Übersetzung für "Gesundheit belasten" in Englisch
Solche
Ablagerungen
können
über
die
Nahrungsmittelkette
die
menschliche
Gesundheit
belasten.
Such
depositions
could
damage
human
health
via
the
food
chain.
TildeMODEL v2018
Umwelteinflüsse
können
definitiv
die
psychische
Gesundheit
jedes
Einzelnen
belasten,
Forscher
vorgeschlagen.
Environmental
influences
can
definitely
take
a
toll
on
the
mental
health
of
any
individual,
researchers
suggested.
CCAligned v1
Und
das
ohne
die
Umwelt
oder
Gesundheit
zu
belasten.
And
all
that
without
putting
any
strain
on
the
environment
or
on
human
health.
ParaCrawl v7.1
Kraftfahrzeugemissionen
sind
eindeutig
die
Hauptursache
vieler
der
Schadstoffe,
die
unsere
Umwelt
und
die
Gesundheit
der
Bürger
belasten.
Car
emissions
are
clearly
the
most
important
source
of
the
many
pollutants
that
spoil
our
environment
and
the
health
of
our
people.
Europarl v8
So
listet
er
die
im
Gesundheitswesen
nach
wie
vor
bestehenden
gravierenden
Probleme
zwar
korrekt
auf,
erwähnt
aber
mit
keiner
Silbe
die
tatsächlichen
sozialen
Ursachen
und
die
Bedingungen,
die
die
Gesundheit
der
Bürger
belasten
und
ihr
Leben
bedrohen,
wie
beispielsweise
die
Verschlechterung
der
Arbeitsbedingungen,
die
Schicht-
und
die
Nachtarbeit,
die
dramatische
Verschlechterung
des
Lebensniveaus
breiter
Volksschichten,
die
zunehmende
Armut
und
Arbeitslosigkeit,
die
Auswirkungen
der
Liberalisierung
des
Marktes
auf
die
Nahrungskette
im
Namen
des
maß-
und
hemmungslosen
Profitstrebens
sowie
die
Beeinträchtigung
der
Umwelt.
Thus,
despite
quite
rightly
referring
to
serious
and
persistent
health
problems,
he
makes
no
mention
of
the
real
social
causes
of
or
the
circumstances
which
aggravate
the
health
and
threaten
the
lives
of
our
citizens,
such
as
deteriorating
working
conditions,
alternating
and
night
shifts,
the
dramatic
drop
in
the
standard
of
living
of
large
swathes
of
the
population,
the
spread
of
poverty
and
unemployment,
the
repercussions
of
unbridled,
profit-driven
liberalisation
of
the
market
on
the
food
chain,
the
deterioration
in
the
environment
etc.
Europarl v8
Die
hierfür
erforderlichen
2,5
Milliarden
Dollar
pro
Jahr
betragen
nur
0,25%
des
weltweiten
Pharmaumsatzes
–
und
würden
daher
die
Branche,
die
sich
im
Großen
und
Ganzen
guter
finanzieller
Gesundheit
erfreut,
kaum
belasten.
The
necessary
$2.5
billion
per
year
would
amount
to
just
0.25%
of
global
pharmaceutical
sales
–
hardly
a
strain
on
an
industry
that
is,
by
and
large,
in
sound
financial
health.
News-Commentary v14
Bei
der
Verbrauchererziehung
geht
es
nicht
nur
darum,
den
Verbrauchern
ihre
Rechte
bewusst
zu
machen,
sondern
auch
darum,
dass
der
Verbraucher
Entscheidungen
fällt,
welche
die
Umwelt
und
Gesundheit
nicht
belasten.
Education
should
not
only
aim
to
raise
consumers'
awareness
of
their
rights,
importance
should
also
be
attached
to
consumers'
decisions
in
respect
of
the
environment
and
health.
TildeMODEL v2018
Externe
Kosten
sind
die
Kosten
der
negativen
Auswirkungen
auf
die
Umwelt,
die
nicht
im
Produktpreis
berücksichtigt
sind
und
die
in
der
Regel
die
Gesellschaft
über
Sanierungskosten,
eine
Schädigung
der
Umwelt
oder
negative
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
belasten.
External
costs
are
the
costs
of
negative
environmental
impacts
which
are
not
included
in
the
price
of
the
product
and
are
usually
paid
for
by
society
in
the
form
of
cleanup
costs
or
environmental
deterioration
or
negative
health
effects.
