Übersetzung für "Festgelegte verfahren" in Englisch
Das
für
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
in
dieser
Verordnung
festgelegte
Verfahren
gilt
sinngemäß.
The
procedure
under
this
Regulation
for
issuing
import
licences
shall
apply
mutatis
mutandis.
JRC-Acquis v3.0
Das
in
Artikel
8
Absatz
2
festgelegte
Verfahren
gilt
für
die
Verabschiedung:
The
procedure
laid
down
in
Article
8(2)
shall
apply
for
the
adoption
of:
TildeMODEL v2018
Das
in
den
Artikeln
15
bis
17
festgelegte
Verfahren
findet
sinngemäß
Anwendung.
The
procedure
laid
down
in
Articles
15
to
17
shall
apply,
mutatis
mutandis.
DGT v2019
Die
verwendete
Bezeichnung
muss
dieselbe
sein
wie
die
mit
den
obigen
Verfahren
festgelegte.
The
name
used
shall
be
the
same
as
that
which
derives
from
the
above
procedures.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
das
in
der
vorgeschlagenen
Verordnung
festgelegte
Verfahren
so
darstellen:
In
summary,
the
procedure
laid
down
in
the
proposed
Regulation
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Sie
kann
auf
ein
oder
mehrere
darin
festgelegte
Verfahren
begrenzt
werden.
However,
it
may
be
limited
to
one
or
more
of
the
procedures
set
out
therein.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
das
in
Artikel
27
Absatz
2
festgelegte
Verfahren.
The
procedure
as
set
out
in
Article
27(2)
applies.
DGT v2019
In
Streitfällen
gilt
nur
das
in
der
vorliegenden
Euronorm
festgelegte
Verfahren.
In
the
event
of
a
dispute,
only
the
method
defined
in
this
Euronorm
shall
prevail.
EUbookshop v2
Hauptsache
ist,
dass
man
das
festgelegte
Verfahren
befolgt
und
den
Anweisungen
folgt:
The
main
thing
is
to
follow
the
established
procedure
and
follow
the
instructions:
ParaCrawl v7.1
Erstmals
in
der
Geschichte
haben
wir
das
im
Vertrag
von
Lissabon
festgelegte
Verfahren
angewendet.
For
the
first
time
in
history,
we
have
applied
the
procedure
set
down
in
the
Treaty
of
Lisbon.
Europarl v8
Das
in
der
Geschäftsordnung
festgelegte
Verfahren
sieht
vor,
die
gebilligte
oder
abgelehnte
Auslegung
zu
verlesen.
This
is
the
system
laid
down
in
the
Rules
of
Procedure:
the
interpretation
is
to
be
read
out
and
it
will
then
either
be
adopted
or
rejected.
Europarl v8
Die
Institute
müssen
über
eindeutig
festgelegte
Politiken
und
Verfahren
für
die
gesamte
Führung
ihres
Handelsbuchs
verfügen.
Institutions
shall
have
clearly
defined
policies
and
procedures
for
overall
management
of
the
trading
book.
DGT v2019
Die
Startmasse
darf
die
im
Flughandbuch
für
das
anzuwendende
Verfahren
festgelegte
höchstzulässige
Startmasse
nicht
überschreiten.
The
take-off
mass
shall
not
exceed
the
maximum
take-off
mass
specified
in
the
AFM
for
the
procedure
to
be
used.
DGT v2019
Die
Institute
verfügen
über
eindeutig
festgelegte
Regeln
und
Verfahren
für
die
Gesamtführung
ihres
Handelsbuchs.
Institutions
shall
have
in
place
clearly
defined
policies
and
procedures
for
the
overall
management
of
the
trading
book.
DGT v2019
Im
Falle
eines
stattgebenden
Beschlusses
wird
das
in
diesem
Unterabsatz
festgelegte
Verfahren
nach
vier
Jahren
wiederholt.
In
the
event
of
a
positive
decision,
the
procedure
set
out
in
this
subparagraph
shall
be
repeated
after
four
years.
TildeMODEL v2018
Neue
Markteilnehmer
benötigen
somit
klar
festgelegte
Verfahren
und
Fristen,
um
im
Voraus
planen
zu
können.
New
entrants
need
therefore
clear
procedures
and
deadlines
in
order
to
be
able
to
plan
ahead.
