Übersetzung für "Festgelegte regeln" in Englisch
Frau
Kollegin,
es
gibt
festgelegte
Regeln
für
Fotografen
in
diesem
Hause.
There
are
clear
rules
governing
photographers
in
Parliament,
Mrs
Lulling.
Europarl v8
Bei
der
Suche
sind
genau
festgelegte
Regeln
einzuhalten.
They
are
supposed
to
follow
all
the
defined
rules
strictly.
WikiMatrix v1
Warnungen
lassen
sich
an
bestimmte
von
Ihnen
oder
Ihrer
Organisation
festgelegte
Regeln
anpassen.
Alerts
can
be
customized
to
fit
specific
rules
set
by
you
or
your
organization.
ParaCrawl v7.1
Passagiere
müssen
folgende
von
der
Diensstelle
des
Bahnnetzes
festgelegte
Regeln
befolgen:
Passengers
must
take
note
of
the
following
rules
set
by
the
metro
authority:
ParaCrawl v7.1
Mitgliedschaft
und
Verstärkungpunkte
werden
durch
örtlich
festgelegte
Regeln
zugesprochen.
Membership
and
recruitment
points
are
awarded
by
a
fixed
set
of
rules.
ParaCrawl v7.1
Gleiche
und
verbindlich
festgelegte
Regeln
für
alle
sind
das
A
und
O
eines
gerechten
Ausgleichs.
Uniform
and
binding
rules
for
all
are
essential
to
fair
compensation.
Europarl v8
Die
Institute
verfügen
über
eindeutig
festgelegte
Regeln
und
Verfahren
für
die
Gesamtführung
ihres
Handelsbuchs.
Institutions
shall
have
in
place
clearly
defined
policies
and
procedures
for
the
overall
management
of
the
trading
book.
DGT v2019
Der
Temperaturregler
161
971
wird
eingesetzt,
um
eine
festgelegte
Temperatur
zu
regeln
bzw.
zu
überwachen.
The
thermostat
161
971
is
suitable
for
controlling
or
monitoring
a
fixed
temperature.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
eine
neue
Verordnung
zu
erarbeiten,
die
festgelegte
Regeln
für
die
Kofinanzierung,
für
die
die
Mitgliedstaaten
selbst
verantwortlich
sein
werden,
beinhalten
soll.
We
should
take
advantage
of
this
occasion
to
draw
up
a
new
regulation
with
clearly
defined
rules
on
cofinancing
for
which
the
Member
States
will
be
responsible.
Europarl v8
Was
mich
jetzt
am
meisten
besorgt,
ist
die
Tatsache,
dass
europäische
Staaten
Unternehmen
die
Möglichkeit
bieten,
von
anderen
Staaten
festgelegte
Regeln
zu
umgehen.
What
I
now
find
the
most
worrying
is
that
European
countries
are
offering
companies
the
opportunity
of
bypassing
rules
laid
down
by
other
countries.
Europarl v8
Es
hat
in
einigen
Mitgliedstaaten
große
Besorgnis
ausgelöst,
dass
andere
gemeinsam
festgelegte
Regeln
nicht
einhalten,
um
ihre
eigenen
Interessen
durchzusetzen.
This
caused
alarm
in
certain
Member States.
They
felt
others
were
infringing
jointly
agreed
rules
in
order
to
promote
their
own
interests.
Europarl v8
Warum
halten
sich
gut
ausgebildete
Fachkräfte
im
Fall
einer
sich
rasch
zuspitzenden
Krise
an
vorher
festgelegte
Regeln?
Why
do
well-trained
professionals,
when
struggling
with
a
rapidly
unfolding
emergency,
adhere
to
rules
laid
down
in
advance?
News-Commentary v14
Angesichts
des
Ziels,
den
Markteintritt
durch
Änderungen
beim
Genehmigungsrahmen
zu
vereinfachen,
schlägt
die
Kommission
vor,
in
Rechtsvorschriften
festgelegte
Regeln
mit
ergänzenden
Maßnahmen
wie
Empfehlungen
zu
verbinden.