TildeMODEL v2018
Ein
Napf
aus
Porzellan
ist
trotz
seines
feinen
Materials
und
Designs
sehr
robust
und
frei
von
giftigen
Substanzen,
die
die
Gesundheit
des
Vierbeiners
belasten
könnten.
Despite
its
fine
material
and
design
a
dog
bowl
made
of
porcelain
is
very
robust
and
free
of
toxic
substances
that
could
burden
the
health
of
the
quadruped.
ParaCrawl v7.1
Der
kann
auf
Baustellen
nicht
nur
die
arbeitenden
Handwerker
beeinträchtigen
und
deren
Gesundheit
belasten,
auch
bei
Fußgängern
oder
Anwohnern
können
die
Stäube
in
die
Atemwege
gelangen.
That
don't
only
burden
the
construction
workers
and
their
health
at
the
site,
even
the
pedestrians
or
residents
can
be
affected
by
breathing
in
dust.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
der
ergonomische
Aspekt
auch
immer
in
allen
Designs
unserer
Werkzeuge
berücksichtigt,
genauso
wie
die
Sicherheit
und
die
Minimierung
von
Risiken
sich
bei
der
Arbeit
zu
verletzen,
um
die
Gesundheit
nicht
zu
belasten.
The
concept
of
ergonomics
is
always
present
within
the
design
of
our
tools,
as
we
believe
that
safety
and
minimizing
the
risk
of
injury
at
work
are
essential
for
health
and
proper
performance.
ParaCrawl v7.1
Werden
diese
überschritten,
führt
dies
nicht
nur
zu
einer
erhöhten
Belastung
der
Umwelt,
sondern
kann
auch
die
Gesundheit
der
Mitarbeiter
belasten.
If
these
are
exceeded,
it
not
only
leads
to
increased
environmental
pollution,
but
can
also
be
harmful
to
employees'
health.
ParaCrawl v7.1
Schadstoffe,
die
die
Gesundheit
und
Umwelt
belasten
können,
stammen
in
aller
Regel
aus
Klebern,
Polstermaterialien,
Bezugstextilien
oder
dem
Leder.
Pollutants
that
may
adversely
affect
the
environment
and
human
health
usually
come
from
glues,
upholstery
materials,
cover
fabrics,
or
the
leather.
ParaCrawl v7.1
Der
kann
auf
Baustellen
nicht
nur
die
arbeitenden
Handwerker
beeinträchtigen
und
deren
Gesundheit
belasten,
auch
bei
FuÃ
gängern
oder
Anwohnern
können
die
Stäube
in
die
Atemwege
gelangen.
That
donâ
t
only
burden
the
construction
workers
and
their
health
at
the
site,
even
the
pedestrians
or
residents
can
be
affected
by
breathing
in
dust.
ParaCrawl v7.1
Gehmeditation
andererseits
stimuliert
das
Verdauungssystem
und
erlaubt
einem
so,
die
Meditationspraxis
fortzusetzen,
ohne
die
physische
Gesundheit
unnötig
zu
belasten.
Walking
meditation,
on
the
other
hand,
stimulates
the
digestive
system,
allowing
one
to
continue
one's
meditation
practice
without
having
to
compromise
one's
physical
health.
ParaCrawl v7.1
An
der
Gefahr
des
Verbindens
der
überhaupt
wachsenden
Liste
der
Diätspitzen
hier
vermutlich
ist
der
wichtigste
Diätschlüssel,
der,
Verlust
und
und
ausgezeichnete
Gesundheit
zu
belasten
beider
ist."niemand
wurden
überhaupt
dick,
Brokkoli
essend."Wen...
At
the
risk
of
joining
the
ever
growing
list
of
diet
tips
here
is
probably
the
most
important
diet
key
both
to
weight
loss
and
and
excellent
health."No
one
ever
got
fat
eating
broccoli."When
you
eat
carbohydrates
this
stimulates
the
release
of
a
hormone
called
insulin.
Insuli...
ParaCrawl v7.1
Der
Schlüssel,
zum
des
Verlustes
und
der
guten
Gesundheit
zu
belasten
ändert
schlechte
Gewohnheiten
und
entwickelt
einen
gesunden
Lebensstil.
The
key
to
weight
loss
and
good
health
is
changing
bad
habits
and
developing
a
healthy
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
gilt,
dass
die
Dinge,
die
den
Körper
und
damit
die
Gesundheit
belasten,
ebenso
das
Haar
belasten.
