Übersetzung für "Festgelegte zahl" in Englisch
Die
hier
festgelegte
Zahl
ist
mit
der
Maximalzahl
identisch.
The
number
selected
is
the
maximum
counter
value
allowed.
ParaCrawl v7.1
Denn
bis
jetzt
wurde
keine
Bestimmung
in
Betracht
gezogen,
die
den
Numerus
Clausus
berücksichtigt,
den
einige
Mitgliedstaaten
für
bestimmte
Berufe
eingeführt
haben
und
damit
den
Zugang
zu
diesen
Berufen
auf
eine
im
voraus
festgelegte
Zahl
von
Bewerbern
beschränken.
Indeed,
no
legislation
has
been
envisaged
until
now
to
take
account
of
the
numerus
clausus
which
Member
States
have
instituted
for
certain
professions
and
which
limit
access
to
those
professions
of
a
number
of
candidates
fixed
in
advance.
Europarl v8
Die
Tatsache,
dass
die
im
Vertrag
von
Nizza
festgelegte
Zahl
von
Sitzen
im
Bericht
nicht
verringert
wird,
ist
sicher
positiv.
The
fact
that
the
report
does
not
reduce
the
number
of
seats
laid
down
in
the
Treaty
of
Nice
is
certainly
a
positive
one.
Europarl v8
Ein
Planziel
verfestigt
das
Bild
der
allmächtigen
staatlich
gelenkten
chinesischen
Wachstumsmaschine
–
einer
Regierung,
die
letztlich
vor
nichts
Halt
macht,
um
eine
festgelegte
Zahl
zu
erreichen.
A
target
perpetuates
the
image
of
the
all-powerful
state-directed
Chinese
growth
machine
–
a
government
that
will
essentially
stop
at
nothing
to
hit
a
predetermined
number.
News-Commentary v14
Wenn
sich
ein
Angebot
zum
Beispiel
gleichzeitig
an
qualifizierte
Anleger,
nicht
qualifizierte
Anleger,
die
sich
verpflichten,
jeweils
mindestens
100000 EUR
zu
investieren,
die
Beschäftigten
des
Emittenten
und
außerdem
eine
begrenzte
Zahl
nicht
qualifizierter
Anleger
richtet,
die
die
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Zahl
nicht
überschreitet,
sollte
dieses
Angebot
von
der
Pflicht
zur
Veröffentlichung
eines
Prospekts
befreit
werden.
For
example,
where
an
offer
is
addressed
simultaneously
to
qualified
investors,
to
non-qualified
investors
that
commit
to
invest
at
least
EUR 100000
each,
to
the
employees
of
the
issuer
and,
in
addition,
to
a
limited
number
of
non-qualified
investors
not
exceeding
the
number
set
out
in
this
Regulation,
that
offer
should
be
exempt
from
the
obligation
to
publish
a
prospectus.
DGT v2019
Gleichwohl
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
das
im
Umsetzungsbericht
2006
festgelegte
Ziel,
die
Zahl
der
frühen
Schulabgänger
bis
2010
auf
15
%
zu
senken,
erreicht
wird.
However,
the
target
set
in
the
2006
Implementation
Report
of
almost
halving
the
rate
of
early
school
leavers
to
15%
in
2010
is
unlikely
to
be
met.
TildeMODEL v2018
Sollte
ein
Mitgliedstaat
im
Sinne
von
Absatz
1
der
wichtigste
Markt
für
eine
Zahl
liquider
Aktien
sein,
die
unter
der
in
Absatz
2
genannten
Mindestzahl
liegt,
so
kann
die
zuständige
Behörde
dieses
Mitgliedstaats
eine
oder
mehrere
weitere
liquide
Aktien
hinzufügen,
sofern
die
Gesamtzahl
der
folglich
als
liquide
angesehenen
Aktien,
für
die
der
Mitgliedstaat
der
wichtigste
Markt
ist,
nicht
die
von
diesem
Mitgliedstaat
festgelegte
Zahl
übersteigt.
