Übersetzung für "Festgestellt bei" in Englisch

Betrügereien seien festgestellt worden bei der Vergabe von Verbrauchsbeihilfen.
Fraud has been detected in the operation of the consumption aid.
Europarl v8

In Toxizitätsstudien wurden verschiedene Veränderungen festgestellt, die bei HMG-CoA-Reduktaseinhibitoren häufig auftreten.
A variety of changes were identified in toxicity studies that are common to HMG-CoA reductase inhibitors.
ELRC_2682 v1

So wurde bei zwei US-Ausführern Dumping festgestellt, nicht jedoch bei dem dritten.
Thus, dumping was found for two US exporters but not for the third one.
DGT v2019

Hoher Harnsäurewert im Blut (festgestellt bei Untersuchungen)
High level of uric acid in your blood (as seen in tests)
TildeMODEL v2018

Außerdem hat sie festgestellt, daß bei keiner Produktgruppe Kapazitäten abgebaut wurden.
The ECSC and the European Regional Development Fund have provided grants for the creation of new jobs in steel areas, while the European Investment Bank has made available longterm loans for the development of infrastructure and new industries in steel areas.
EUbookshop v2

Der enzymatisch festgestellt Fructosegehalt lag bei 16,0 % und Glucose bei 20,8 %.
The enzymatically determined fructose content was 16.0% and the glucose content was 20.8%.
EuroPat v2

Überraschend wurden wesentlich höhere antiamnestische und antihypoxische Wirkungen festgestellt als bei den Vergleichssubstanzen.
Surprisingly they provide a substantially higher antiamnestic and antihypoxia action than comparable known substances.
EuroPat v2

Dabei wird die jeweilige Fahrsituation festgestellt und bei den Rechenschritten berücksichtigt.
The respective driving situation is found out and taken into consideration in the calculation steps.
EuroPat v2

Teilnehmern festgestellt Praxis, bei der mindestens zwei Finanzierungskomponenten faktisch miteinander verbunden sind.
In cases of uncertainty as to whether a certain financing practice falls within the scope of the above definition, the donor country shall furnish evidence in support of any claim to the effect that such a practice is untied.
EUbookshop v2

Stunden festgestellt (am kürzesten bei Ratten).
There is no evidence that 2,4,5-T accumulates in the food chain and the biological half-life in mammals ranges from 5-80 hours (shortest in rat).
EUbookshop v2

Wurde ein Fehler festgestellt, so wird bei Schritt 78 dieser Fehler gemeldet.
If an error is present then in step 78 an error message is issued.
EuroPat v2

Die Rede Menge vollständig ausgegebenen Tokens wurde festgestellt, bei 10 Milliarde.
The talk amount of fully issued tokens was established at 10 billion.
ParaCrawl v7.1

Ich habe festgestellt, dass das bei sehr vielen Menschen funktioniert.
That is what I have seen has worked for many people.
ParaCrawl v7.1

Erfindungsgemäß wurde festgestellt, dass bei dieser Vorgehensweise zahlreiche unnötige Reinigungsaktionen durchgeführt werden.
According to the invention, it has been found that with this procedure numerous unnecessary cleaning actions are carried out.
EuroPat v2

Es wird festgestellt, dass Astaxanthin bei Prostatitis, Prostataadenom hilft.
It is established that astaxanthin helps with prostatitis, prostate adenoma.
ParaCrawl v7.1

Festgestellt wurde dies bei der Reparatur des Putzes an der Decke im Treppenhaus.
This was determined during the repair of the plaster on the ceiling in the stairwell.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dies auch bei anderen Flugzeugen festgestellt – nicht nur bei Aeroncas.
We have observed this detail on other aircraft, too – not only Aeroncas.
ParaCrawl v7.1

Bei Jungen wird Zwerchfellatmung festgestellt, bei Mädchen Thoraxatmung.
In boys, diaphragmatic breathing is established, in girls, thoracic breathing.
ParaCrawl v7.1

Bei Männern wird Typ-2-Diabetes seltener festgestellt als bei Frauen.
In men, type 2 diabetes is detected less frequently than in women.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern wurde ein sehr geringes Risiko festgestellt, bei Angestellten in Elektrizitätswerken überhaupt kein Risiko.
With children there was a very small risk, and with power station workers there was no risk.
Europarl v8

Ich habe festgestellt, dass bei der Europäischen Investitionsbank Fortschritte bei der Einstellung gemacht worden sind.
I have noted that progress has been made in appointments to the European Investment Bank.
Europarl v8

Kris hat das Gefühl, schwanger zu sein, ärztlich festgestellt wird bei ihr jedoch Unfruchtbarkeit.
As an example: Kris mistakenly believes herself to be pregnant at the same time her pig counterpart is actually pregnant.
Wikipedia v1.0

Bei Männern wurde Schwindel bei den Impfstoffempfängern nicht häufiger festgestellt als bei den Placeboempfängern.
In males, dizziness was not observed at a greater frequency in vaccine recipients than in placebo recipients.
ELRC_2682 v1

Jedoch wurde festgestellt, dass bei den Fällen von Escherichia coli der Selbstheilungseffekt nicht berücksichtigt wurde.
However it was noted that the self-cure effect was not considered regarding
ELRC_2682 v1

Anstiege der Leberenzyme im Blut wurden allerdings bei jüngeren Kindern häufiger festgestellt als bei Erwachsenen.
However, increased liver enzymes in the blood have been seen more frequently in younger children than in adults.
ELRC_2682 v1

Es wurde festgestellt, dass bei Kindern die gleichen Gesichtspunkte gelten wie bei Erwachsenen.
It was noted that considerations are the same for adults and children.
ELRC_2682 v1