Generally,
it
can
be
said
that
the
things
which
strain
the
body
and
thereby
the
health
also
strain
the
hair.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
dass
in
der
Öffentlichkeit
gibt
es
ein
gewisses
Bild
des
Pharmaunternehmens,
die
nicht
positiv,
und
dass
die
Pharmaunternehmen
in
der
Öffentlichkeit
sowie
bei
Patienten
als
Maschinen
angezeigt
werden,
die
die
Gesundheit
belasten.
It
is
clear
that
in
public
there
is
a
certain
image
of
the
pharmaceutical
companies
that
are
not
positive
and
that
the
pharmaceutical
companies
in
the
public
as
well
as
in
patients
displayed
as
machinery
which
charge
health.
ParaCrawl v7.1
Die
beträchtlichen
Produktivitätseinbußen
aufgrund
der
negativen
Auswirkungen
nicht
ansteckender
Krankheiten
auf
die
Gesundheit
von
Arbeitnehmern
belasten
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Gesellschaft.
The
significant
loss
in
productivity
due
to
the
impact
of
non-communicable
diseases
on
workers'
health
has
a
negative
impact
on
economic
growth
and
is
a
burden
on
society.
ParaCrawl v7.1
Ein
übermäßiger
Alkoholkonsum
oder
sogar
das
tägliche
Trinken
von
alkoholischen
Getränken,
sei
es
Bier
oder
Wein,
bedeutet
ein
gewisses
Risiko
für
den
Fötus:
hohe
Alkoholdosen
können
die
Gesundheit
des
Babys
belasten,
und
mäßige
Dosen
erhöhen
das
Risiko
einer
Frühgeburt.
Excessive
consumption
or
even
daily
use
of
alcoholic
beverage,
beer
or
wine,
entails
a
certain
risk
for
the
unborn
child:
high
doses
of
alcohol
may
compromise
the
health
of
the
baby,
and
moderate
doses
increase
the
risk
of
premature
birth.
ParaCrawl v7.1
Schadstoffe,
die
die
Umwelt
und
die
Gesundheit
belasten
sind
dabei
ebenso
tabu
wie
genetisch
veränderte
Substanzen.
Pollutants
that
burden
the
environment
and
health
are
just
as
taboo
as
genetically
modified
substances.
ParaCrawl v7.1
Die
Idee
der
Einführung
einer
Steuer
auf
Finanztransaktionen
wird
außerdem
gesunde
Systeme
belasten,
die
an
der
Situation
keine
Schuld
tragen.
The
idea
of
introducing
a
tax
on
financial
transactions
will
also
burden
healthy
systems
which
do
not
share
the
blame.
Europarl v8
Zu
oft
ist
die
psychische
Gesundheit
das
Stiefkind
unserer
Gesundheitsdienste,
doch
die
Folgen
einer
schlechten
psychischen
Gesundheit
sind
eine
Belastung
für
alle
Ressourcen
und
für
betroffene
Personen
verheerend.
Too
often
mental
health
is
the
Cinderella
of
our
health
services,
yet
the
implications
of
poor
mental
health
are
a
drain
on
all
resources
as
well
as
personally
disastrous.
Europarl v8
Eine
vorläufige
Zulassung
eines
neuartigen
Zusatzstoffs
oder
eines
neuartigen
Verwendungszwecks
kann
für
fünf
Jahre
gewährt
werden,
sofern
er
aufgrund
seines
zulässigen
Gehalts
in
Futtermitteln
keine
Beeinträchtigung
der
menschlichen
oder
tierischen
Gesundheit
oder
Belastung
der
Umwelt
zur
Folge
hat
und
für
den
Verbraucher
keine
Nachteile
durch
Veränderung
der
Beschaffenheit
der
tierischen
Erzeugnisse
mit
sich
bringt,
sofern
er
kontrollierbar
in
Futtermitteln
ist
und
sofern
aufgrund
der
vorliegenden
Erkenntnisse
anzunehmen
ist,
daß
er
sich
bei
Verwendung
in
der
Tierernährung
auf
die
Beschaffenheit
der
Futtermittel
oder
der
tierischen
Erzeugung
günstig
auswirkt.
Whereas
a
provisional
authorisation
of
new
additives
or
uses
of
additives
may
be
given
for
a
period
of
five
years,
if,
at
the
level
permitted
in
feedingstuffs,
it
does
not
adversely
affect
human
or
animal
health
or
the
environment,
nor
harm
the
consumer
by
altering
the
characteristics
of
livestock
product,
if
its
presence
in
feedingstuffs
can
be
controlled,
and
it
is
reasonable
to
assume,
in
view
of
the
available
results,
that
it
has
a
favourable
effect
on
the
characteristics
of
those
feedingstuffs
or
on
livestock
production
when
incorporated
in
such
feedingstuffs;
JRC-Acquis v3.0
Das
Altern
der
Bevölkerung
wird
die
öffentlichen
Finanzen
durch
höhere
Rentenausgaben
und
als
Ergebnis
größerer
Nachfrage
nach
Gesundheits-
und
Sozialdiensten
belasten
und
Auswirkungen
auf
die
Besteuerung
haben.
