West
for
generations.
Europarl v8
Zahnfüllungen
aus
anderem
Material
sind
dreimal
teurer,
und
ihre
Verwendung
würde
die
Krankenversicherungen
in
unvertretbarer
Weise
finanziell
belasten.
As
dental
fillings
made
from
materials
other
than
amalgam
are
three
times
more
expensive,
their
application
would
impose
an
unreasonable
burden
on
health
insurance
companies.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
muß
sich
daher
auf
die
Teilsysteme
und
die
Interoperabilitätskomponenten
konzentrieren,
die
mittelfristig
erhebliche
Vorteile
versprechen,
die
Eisenbahnunternehmen
aber
nicht
in
einer
Weise
finanziell
belasten,
die
deren
Bemühungen
um
eine
Steigerung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit
aussichtslos
erscheinen
lassen
könnten.
Harmonisation
must
therefore
be
concentrated
on
the
sub-systems
and
interoperability
constituents
where
it
will
give
substantial
benefits
in
the
medium
term,
but
not
load
the
railways
with
a
financial
burden
that
would
frustrate
their
efforts
to
raise
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Sie
ermöglicht
Skaleneffekte
und
erspart
den
nationalen
Verwaltungen
und
Bürgern
Kosten,
ohne
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
finanziell
übermäßig
zu
belasten.
It
permits
economies
of
scale
and
cost
savings
for
national
administrations
and
citizens,
without
creating
an
excessive
financial
burden
for
the
EU
and
for
MS.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
für
die
Bewirtschaftung
von
City-Räumen
bietet
sich
dadurch
endlich
die
Möglichkeit
schlecht
ausgelastete
Fahrzeuge,
welche
wesentlich
zur
Parkplatz-,
Stau-
und
Immissionsproblematik
beitragen,
finanziell
zu
belasten.
This
finally
provides
the
possibility
to
financially
charge
low
occupation
vehicles
which
contribute
substantially
to
problem
complexes
such
as
parking
spaces,
traffic
jams
and
emissions
in
city
areas.
EuroPat v2
Chronische
psychische
Störungen
verringern
nachweislich
die
Lebensqualität
von
Betroffenen
mit
ADHS
oder
ASD,
da
sie
die
Familien
sozial
und
auch
finanziell
stark
belasten
können.
Chronic
mental
health
disorders
are
proven
to
reduce
the
quality
of
life
of
those
suffering
from
ADHD
or
ASD,
as
they
can
be
a
heavy
social
and
also
financial
burden
for
the
families.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
Sterbeversicherung
bei
der
Deutschen
Bestattungsvorsorge
Treuhand
AG
oder
eine
Lebensversicherung
sichern
Sie
die
Grundlagen
für
Ihre
Bestattung,
ohne
Ihre
Angehörigen
finanziell
zu
belasten.
With
the
funeral
expense
insurance
with
the
Deutsche
Bestattungsvorsorge
Treuhand
AG
or
a
life
insurance
you
can
secure
funding
your
funeral
without
putting
a
financial
burden
on
your
relatives.
ParaCrawl v7.1
Die
genannten
Freibeträge
für
Kinder
gelten
natürlich
nur,
wenn
Ihre
Geschwister
Ihre
Eltern
finanziell
belasten,
etwa
durch
eine
Ausbildung.
Overview
The
above-mentioned
child
allowances
apply,
of
course,
only
if
your
siblings
financially
burden
their
parents,
for
example
through
training.
ParaCrawl v7.1
Veränderungen
bei
der
Verwaltung
der
Rennbahn
und
die
damit
einhergehende
Verpflichtung
der
Mieter
sich
finanziell
zu
beteiligen,
belasten
uns
zusätzlich.
Changes
at
the
administration
of
the
racecourse
which
goes
along
with
the
obligation
of
the
tenants
to
take
part
financially
are
an
additional
burden.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Kritiker
ist
die
Nutzungsgebühr
eine
Hintertür
zur
Haushaltssanierung
und
wird
die
Vereine
finanziell
stark
belasten,
die
diese
letztlich
auf
Ihre
Mitglieder
umlegen
müssen.
For
many
critics,
fees
are
a
back
door
to
budget
reorganisation
and
would
be
a
too
heavy
burden
for
the
sports
associations,
paid
in
the
end
by
the
members.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
die
derzeitige
Ansicht
der
Finanzämter
auch
bei
den
Gerichten
durchsetze,
könnten
Säumniszuschläge
in
Höhe
von
jährlich
zwölf
Prozent
entstehen
und
die
Geschädigten
finanziell
noch
zusätzlich
belasten.
If
the
present
opinion
of
the
tax
offices
intersperses
itself
also
with
the
courts,
extra
charges
for
late
payment
at
a
value
of
annually
twelve
per
cent
could
develop
and
load
the
damages
financially
still
additionally.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
voll
und
ganz
hinter
der
Entscheidung
für
den
Mindestlohn
und
denken
ihr
seht
diese
ebenso
positiv
-
bedeutet
für
uns
aber
eine
spürbare
Erhöhung
der
Aufwendungen.Veränderungen
bei
der
Verwaltung
der
Rennbahn
und
die
damit
einhergehende
Verpflichtung
der
Mieter
sich
finanziell
zu
beteiligen,
belasten
uns
zusätzlich.
We
wholeheartedly
support
the
decision
for
minimum
wages
and
are
sure
that
you
also
see
this
as
a
positive
change
-
but
for
us
it
does
also
mean
a
noticeable
increase
of
expenses.
Changes
at
the
administration
of
the
racecourse
which
goes
along
with
the
obligation
of
the
tenants
to
take
part
financially
are
an
additional
burden.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
mit
Sicherheit
keine
unnötigen
administrativen
oder
finanziellen
Belastungen
hervorrufen.
We
certainly
do
not
want
to
create
unnecessary
administrative
or
financial
burdens.
Europarl v8
Die
Schuldenkrise
der
Eurozone
hat
sich
verschärft
und
die
finanziellen
Belastungen
steigen.
The
eurozone
debt
crisis
has
worsened,
and
financial
strains
are
rising.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
hat
das
Land
den
Hauptanteil
der
finanziellen
Belastungen
getragen.
What’s
more,
Germany
has
borne
the
largest
financial
burden.
News-Commentary v14
Dies
könnte
mittelfristig
zu
finanziellen
Belastungen
und
kurzfristig
zu
protektionistischem
Druck
führen.
This
could
generate
financial
strains
over
the
medium
term
–
and
protectionist
pressures
in
the
short
term.
News-Commentary v14
Ich
möchte
Ihnen
einen
bescheidenen
Vorschlag
für
die
Erleichterung
der
finanziellen
Belastung
machen.
I
come
to
you
with
a
modest
proposal
for
easing
the
financial
burden.
TED2020 v1
Dieser
Vorschlag
beinhaltet
keine
finanziellen
oder
administrativen
Belastungen
für
die
Union.
This
proposal
does
not
impose
any
financial
or
administrative
burden
on
the
Union.
TildeMODEL v2018