Importantly,
given
the
objective
of
relatively
easier
entry
through
changes
in
the
licensing
framework,
the
Commission
proposes
to
combine
rules
set
out
in
legislation
with
complementary
measures
such
as
Recommendations.
TildeMODEL v2018
Dazu
sind
transparente
Entscheidungsverfahren
notwendig,
wobei
die
nationalen
Regulierungsbehörden
alle
Entscheidungen
anhand
der
gemeinschaftspolitischen
Ziele
rechtfertigen
müssen
und
vorab
festgelegte
Regeln
nur
dann
anwenden
dürfen,
wenn
diese
zur
Lösung
der
am
Markt
ermittelten
Probleme
wirksamer
sind
als
die
Instrumente
des
Wettbewerbsrechts.
This
calls
for
transparent
decision-making
processes,
with
national
regulatory
authorities
having
to
justify
all
decisions
against
the
objectives
of
Community
policy,
and
using
ex-ante
rules
only
where
they
are
more
effective
than
competition
law
remedies
to
address
the
market
problems
identified.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
mit
ihrem
Vorschlag,
Marktmissbrauch
auf
den
Großhandelsmärkten
für
Strom
und
Gas
durch
klar
festgelegte
Regeln
zu
verhindern,
ihre
aktive
Bereitschaft
zur
Sicherstellung
des
ordnungsgemäßen
Funktionierens
der
Energiemärkte
unter
Beweis
gestellt.
The
Commission
has
shown
its
readiness
to
act
to
ensure
the
orderly
functioning
of
energy
markets
in
its
proposal
to
establish
clear
rules
prohibiting
market
abuse
on
wholesale
electricity
and
gas
markets
backed
up
by
an
EU
wide
market
monitoring
framework
and
new
enforcement
powers
for
energy
regulators15.
TildeMODEL v2018
Gewährleistet
wird
diese
direkte
Zuweisung
der
Steuer
an
den
Mitgliedstaat
des
Verbrauchs
durch
eigens
festgelegte
Regeln
für
die
Bestimmung
des
Ortes
der
steuerpflichtigen
Umsätze.
In
practice,
this
means
that
rules
governing
the
place
of
taxable
operations
are
devised
to
ensure
that
the
tax
goes
to
the
Member
State
of
consumption.
TildeMODEL v2018
Falls
strukturelle
Engpässe
auftreten,
müssen
die
ÜNB
unverzüglich
geeignete,
im
Voraus
festgelegte
und
vereinbarte
Regeln
und
Vereinbarungen
für
das
Engpassmanagement
anwenden.
If
structural
congestion
appears,
appropriate
congestion-management
methods
and
arrangements
defined
and
agreed
upon
in
advance
shall
be
implemented
immediately
by
the
TSOs.
DGT v2019
Ferner
schreibt
Artikel
3
vor,
dass
es
für
die
Fälle,
in
denen
ein
qualifiziertes
Portfolio-Unternehmen
einen
Teil
seiner
Gewinne
an
seine
Anteilsinhaber
und
Besitzer
ausschütten
will,
im
Voraus
festgelegte
Regeln
und
Verfahren
geben
muss.
Article
3
also
specifies
rules
and
procedures
that
must
be
in
place
to
cover
the
circumstances
in
which
a
qualifying
portfolio
undertaking
wishes
to
distribute
some
its
profits
to
its
owners
and
shareholders.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
heute
die
Errichtung
eines
europäischen
Fonds
zur
Entschädigung
für
Verschmutzungen
(COPE-Fonds)
vor,
der
die
Entschädigung
für
die
Opfer
bis
zu
einem
Gesamtbetrag
von
einer
Milliarde
Euro
ergänzen
würde,
falls
der
Schaden
die
durch
die
geltenden
Regeln
festgelegte
Obergrenze
von
200
Millionen
Euro
überstiege.
