Übersetzung für "Festgelegte zahl" in Englisch

Die hier festgelegte Zahl ist mit der Maximalzahl identisch.
The number selected is the maximum counter value allowed.
ParaCrawl v7.1

Denn bis jetzt wurde keine Bestimmung in Betracht gezogen, die den Numerus Clausus berücksichtigt, den einige Mitgliedstaaten für bestimmte Berufe eingeführt haben und damit den Zugang zu diesen Berufen auf eine im voraus festgelegte Zahl von Bewerbern beschränken.
Indeed, no legislation has been envisaged until now to take account of the numerus clausus which Member States have instituted for certain professions and which limit access to those professions of a number of candidates fixed in advance.
Europarl v8

Die Tatsache, dass die im Vertrag von Nizza festgelegte Zahl von Sitzen im Bericht nicht verringert wird, ist sicher positiv.
The fact that the report does not reduce the number of seats laid down in the Treaty of Nice is certainly a positive one.
Europarl v8

Ein Planziel verfestigt das Bild der allmächtigen staatlich gelenkten chinesischen Wachstumsmaschine – einer Regierung, die letztlich vor nichts Halt macht, um eine festgelegte Zahl zu erreichen.
A target perpetuates the image of the all-powerful state-directed Chinese growth machine – a government that will essentially stop at nothing to hit a predetermined number.
News-Commentary v14

Wenn sich ein Angebot zum Beispiel gleichzeitig an qualifizierte Anleger, nicht qualifizierte Anleger, die sich verpflichten, jeweils mindestens 100000 EUR zu investieren, die Beschäftigten des Emittenten und außerdem eine begrenzte Zahl nicht qualifizierter Anleger richtet, die die in dieser Verordnung festgelegte Zahl nicht überschreitet, sollte dieses Angebot von der Pflicht zur Veröffentlichung eines Prospekts befreit werden.
For example, where an offer is addressed simultaneously to qualified investors, to non-qualified investors that commit to invest at least EUR 100000 each, to the employees of the issuer and, in addition, to a limited number of non-qualified investors not exceeding the number set out in this Regulation, that offer should be exempt from the obligation to publish a prospectus.
DGT v2019

Gleichwohl ist es unwahrscheinlich, dass das im Umsetzungsbericht 2006 festgelegte Ziel, die Zahl der frühen Schulabgänger bis 2010 auf 15 % zu senken, erreicht wird.
However, the target set in the 2006 Implementation Report of almost halving the rate of early school leavers to 15% in 2010 is unlikely to be met.
TildeMODEL v2018

Sollte ein Mitgliedstaat im Sinne von Absatz 1 der wichtigste Markt für eine Zahl liquider Aktien sein, die unter der in Absatz 2 genannten Mindestzahl liegt, so kann die zuständige Behörde dieses Mitgliedstaats eine oder mehrere weitere liquide Aktien hinzufügen, sofern die Gesamtzahl der folglich als liquide angesehenen Aktien, für die der Mitgliedstaat der wichtigste Markt ist, nicht die von diesem Mitgliedstaat festgelegte Zahl übersteigt.
Where, pursuant to paragraph 1, a Member State would be the most relevant market for fewer liquid shares than the minimum number specified in accordance with paragraph 2, the competent authority for that Member State may designate one or more additional liquid shares, provided that the total number of shares which are considered in consequence to be liquid shares for which that Member State is the most relevant market does not exceed the minimum number specified by that Member State.
DGT v2019

Die Verträge, die später geschlossen wurden, sehen auch Bußgelder vor, falls die Zahl der tatsächlich durchgeführten Fahrten die vertraglich festgelegte Zahl um mehr als 2 % unterschreitet.
Subsequent agreements also provide for penalties if the basic number of crossings that have not been made by SNCM in the course of the year exceeds 2 % of the basic number of crossings provided for in the agreement.
DGT v2019

In diesen beiden Fällen, die für nach dem Beitritt nicht anwendbar erklärt wurden, entsprachen die Garantien den oben genannten Kriterien, da sie eine konkret festgelegte und eingegrenzte Zahl von Aktiva betrafen, die genau und vollständig vor dem Beitritt festgelegt worden war und deren Wert vom Staat garantiert wurde.
The guarantees in these cases, which were declared not to be applicable after accession, satisfied the criteria listed above since the guarantees concerned a well defined and closed number of ring-fenced assets, precisely and exhaustively identified prior to accession, whose value was guaranteed by the State.
DGT v2019