TildeMODEL v2018
Dafür
haben
wir
festgelegte
Verfahren.
Yeah,
well,
we
have
procedures
for
that,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Die
anfänglich
beliebige
Übertragungsfrequenz
wird
dabei
im
weiteren
Funkverkehr
durch
das
festgelegte
zyklische
Verfahren
gewechselt.
The
transmission
frequency,
which
can
be
initially
of
any
frequency,
is
alternated
in
the
continued
radio
traffic
through
the
defined
cyclic
process.
EuroPat v2
Es
gibt
festgelegte
Verfahren
für
die
Vergabe
von
Aufträgen
für
Güter
und
Dienstleistungen
durch
die
Kommission.
There
are
established
procedures
for
the
procurement
of
goods
and
services
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
verwen-
dete
Bezeichnung
muss
dieselbe
sein
wie
die
mit
den
obigen
Verfahren
festgelegte.
The
name
used
shall
be
the
same
as
that
which
derives
from
the
above
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptsache
ist,
das
festgelegte
Verfahren
zu
befolgen
und
die
Anweisungen
zu
befolgen:
The
main
thing
is
to
follow
the
established
procedure
and
follow
the
instructions:
ParaCrawl v7.1
In
Ziffer
15,
wo
es
um
die
im
98er
Verfahren
festgelegte
und
abgestimmte
Beschäftigungsinitiative
geht,
ist
der
zweite
Teil
zumindest
unklar,
wenn
nicht
sogar
falsch.
In
paragraph
15,
which
concerns
the
employment
initiative
which
was
defined
and
voted
on
in
the
1998
procedure,
the
second
part
is
at
least
unclear,
if
not
actually
wrong.
Europarl v8
Für
Partnerschaftsprojekte
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
zum
Zwecke
des
Institutionenaufbaus
gilt
weiterhin
das
in
den
Rahmenabkommen
mit
den
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Heranführungshilfe
festgelegte
Verfahren
für
den
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
über
das
Netz
der
Kontaktstellen
in
den
Mitgliedstaaten.
For
twinning
projects
between
public
administrations
for
the
purpose
of
institution
building,
the
procedure
for
call
for
proposals
through
the
network
of
contact
points
in
the
Member
States
shall
continue
to
apply,
as
established
in
the
Framework
Agreements
with
the
Member
States
for
the
purpose
of
pre?accession
assistance.
DGT v2019
Das
in
diesem
Kapitel
festgelegte
Verfahren
gilt
nicht
für
frische
Fischereierzeugnisse,
die
in
der
Gemeinschaft
unmittelbar
von
einem
Fangschiff
angelandet
werden,
das
unter
der
Flagge
eines
Drittlandes
fährt.
The
procedures
laid
down
in
this
Chapter
do
not
apply
to
fresh
fishery
products
landed
in
the
Community
directly
from
a
fishing
vessel
flying
the
flag
of
a
third
country.
DGT v2019
Was
die
Freistellung
von
den
Sozialabgaben
und
die
Ermäßigung
der
Finanzierungskosten
anbelangt,
so
hatte
das
von
Frankreich
festgelegte
Verfahren
den
ergänzenden
Auskünften
zufolge
durch
die
Einrichtung
einer
Entschädigungsstelle
in
jedem
Departement,
in
der
alle
zuständigen
Behörden,
die
Geldinstitute
und
die
Branchenverbände
vertreten
waren,
eben
gerade
zum
Ziel,
eine
Überkompensation
zu
verhindern.
Going
by
the
additional
information
provided,
in
the
case
of
the
exemption
from
social
security
contributions
and
the
reduction
of
financial
charges,
the
procedure
set
up
by
France,
with
the
creation
of
a
compensation
unit
in
each
department
concerned,
with
representatives
of
the
State
services
concerned,
banking
establishments
and
professionals,
really
was
designed
to
avoid
risks
of
over-compensation.
DGT v2019
Das
in
diesem
Anhang
festgelegte
Verfahren
wird
angewandt,
wenn
die
Festlegung
von
Grenzwerten
für
das
untersuchte
Produkt
ungeeignet
ist.
The
method
according
to
this
Annex
will
be
applied
when
it
is
not
appropriate
to
set
limit
values
for
the
product
group
under
examination.
DGT v2019