Where,
pursuant
to
paragraph
1,
a
Member
State
would
be
the
most
relevant
market
for
fewer
liquid
shares
than
the
minimum
number
specified
in
accordance
with
paragraph
2,
the
competent
authority
for
that
Member
State
may
designate
one
or
more
additional
liquid
shares,
provided
that
the
total
number
of
shares
which
are
considered
in
consequence
to
be
liquid
shares
for
which
that
Member
State
is
the
most
relevant
market
does
not
exceed
the
minimum
number
specified
by
that
Member
State.
DGT v2019
Die
Verträge,
die
später
geschlossen
wurden,
sehen
auch
Bußgelder
vor,
falls
die
Zahl
der
tatsächlich
durchgeführten
Fahrten
die
vertraglich
festgelegte
Zahl
um
mehr
als
2
%
unterschreitet.
Subsequent
agreements
also
provide
for
penalties
if
the
basic
number
of
crossings
that
have
not
been
made
by
SNCM
in
the
course
of
the
year
exceeds
2
%
of
the
basic
number
of
crossings
provided
for
in
the
agreement.
DGT v2019
In
diesen
beiden
Fällen,
die
für
nach
dem
Beitritt
nicht
anwendbar
erklärt
wurden,
entsprachen
die
Garantien
den
oben
genannten
Kriterien,
da
sie
eine
konkret
festgelegte
und
eingegrenzte
Zahl
von
Aktiva
betrafen,
die
genau
und
vollständig
vor
dem
Beitritt
festgelegt
worden
war
und
deren
Wert
vom
Staat
garantiert
wurde.
The
guarantees
in
these
cases,
which
were
declared
not
to
be
applicable
after
accession,
satisfied
the
criteria
listed
above
since
the
guarantees
concerned
a
well
defined
and
closed
number
of
ring-fenced
assets,
precisely
and
exhaustively
identified
prior
to
accession,
whose
value
was
guaranteed
by
the
State.
DGT v2019
Befindet
sich
das
Luftfahrzeug
am
Boden
in
Parkposition,
kann
die
Zahl
der
im
Fluggastraum
anwesenden
Flugbegleiter
unter
die
in
OPS
1.990
Buchstaben
a,
b
und
c
festgelegte
Zahl
gesenkt
werden.
When
the
aeroplane
is
on
the
ground
at
a
parking
place,
the
number
of
cabin
crew
present
in
the
passenger
cabin
may
be
reduced
below
the
number
determined
by
OPS
1.990(a),
(b)
and
(c).
DGT v2019
Sofern
die
in
Absatz
4
festgelegten
Höchstgrenzen
eingehalten
werden,
können
die
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
nach
Absatz
4
festgelegte
Zahl
von
Hektarflächen
eine
Staffelung
vornehmen,
die
für
alle
Betriebsinhaber
gleichermaßen
gilt.
Provided
that
the
maximum
limits
set
out
in
paragraph
4
are
respected,
Member
States
may,
at
national
level,
establish
a
graduation
in
the
number
of
hectares
set
in
accordance
with
that
paragraph,
which
shall
apply
identically
to
all
farmers.
DGT v2019
Sofern
die
in
Absatz
3
festgelegten
Höchstgrenzen
eingehalten
werden,
können
die
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
Ebene
in
Bezug
auf
die
nach
UnterAbsatz
1
festgelegte
Zahl
von
Hektarflächen
eine
Staffelung
vornehmen,
die
für
alle
Betriebsinhaber
gleichermaßen
gilt.
Provided
that
the
maximum
limits
set
out
in
paragraph
3
are
respected,
Member
States
may,
at
national
level,
establish
a
graduation
in
the
number
of
hectares
set
in
accordance
with
that
paragraph,
which
shall
apply
identically
to
all
farmers.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
spätestens
bis
30.
Juni
2007
die
gemäß
den
Nummern
1
und
2
festgelegte
Zahl
von
Fischereifahrzeugen
mit.
By
30
June
2007,
Member
States
shall
submit
to
the
Commission
the
number
of
fishing
vessels
established
pursuant
to
paragraphs
1
and
2.
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
sollte
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
daß
die
Arbeitskräfte
ggf.
alljährlich
Anrecht
auf
eine
festgelegte
Zahl
von
Ausbildungstagen
haben.