Befindet sich das Luftfahrzeug am Boden in Parkposition, kann die Zahl der im Fluggastraum anwesenden Flugbegleiter unter die in OPS 1.990 Buchstaben a, b und c festgelegte Zahl gesenkt werden.
When the aeroplane is on the ground at a parking place, the number of cabin crew present in the passenger cabin may be reduced below the number determined by OPS 1.990(a), (b) and (c).
DGT v2019

Sofern die in Absatz 4 festgelegten Höchstgrenzen eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene in Bezug auf die nach Absatz 4 festgelegte Zahl von Hektarflächen eine Staffelung vornehmen, die für alle Betriebsinhaber gleichermaßen gilt.
Provided that the maximum limits set out in paragraph 4 are respected, Member States may, at national level, establish a graduation in the number of hectares set in accordance with that paragraph, which shall apply identically to all farmers.
DGT v2019

Sofern die in Absatz 3 festgelegten Höchstgrenzen eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene in Bezug auf die nach UnterAbsatz 1 festgelegte Zahl von Hektarflächen eine Staffelung vornehmen, die für alle Betriebsinhaber gleichermaßen gilt.
Provided that the maximum limits set out in paragraph 3 are respected, Member States may, at national level, establish a graduation in the number of hectares set in accordance with that paragraph, which shall apply identically to all farmers.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis 30. Juni 2007 die gemäß den Nummern 1 und 2 festgelegte Zahl von Fischereifahrzeugen mit.
By 30 June 2007, Member States shall submit to the Commission the number of fishing vessels established pursuant to paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Die Gemeinschaft sollte Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, daß die Arbeitskräfte ggf. alljährlich Anrecht auf eine festgelegte Zahl von Ausbildungstagen haben.
The Community should take steps to ensure that, where appropriate, workers have an entitlement to a specified number of days training each year.
TildeMODEL v2018

Dabei werden die sich aus dieser Begrenzung ergebenden Hemmnisse für die Dienstleistungsfreiheit nicht bereits dadurch gerechtfertigt, dass die festgelegte Zahl der Konzessionen nach einer spezifischen Schätzung als für das Inland „ausreichend“ erachtet worden war.
The fact that a particular number of licences was considered on the basis of a specific assessment to be ‘sufficient’ for the whole of the national territory could not of itself justify the obstacles to the freedom of establishment and the freedom to provide services brought about by that limitation.
TildeMODEL v2018

Während im Kommissionsvorschlag eine vollständige Ausnahme vorgesehen war, würde der Standpunkt des Rates sie auf eine vorher festgelegte Zahl von Bereichen beschränken, die immer noch erhebliche Fortschritte in Richtung auf eine Vereinfachung gestatten würden.
Whilst the Commission proposal was to allow for a full exemption, the Council position would restrict this to a pre-defined number of areas that would still allow for significant progress towards simplification.
TildeMODEL v2018

Eine Einzigartigkeit des libanesischen Wahlrechts ist das Prinzip der „konfessionellen Parität“: jede religiöse Gemeinschaft hat eine festgelegte Zahl von Vertretern im Parlament.
A unique feature of the Lebanese system is the principle of "confessional distribution": each religious community has an allotted number of deputies in the Parliament.
WikiMatrix v1

Sozialschutz sind alle Eingriffe öffentlicher oder privater Stellen, um die Lasten privater Haushalte und Einzelpersonen zu decken, die ihnen durcheine genau festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen, sofern diese weder eine Vereinbarung auf j Gegenseitigkeit erfordern noch im Rahmen individueller Vereinbarungen erfolgen.
Social protection encompasses all Interventions from public or private bodies intended to relieve households and Individuals of the burden of a defined set of risks or needs, provided that there is neither a simultaneous reciprocal nor an individual arrangement In­volved.
EUbookshop v2