An
ageing
population
will
put
pressure
on
public
finances
through
increased
spending
on
pensions
and
also
as
a
result
of
greater
demands
on
health
and
social
services,
and
hence
affecting
taxation.
TildeMODEL v2018
Deshalb
lautet
die
Herausforderung
der
kommenden
Jahre,
eine
ausgewogene
Politik
zur
Stimulierung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
entwickeln,
die
auch
die
Umwelt
und
öffentliche
Gesundheit
vor
wachsenden
Belastungen
und
Bedrohungen
schützt
und
unsere
Lebensqualität
sowie
die
künftiger
Generationen
erhält.
The
challenge
of
the
years
to
come
is
therefore
to
develop
balanced
policies
to
stimulate
growth
and
employment
which
also
protect
the
environment
and
public
health
from
increasing
pressures
and
threats
so
as
to
preserve
our
quality
of
life
and
that
of
future
generations.
TildeMODEL v2018
Die
Lärmschutz-Richtlinie
2002/49/EG
bietet
einen
gemeinsamen
Ansatz
zur
Vermeidung,
Verhinderung
oder
Verringerung
der
schädlichen
Auswirkungen
von
Lärm
auf
die
menschliche
Gesundheit,
einschließlich
Belästigung
und
Schlafstörung
aufgrund
von
Umgebungslärm.
The
Noise
Directive,
2002/49/EC,
defines
a
common
approach
intended
to
avoid,
prevent
or
reduce
the
harmful
effects
of
noise
on
human
health,
including
annoyance
and
sleep
disturbance
due
to
exposure
to
environmental
noise.
TildeMODEL v2018
Neben
den
hohen
finanziellen
Belastungen
für
die
Gesundheits-
und
Sozialsysteme
belasten
Verletzungen
oft
die
gesamte
Familie
in
emotionaler,
organisatorischer
und
finanzieller
Hinsicht.
In
addition
to
the
huge
financial
burden
on
health
and
welfare
systems,
injuries
often
affect
the
whole
family,
emotionally,
organisationally
and
financially.
TildeMODEL v2018
Da
sexuelle
Belästigung
Gesundheit
und
Sicherheit
gefährdet,
sind
Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen
verpflichtet,
Schritte
zu
unternehmen,
um
diese
Gefährdung
genauso
wie
andere
Risiken
zu
minimieren.
Since
sexual
harassment
is
a
risk
to
health
and
safety,
employers
have
a
responsibility
to
take
steps
to
minimize
the
risk
as
they
do
with
other
hazards.
EUbookshop v2
Dies
hat
schwerwiegende
Folgen
für
die
öffentliche
Gesundheit,
die
Belastung
der
Böden
und
der
Oberflächengewässer,
führt
zu
Geruchsbelästigung
und
der
Selbstentzündung
von
Abfällen,
eine
häufige
Ursache
für
Flächenbrände.
This
naturally
has
serious
implications
for
public
health
and
leads
to
the
smells
emitted;
the
spontaneous
combustion
of
refuse
is
a
also
a
major
cause
of
forest
fires.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
ziemlich
vor
kurzem,
daß
korrekte
Gesundheit
und
Sicherheitsmaßnahmen,
Belastung
durch
Asbest
zu
stoppen
eingeführt
worden
sind.
It
is
only
fairly
recently
that
proper
health
and
safety
measures
have
been
implemented
to
stop
exposure
to
asbestos.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Welt,
in
der
wir
alle
unter
den
vielen
verschiedenen
Arten
von
finanziellen,
sozialen,
Arbeit,
Gesundheit
und
andere
Belastungen,
ist
es
wichtig,
einen
Raum
weg
von
all
diesen
Belastungen
zu
haben
und
eine
Zeit,
um
zu
genießen.
In
a
world
where
we
are
all
subject
to
the
many
different
kinds
of
financial,
social,
work,
health
and
other
pressures,
it
is
important
to
have
a
space
away
from
all
these
pressures
and
to
take
a
time
to
enjoy.
ParaCrawl v7.1