The
Community
should
take
steps
to
ensure
that,
where
appropriate,
workers
have
an
entitlement
to
a
specified
number
of
days
training
each
year.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
die
sich
aus
dieser
Begrenzung
ergebenden
Hemmnisse
für
die
Dienstleistungsfreiheit
nicht
bereits
dadurch
gerechtfertigt,
dass
die
festgelegte
Zahl
der
Konzessionen
nach
einer
spezifischen
Schätzung
als
für
das
Inland
„ausreichend“
erachtet
worden
war.
The
fact
that
a
particular
number
of
licences
was
considered
on
the
basis
of
a
specific
assessment
to
be
‘sufficient’
for
the
whole
of
the
national
territory
could
not
of
itself
justify
the
obstacles
to
the
freedom
of
establishment
and
the
freedom
to
provide
services
brought
about
by
that
limitation.
TildeMODEL v2018
Während
im
Kommissionsvorschlag
eine
vollständige
Ausnahme
vorgesehen
war,
würde
der
Standpunkt
des
Rates
sie
auf
eine
vorher
festgelegte
Zahl
von
Bereichen
beschränken,
die
immer
noch
erhebliche
Fortschritte
in
Richtung
auf
eine
Vereinfachung
gestatten
würden.
Whilst
the
Commission
proposal
was
to
allow
for
a
full
exemption,
the
Council
position
would
restrict
this
to
a
pre-defined
number
of
areas
that
would
still
allow
for
significant
progress
towards
simplification.
TildeMODEL v2018
Eine
Einzigartigkeit
des
libanesischen
Wahlrechts
ist
das
Prinzip
der
„konfessionellen
Parität“:
jede
religiöse
Gemeinschaft
hat
eine
festgelegte
Zahl
von
Vertretern
im
Parlament.
A
unique
feature
of
the
Lebanese
system
is
the
principle
of
"confessional
distribution":
each
religious
community
has
an
allotted
number
of
deputies
in
the
Parliament.
WikiMatrix v1
Sozialschutz
sind
alle
Eingriffe
öffentlicher
oder
privater
Stellen,
um
die
Lasten
privater
Haushalte
und
Einzelpersonen
zu
decken,
die
ihnen
durcheine
genau
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen,
sofern
diese
weder
eine
Vereinbarung
auf
j
Gegenseitigkeit
erfordern
noch
im
Rahmen
individueller
Vereinbarungen
erfolgen.
Social
protection
encompasses
all
Interventions
from
public
or
private
bodies
intended
to
relieve
households
and
Individuals
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs,
provided
that
there
is
neither
a
simultaneous
reciprocal
nor
an
individual
arrangement
Involved.
EUbookshop v2
Der
Sozialschutz
wird
im
ESSOSS-Handbuch
1996
folgendermaßen
definiert:
"Sozialschutz
sind
alle
Eingriffe
öffentlicher
oder
privater
Stellen,
um
die
Lasten
privater
Haushalte
und
Einzelpersonen
zu
decken,
die
ihnen
durch
eine
genau
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen,
sofern
diese
weder
eine
Vereinbarung
auf
Gegenseitigkeit
erfordern
noch
im
Rahmen
individueller
Vereinbarungen
erfolgen.
Social
protection
is
defined
as
follows
in
the
ESSPROS
Manual
1996:
"Social
protection
encompasses
all
interventions
from
public
or
private
bodies
intended
to
relieve
households
and
individuals
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs,
provided
that
there
is
neither
a
simultaneous
reciprocal
nor
an
individual
arrangement
involved.
EUbookshop v2
Statt
dessen
gibt
es
ein
alternatives
Spielziel,
bei
dem
der
Spieler
„wenig“
machen
muss
–
entweder
eine
möglichst
kleine
Punktezahl,
oder
eine
festgelegte,
kleine
Zahl
von
Stichen.
Instead
there
is
an
alternative
goal
where
the
player
has
do
the
minimum
–
either
to
score
the
least
number
of
points,
or
to
take
a
specified,
low
number
of
tricks.