Der Sozialschutz wird im ESSOSS-Handbuch 1996 folgendermaßen definiert: "Sozialschutz sind alle Eingriffe öffentlicher oder privater Stellen, um die Lasten privater Haushalte und Einzelpersonen zu decken, die ihnen durch eine genau festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen, sofern diese weder eine Vereinbarung auf Gegenseitigkeit erfordern noch im Rahmen individueller Vereinbarungen erfolgen.
Social protection is defined as follows in the ESSPROS Manual 1996: "Social protection encompasses all interventions from public or private bodies intended to relieve households and individuals of the burden of a defined set of risks or needs, provided that there is neither a simultaneous reciprocal nor an individual arrangement involved.
EUbookshop v2

Statt dessen gibt es ein alternatives Spielziel, bei dem der Spieler „wenig“ machen muss – entweder eine möglichst kleine Punktezahl, oder eine festgelegte, kleine Zahl von Stichen.
Instead there is an alternative goal where the player has do the minimum – either to score the least number of points, or to take a specified, low number of tricks.
WikiMatrix v1

Sozialschutz umfasst alle Eingriffe öffentlicher oder privater Stellen zur Verringerung der Lasten, dieprivaten Haushalten oder Einzelpersonen durch eine genau festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen im Zusammenhang mit Alter, Krankheit, Mutterschaft und Familie, Behinderung,Arbeitslosigkeit usw. entstehen.
Social protection encompasses all action by public or private bodies to relieve households and individuals of the burden of a defined set of risks or needs associated with old age, sickness, childbearing and family, disability, unemployment, etc.
EUbookshop v2

Die Sozialleistungen sind Geld- oder Sachübertragungen, die an private Haushalte oder Einzelpersonen erbracht werden, um die Lastenzu decken, die ihnen durch eine festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen.
Social benefits consists of transfers, in cash or in kind, to households and individuals to relieve them of the burden of a defined set ofrisks or needs.
EUbookshop v2

In diesem Handbuch wird der Sozialschutz wie folgt definiert: „Sozialschutz sind alle Eingriffe öffentlicher oder privater Stellen, um die Lasten privater Haushalte und Einzelpersonen zu decken, die ihnen durch eine genau festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen, sofern diese weder eine Vereinbarung auf Gegenseitigkeit erfordern noch im Rahmen individueller Vereinbarungen erfolgen.
Definition of social protection in the ESSPROS Manual: "Social protection encompasses interventions from public or private bodies intended to relieve households and individuals of the burden of a defined set of risks or needs, provided that there is neither a simultaneous reciprocal nor an individual arrangement involved. The list of risks or needs that may give rise to social protection is fixed by convention as follows: sickness/health care, disability, old age, survivors, family/children, unemployment, housing and social exclusion not elsewhere classified. "
EUbookshop v2

Definition des Sozialschutzes im ESSOSS-Handbuch 1996: „Sozialschutz sind alle Eingriffe privater und öffentlicher Stellen, um die Lasten privater Haushalte und Einzelpersonen zu decken, die ihnen durch eine genau festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen, sofern diese weder eine Vereinbarung auf Gegenseitigkeit erfordern noch im Rahmen individueller Vereinbarungen erfolgen.
The Manual defines social protection as follows: "Social protection encompasses all interventions from public or private bodies intended to relieve households and individuals of the burden of a defined set of risk or needs, provided that there is neither a simultaneous reciprocal nor an individual arrangement involved.
EUbookshop v2

Die Sozialleistungen sind Geld- oder Sachübertragungen, die von den Sozialschutzsystemen an private Haushalte oder Einzelpersonenerbracht werden, um die Lasten zu decken, die ihnen durch eine festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen.
Social benefits consist of transfers, in cash or in kind, by social protection schemes to households and individuals to relieve them of theburden of a defined set of risks or needs.
EUbookshop v2

Die Sozialleistungen sind Geld- oder Sachübertragungen, die von den Sozialschutzsystemen an private Haushalte oder Einzelpersonen erbracht werden, um die Lasten zu decken, die ihnen durch eine festgelegte Zahl von Risiken oder Bedürfnissen entstehen.
Social benefits consist of transfers, in cash or in kind, by social protection schemes to households and individuals torelieve them of the burden of a defined set of risks or needs.
EUbookshop v2