The
Commission
is
now
proposing
the
establishment
of
a
European
pollution
damage
compensation
fund
(COPE
Fund)
to
provide
additional
compensation
up
to
a
ceiling
of
€1
billion
for
victims
where
the
current
ceiling
of
€200
million
under
the
existing
rules
is
exceeded.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
nunmehr
einen
europäischen
Fonds
zur
Entschädigung
für
Verschmutzungen
(COPE-Fonds)
vor,
der
in
Fällen,
wo
der
Schaden
die
durch
die
geltenden
Regeln
festgelegte
Obergrenze
von
200
Millionen
Euro
übersteigt,
die
Entschädigung
der
Opfer
bis
zu
einem
Gesamtbetrag
von
einer
Milliarde
Euro
ergänzen
soll.
The
Commission
is
now
proposing
the
establishment
of
a
European
pollution
damage
compensation
fund
(COPE
Fund)
to
provide
additional
compensation
up
to
a
ceiling
of
€1
billion
for
victims
where
the
current
ceiling
of
€200
million
under
the
existing
rules
is
exceeded.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
trägt
dem
Umstand
Rechnung,
daß
die
Entwicklung
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
erst
in
ihren
Anfängen
steht
und
nicht
durch
verfrüht
festgelegte,
unsachgerechte
Regeln
eingeschränkt
werden
darf
und
daß
die
verschiedenen
beteiligten
Kreise
in
der
Lage
sind,
viele
Bereiche
selbst
zu
regeln.
The
Directive
takes
account
of
the
fact
that
electronic
commerce
is
at
an
early
stage
of
its
development,
the
need
to
avoid
restricting
that
commerce
by
hasty
and
ill?adapted
rules
and
the
ability
of
parties
to
determine
many
of
the
issues
themselves.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
sind
vorab
festgelegte
Regeln
aufzuheben,
sobald
die
angestrebten
Ziele
durch
Marktmechanismen
erreicht
werden.
The
Directive
requires
ex-ante
rules
to
be
withdrawn
once
the
desired
objectives
are
met
by
the
market.
TildeMODEL v2018
Festgelegte
Regeln
sind
bei
der
Einstufung
und
Einteilung
der
Objekte
in
die
entsprechenden
Klassen
anhand
von
Kriterien,
die
klar
definiert
sein
sollten,
anzuwenden.
Established
rules
must
be
applied
to
identify
and
classify
the
objects
in
the
appropriate
classes
according
to
criteria
which
should
be
clearly
defined.
EUbookshop v2
Sollen
jedoch
andere
Frequenzen
verwendet
werden,
so
müssen
diese
über
rotierende
Maschinen
(Generatoren)
erzeugt
werden,
die
in
Verbindung
mit
den
Prüftransformatoren
die
durch
internationale
Regeln
festgelegte
sinusförmige
Wellenform
der
Spannungen
bei
der
notwendigen
Leistung
erzeugen
können.
If
different
frequencies
are
to
be
utilized,
however,
they
will
have
to
be
produced
by
electric
machines
(generators)
which
are
able
to
create
the
sine-waves
determined
for
testing
transformers
in
accordance
with
international
rules
for
voltages
with
the
necessary
power.
EuroPat v2
Da
der
Wettbewerb
und
den
Prix
de
Rome
während
des
Krieges
ausgesetzt
war,
hatte
Déré
bei
seiner
Teilnahme
1919
bereits
deutlich
das
in
den
Regeln
festgelegte
Höchstalter
von
dreißig
Jahren
überschritten.
As
the
competition
and
the
Prix
de
Rome
were
suspended
during
the
war,
Déré
had
already
clearly
exceeded
the
maximum
age
of
thirty
years
laid
down
in
the
rules
when
he
participated
in
1919.
WikiMatrix v1
Kinder
können
sich
ohne
vorher
festgelegte
Regeln
frei
entwickeln,
aber
sie
brauchen
eine
individuelle
Begleitung
und
Lernmaterialien,
die
sie
dabei
fördern.
Children
can
developwithout
pre-determined
rules,
but
they
need
individual
guidanceand
educational
materials
that
encourage
and
promote
thisdevelopment.
ParaCrawl v7.1