WikiMatrix v1
Sozialschutz
umfasst
alle
Eingriffe
öffentlicher
oder
privater
Stellen
zur
Verringerung
der
Lasten,
dieprivaten
Haushalten
oder
Einzelpersonen
durch
eine
genau
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
im
Zusammenhang
mit
Alter,
Krankheit,
Mutterschaft
und
Familie,
Behinderung,Arbeitslosigkeit
usw.
entstehen.
Social
protection
encompasses
all
action
by
public
or
private
bodies
to
relieve
households
and
individuals
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs
associated
with
old
age,
sickness,
childbearing
and
family,
disability,
unemployment,
etc.
EUbookshop v2
Die
Sozialleistungen
sind
Geld-
oder
Sachübertragungen,
die
an
private
Haushalte
oder
Einzelpersonen
erbracht
werden,
um
die
Lastenzu
decken,
die
ihnen
durch
eine
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen.
Social
benefits
consists
of
transfers,
in
cash
or
in
kind,
to
households
and
individuals
to
relieve
them
of
the
burden
of
a
defined
set
ofrisks
or
needs.
EUbookshop v2
In
diesem
Handbuch
wird
der
Sozialschutz
wie
folgt
definiert:
„Sozialschutz
sind
alle
Eingriffe
öffentlicher
oder
privater
Stellen,
um
die
Lasten
privater
Haushalte
und
Einzelpersonen
zu
decken,
die
ihnen
durch
eine
genau
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen,
sofern
diese
weder
eine
Vereinbarung
auf
Gegenseitigkeit
erfordern
noch
im
Rahmen
individueller
Vereinbarungen
erfolgen.
Definition
of
social
protection
in
the
ESSPROS
Manual:
"Social
protection
encompasses
interventions
from
public
or
private
bodies
intended
to
relieve
households
and
individuals
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs,
provided
that
there
is
neither
a
simultaneous
reciprocal
nor
an
individual
arrangement
involved.
The
list
of
risks
or
needs
that
may
give
rise
to
social
protection
is
fixed
by
convention
as
follows:
sickness/health
care,
disability,
old
age,
survivors,
family/children,
unemployment,
housing
and
social
exclusion
not
elsewhere
classified.
"
EUbookshop v2
Definition
des
Sozialschutzes
im
ESSOSS-Handbuch
1996:
„Sozialschutz
sind
alle
Eingriffe
privater
und
öffentlicher
Stellen,
um
die
Lasten
privater
Haushalte
und
Einzelpersonen
zu
decken,
die
ihnen
durch
eine
genau
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen,
sofern
diese
weder
eine
Vereinbarung
auf
Gegenseitigkeit
erfordern
noch
im
Rahmen
individueller
Vereinbarungen
erfolgen.
The
Manual
defines
social
protection
as
follows:
"Social
protection
encompasses
all
interventions
from
public
or
private
bodies
intended
to
relieve
households
and
individuals
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risk
or
needs,
provided
that
there
is
neither
a
simultaneous
reciprocal
nor
an
individual
arrangement
involved.
EUbookshop v2
Die
Sozialleistungen
sind
Geld-
oder
Sachübertragungen,
die
von
den
Sozialschutzsystemen
an
private
Haushalte
oder
Einzelpersonenerbracht
werden,
um
die
Lasten
zu
decken,
die
ihnen
durch
eine
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen.
Social
benefits
consist
of
transfers,
in
cash
or
in
kind,
by
social
protection
schemes
to
households
and
individuals
to
relieve
them
of
theburden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs.
EUbookshop v2
Die
Sozialleistungen
sind
Geld-
oder
Sachübertragungen,
die
von
den
Sozialschutzsystemen
an
private
Haushalte
oder
Einzelpersonen
erbracht
werden,
um
die
Lasten
zu
decken,
die
ihnen
durch
eine
festgelegte
Zahl
von
Risiken
oder
Bedürfnissen
entstehen.
Social
benefits
consist
of
transfers,
in
cash
or
in
kind,
by
social
protection
schemes
to
households
and
individuals
torelieve
them
of
the
burden
of
a
defined
set
of
risks
or
needs.
EUbookshop v2